Konstantin Wecker - Frieden im Land - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Konstantin Wecker - Frieden im Land




Frieden im Land
Мир в стране
Das Land steht stolz im Feiertagsgewand
Страна гордо стоит в праздничном наряде,
Die Zollbeamten sind schön aufgeputzt
Таможенники все при параде.
Sogar die Penner haben Ausgang
Даже бомжам разрешили выйти в свет,
Und am Rand sind ein paar Unverbesserliche noch verdutzt
И лишь горстка неисправимых всё ещё в недоумении, глядя на этот парад.
Die alten Ängste, pittoresk gepflanzt
Старые страхи, живописно посаженные,
Treiben sehr bunte, neue Blüten
Распускаются новыми, пестрыми цветами.
Die Bullen beißen wieder und der Landtag tanzt
Быки снова кусаются, а ландтаг танцует,
Endlich geschafft, ein Volk von Phagozyten
Наконец-то свершилось, народ фагоцитов.
Jetzt ist es allen klar, der Herr baut nie auf Sand
Теперь всем ясно: Господь строит не на песке.
Es herrscht wieder Frieden im Land
В стране снова мир.
Es herrscht wieder Frieden im Land
В стране снова мир.
Es herrscht wieder Frieden im Land
В стране снова мир.
Es herrscht wieder Frieden
В стране снова мир.
Es herrscht wieder Frieden
В стране снова мир.
Es herrscht wieder Frieden im Land
В стране снова мир.
Vereinzelt springen Terroristen über Wiesen
Кое-где террористы скачут по лугам,
Wie schick, Die Fotoapparate sind gezückt
Как мило! Фотоаппараты наготове.
Die alten Bürgerseligkeiten sprießen
Старые бюргерские радости расцветают.
Die Rettung, Freunde, ist geglückt
Спасение, друзья мои, пришло!
Die Schüler schleimen wieder um die Wette
Школьники снова соревнуются в подлости,
Die Denker lassen Drachen steigen
Мыслители запускают воздушных змеев,
Und Utopia onaniert im Seidenbette
А Утопия предаётся онанизму в шёлковой постели.
Die Zeiten stinken und die Dichter schweigen
Времена дурно пахнут, а поэты молчат.
Wie schön, dass sich das Recht zum Rechten fand
Как хорошо, что правда восторжествовала.
Es herrscht wieder Frieden im Land
В стране снова мир.
Es herrscht wieder Frieden im Land
В стране снова мир.
Es herrscht wieder Frieden im Land
В стране снова мир.
Es herrscht wieder Frieden
В стране снова мир.
Es herrscht wieder Frieden
В стране снова мир.
Es herrscht wieder Frieden im Land
В стране снова мир.
Ich will mich jetzt mit einem runden Weib begnügen
Я хочу теперь довольствоваться пышнотелой бабой,
Drei Kinder zeugen, Eigenheime pflanzen
Заделать троих детей, насажать частных домов
Und die Menschheit endlich 'mal um mich betrügen
И чтобы человечество наконец-то обманывало меня.
Wohin denn, Leiden?
Куда же без страданий?
Schließ mir, Herr, den (Mund)
Закрой мне, Господи, (рот),
Wirf mir die Augenbinden runter und den Stirnverband
Сними с меня повязку с глаз и бинт со лба.
Es herrscht wieder Frieden im Land
В стране снова мир.
Es herrscht wieder Frieden im Land
В стране снова мир.
Es herrscht wieder Frieden im Land
В стране снова мир.
Es herrscht wieder Frieden
В стране снова мир.
Es herrscht wieder Frieden
В стране снова мир.
Es herrscht wieder Frieden im Land
В стране снова мир.
Es herrscht wieder Frieden im Land
В стране снова мир.
Es herrscht wieder Frieden im Land
В стране снова мир.
Es herrscht wieder Frieden
В стране снова мир.
Es herrscht wieder Frieden
В стране снова мир.
Es herrscht wieder Frieden im Land
В стране снова мир.
Frieden im Land
Мир в стране.
Frieden im Land
Мир в стране.
Frieden im Land
Мир в стране.
Frieden im Land
Мир в стране.
Frieden im Land
Мир в стране.
Frieden im Land
Мир в стране.
Frieden im Land
Мир в стране.
Frieden im Land
Мир в стране.
Frieden im Land
Мир в стране.
Frieden im Land
Мир в стране.
Frieden im Land
Мир в стране.
Frieden im Land
Мир в стране.
Frieden im Land
Мир в стране.
Frieden
Мир.





Авторы: Konstantin Wecker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.