Текст и перевод песни Konstantin Wecker - Frieden im Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frieden im Land
Peace in the Land
Das
Land
steht
stolz
im
Feiertagsgewand
The
land
stands
proud
in
its
holiday
attire,
Die
Zollbeamten
sind
schön
aufgeputzt
The
customs
officers
are
all
dressed
up
so
fine.
Sogar
die
Penner
haben
Ausgang
Even
the
bums
have
been
granted
leave,
Und
am
Rand
sind
ein
paar
Unverbesserliche
noch
verdutzt
And
at
the
edge,
a
few
incorrigibles
remain
perplexed.
Die
alten
Ängste,
pittoresk
gepflanzt
The
old
fears,
picturesquely
planted,
Treiben
sehr
bunte,
neue
Blüten
Are
sprouting
very
colorful,
new
blooms.
Die
Bullen
beißen
wieder
und
der
Landtag
tanzt
The
cops
are
biting
again,
and
the
parliament
dances,
Endlich
geschafft,
ein
Volk
von
Phagozyten
Finally
achieved,
a
nation
of
phagocytes.
Jetzt
ist
es
allen
klar,
der
Herr
baut
nie
auf
Sand
Now
it's
clear
to
everyone,
the
Lord
never
builds
on
sand,
Es
herrscht
wieder
Frieden
im
Land
There
is
peace
in
the
land
once
more.
Es
herrscht
wieder
Frieden
im
Land
There
is
peace
in
the
land
once
more.
Es
herrscht
wieder
Frieden
im
Land
There
is
peace
in
the
land
once
more.
Es
herrscht
wieder
Frieden
There
is
peace
once
more.
Es
herrscht
wieder
Frieden
There
is
peace
once
more.
Es
herrscht
wieder
Frieden
im
Land
There
is
peace
in
the
land
once
more.
Vereinzelt
springen
Terroristen
über
Wiesen
Occasionally,
terrorists
leap
across
meadows,
Wie
schick,
Die
Fotoapparate
sind
gezückt
How
chic,
the
cameras
are
clicking
away.
Die
alten
Bürgerseligkeiten
sprießen
The
old
bourgeois
bliss
is
sprouting,
Die
Rettung,
Freunde,
ist
geglückt
Salvation,
my
friends,
has
been
achieved.
Die
Schüler
schleimen
wieder
um
die
Wette
The
students
are
fawning
over
each
other
again,
Die
Denker
lassen
Drachen
steigen
The
thinkers
are
flying
kites.
Und
Utopia
onaniert
im
Seidenbette
And
Utopia
masturbates
in
its
silken
bed,
Die
Zeiten
stinken
und
die
Dichter
schweigen
The
times
stink
and
the
poets
remain
silent.
Wie
schön,
dass
sich
das
Recht
zum
Rechten
fand
How
wonderful
that
justice
has
prevailed,
Es
herrscht
wieder
Frieden
im
Land
There
is
peace
in
the
land
once
more.
Es
herrscht
wieder
Frieden
im
Land
There
is
peace
in
the
land
once
more.
Es
herrscht
wieder
Frieden
im
Land
There
is
peace
in
the
land
once
more.
Es
herrscht
wieder
Frieden
There
is
peace
once
more.
Es
herrscht
wieder
Frieden
There
is
peace
once
more.
Es
herrscht
wieder
Frieden
im
Land
There
is
peace
in
the
land
once
more.
Ich
will
mich
jetzt
mit
einem
runden
Weib
begnügen
I
now
want
to
settle
for
a
plump
woman,
Drei
Kinder
zeugen,
Eigenheime
pflanzen
Father
three
children,
plant
single-family
homes,
Und
die
Menschheit
endlich
'mal
um
mich
betrügen
And
finally
let
humanity
deceive
me
for
once.
Wohin
denn,
Leiden?
Where
to
then,
suffering?
Schließ
mir,
Herr,
den
(Mund)
Close
my
(mouth),
Lord,
Wirf
mir
die
Augenbinden
runter
und
den
Stirnverband
Throw
off
my
blindfold
and
my
headband,
Es
herrscht
wieder
Frieden
im
Land
There
is
peace
in
the
land
once
more.
Es
herrscht
wieder
Frieden
im
Land
There
is
peace
in
the
land
once
more.
Es
herrscht
wieder
Frieden
im
Land
There
is
peace
in
the
land
once
more.
Es
herrscht
wieder
Frieden
There
is
peace
once
more.
Es
herrscht
wieder
Frieden
There
is
peace
once
more.
Es
herrscht
wieder
Frieden
im
Land
There
is
peace
in
the
land
once
more.
Es
herrscht
wieder
Frieden
im
Land
There
is
peace
in
the
land
once
more.
Es
herrscht
wieder
Frieden
im
Land
There
is
peace
in
the
land
once
more.
Es
herrscht
wieder
Frieden
There
is
peace
once
more.
Es
herrscht
wieder
Frieden
There
is
peace
once
more.
Es
herrscht
wieder
Frieden
im
Land
There
is
peace
in
the
land
once
more.
Frieden
im
Land
Peace
in
the
land
Frieden
im
Land
Peace
in
the
land
Frieden
im
Land
Peace
in
the
land
Frieden
im
Land
Peace
in
the
land
Frieden
im
Land
Peace
in
the
land
Frieden
im
Land
Peace
in
the
land
Frieden
im
Land
Peace
in
the
land
Frieden
im
Land
Peace
in
the
land
Frieden
im
Land
Peace
in
the
land
Frieden
im
Land
Peace
in
the
land
Frieden
im
Land
Peace
in
the
land
Frieden
im
Land
Peace
in
the
land
Frieden
im
Land
Peace
in
the
land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Wecker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.