Konstantin Wecker - Flaschenpost - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Konstantin Wecker - Flaschenpost - Live




Flaschenpost - Live
Бутылочная почта - Live
Papa, du siehst so traurig aus
Папа, ты выглядишь таким грустным,
Papa, was ist mit dir los?
Папа, что с тобой?
Kind, sei still und hilf mir beim Sammeln
Малышка, не шуми и помоги мне собирать,
Und frag nicht als wärst du schon groß
И не спрашивай так, как будто ты уже взрослая.
Guck mal Papa, ich hab uns ein Schiff
Смотри, папа, я построила нам корабль
Aus alten Kanistern gebaut
Из старых канистр,
Damit segeln wir los durch Welle und Wind
На нем мы поплывем по волнам и ветру,
Bevor noch der Morgen graut
Прежде чем наступит рассвет.
Ach Kind, wie soll denn dein Schiffchen schwimmen
Ах, дочка, как же твой кораблик поплывет,
Und viel zu klein ist es auch
Да и слишком он мал,
Das Meer liegt am anderen Ende der Welt
Море находится на другом конце света,
Geh, hol mir den Reifenschlauch
Пойди, принеси мне автомобильную камеру.
Den will ich versuchen zu flicken und dann
Её я попытаюсь заклеить, а потом,
Mit etwas Glück zu verkaufen
Если повезет, продать,
Dann hast du heut etwas zu essen, mein Kind
Тогда у тебя сегодня будет, что поесть, дитя мое,
Und ich hab was zu saufen
А у меня - что выпить.
Mensch Papa, siehst du die Wellen denn nicht
Папочка, разве ты не видишь волны,
An unserem Ufer sich brechen?
Которые разбиваются о наш берег?
Ein Segel aus Sacktuch hab ich gesetzt
Я поставила парус из мешковины,
In See können wir morgen früh stechen
Завтра утром мы сможем выйти в море.
Die Distel, die Ratte, den Floh nehmen wir mit
Мы возьмем с собой Диснейленд, крысу, блоху,
Und den Hund und die Katz und den Wurm
И собаку, и кошку, и червяка,
Den Reifen nehmen wir als Rettungsring
Шину возьмем в качестве спасательного круга,
Bei Mann über Bord im Sturm
Если человек за бортом во время шторма.
Still jetzt, ich will nichts mehr hören davon
Тихо, я не хочу больше ничего об этом слышать,
Es gibt hier kein Schiff und kein Meer
Здесь нет ни корабля, ни моря,
Und kein Haus und kein Bett und kein Geld und kein Glück
И нет ни дома, ни постели, ни денег, ни счастья,
Hör auf zu träumen, komm her
Хватит мечтать, иди сюда.
Und hilf mir jetzt leere Flaschen zu suchen
И помоги мне теперь поискать пустые бутылки,
Wir kriegen darauf etwas Pfand
Мы получим за них немного денег,
Das reicht dann vielleicht für ne heiße Suppe
Этого, может быть, хватит на горячий суп,
Vergiss dein Schlaraffenland
Забудь о своей стране изобилия.
Die Flaschen, Papa, die können wir brauchen
Бутылки, папа, они нам могут пригодиться,
Ich hab da eine Idee
У меня есть идея,
Wir nehmen sie mit und lassen sie schwimmen
Мы возьмем их с собой и пустим плыть,
Draußen auf hoher See
В открытое море.
In jede tun wir nen Zettel hinein
В каждую положим по записке,
Und ist sie lange geschwommen
И если она долго плыла,
Ja, dann findet sie einer und liest unsere Post:
Кто-нибудь найдет ее и прочтет наше послание:
"Hallo wir sind's, wir kommen!"
"Привет, это мы, мы идем!"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.