Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empört euch (Radio Version)
Be Outraged (Radio Version)
Sie
sind
wie
wir,
doch
sind
sie
es
nicht
gerne
They
are
like
us,
but
they
don't
like
to
be
Sie
machen
sich
nicht
gern
mit
uns
gemein
They
don't
want
to
associate
with
us
Sie
schickanier'n
uns
lieber
aus
der
Ferne
They
prefer
to
bully
us
from
afar
Und
wollen
gleich
nur
unter
ihresgleichen
sein
And
only
want
to
be
among
their
own
kind
Wir
zahlen
Steuern
und
sie
setzen
ab
We
pay
taxes
and
they
write
them
off
Wir
legen
Hand
an
und
sie
spekulier'n
We
work
with
our
hands
and
they
speculate
Und
halten
unsre
Ängste
klug
auf
Trab
And
cleverly
keep
our
fears
on
edge
Damit
wir
nichts
kapieren
beim
Verlieren
So
that
we
don't
understand
anything
while
losing
Sie
sind
die
Reichen,
manchmal
auch
die
Schönen
They
are
the
rich,
sometimes
also
the
beautiful
Sie
reden
Unsinn
und
der
wird
gern
publiziert
They
talk
nonsense
and
it
gets
readily
published
Sie
faseln
gern
von
viel
zu
hohen
Löhnen
They
like
to
rant
about
wages
being
too
high
Und
dass
das
unsre
Wirtschaft
ruiniert
And
that
this
ruins
our
economy
Die
Börse
jubelt,
wenn
sie
die
entlassen
The
stock
market
cheers
when
they
lay
off
Die
ihnen
ihren
Reichtum
eingebracht
The
people
who
brought
them
their
wealth
Gerichtlich
sind
sie
eher
nicht
zu
fassen
Legally,
they
are
rather
elusive
Denn
die
Gesetze
sind
für
sie
gemacht
Because
the
laws
are
made
for
them
Und
wehrt
euch
And
defend
yourselves
Es
ist
nie
zu
spät
It's
never
too
late
Gehört
euch
Belong
to
yourselves
Und
liebt
euch
And
love
each
other
Und
widersteht
And
resist
Und
wehrt
euch
And
defend
yourselves
Es
ist
nie
zu
spät
It's
never
too
late
Gehört
euch
Belong
to
yourselves
Und
liebt
euch
And
love
each
other
Und
widersteht
And
resist
Die
Visionäre
spar'n
sich
kühnere
Entwürfe
The
visionaries
spare
themselves
bolder
drafts
Selbst
die
Satiren
wirken
blutleer,
wie
kastriert
Even
the
satires
seem
bloodless,
like
castrated
Die
Demonstranten
fragen
scheu,
was
sie
noch
dürfen
The
demonstrators
timidly
ask
what
they
are
still
allowed
to
do
Und
an
der
Börse
wird
ein
Gesslerhut
plaziert
And
a
Gessler
hat
is
placed
on
the
stock
exchange
Die
Menschenwürde,
hieß
es,
wäre
unantastbar
Human
dignity,
they
said,
was
inviolable
Jetzt
steht
sie
unter
Finanzierungsvorbehalt
Now
it
is
subject
to
financial
reservation
Ein
Volk
in
Duldungsstarre,
grenzenlos
belastbar
A
people
in
a
state
of
toleration,
infinitely
resilient
Die
Wärmestuben
überfüllt,
denn
es
wird
kalt
The
shelters
overflowing,
because
it's
getting
cold
Den
meisten
ist
es
peinlich
noch
zu
fühlen
Most
people
are
embarrassed
to
still
feel
Und
statt
an
Güte
glaubt
man
an
die
Bonität
And
instead
of
kindness,
they
believe
in
creditworthiness
Man
lullt
uns
ein
mit
Krampf
und
Kampf
und
Spielen
They
lull
us
with
pomp
and
fight
and
games
Schau'n
wir
vom
Bildschirm
auf,
ist
es
vielleicht
zu
spät
If
we
look
up
from
the
screen,
it
might
be
too
late
Die
Diktatur
ist
nicht
ganz
ausgereift,
sie
übt
noch
The
dictatorship
is
not
fully
developed,
it
is
still
practicing
Wer
ihren
Atem
spürt,
duckt
sich
schon
präventiv
Whoever
feels
its
breath,
ducks
preventively
Und
nur
der
Narr
ist
noch
nicht
ganz
erstarrt,
er
liebt
noch
And
only
the
fool
has
not
yet
completely
frozen,
he
still
loves
Und
wagt
zu
träumen,
deshalb
nennt
man
ihn
naiv
And
dares
to
dream,
that's
why
he
is
called
naive
Und
wehrt
euch
And
defend
yourselves
Es
ist
nie
zu
spät
It's
never
too
late
Gehört
euch
Belong
to
yourselves
Und
liebt
euch
And
love
each
other
Und
widersteht
And
resist
Non
cedere
mai
Never
give
in
Nell'aria
si
sente
In
the
air
you
feel
it
Si
alza
un
grido
A
cry
rises
Viva
la
libertà
Long
live
freedom
Und
wehrt
euch
And
defend
yourselves
Es
ist
nie
zu
spät
It's
never
too
late
Gehört
euch
Belong
to
yourselves
Und
liebt
euch
And
love
each
other
Und
widersteht
And
resist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Wecker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.