Текст и перевод песни Konstantin Wecker - Ich habe einen Traum (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich habe einen Traum (Live)
У меня есть мечта (Live)
Ich
hab
einen
Traum,
У
меня
есть
мечта,
милая,
Wir
öffnen
die
Grenzen
und
lassen
alle
herein,
мы
откроем
границы
и
впустим
всех,
Alle
die
fliehen
vor
Hunger
und
Mord,
всех,
кто
бежит
от
голода
и
убийств,
Und
wir
lassen
keinen
allein.
и
никого
не
оставим
одних.
Wir
nehmen
sie
auf
in
unserem
Haus
und
sie
essen
von
unserem
Brot,
Мы
примем
их
в
нашем
доме,
и
они
будут
есть
наш
хлеб,
Und
wir
singen
und
sie
erzählen
von
sich
und
wir
teilen
gemeinsam
die
Not
и
мы
будем
петь,
а
они
расскажут
о
себе,
и
мы
разделим
вместе
невзгоды
Und
den
Wein
und
das
wenige
was
wir
haben,
и
вино,
и
то
немногое,
что
у
нас
есть,
Denn
die
Armen
teilen
gern,
ведь
бедные
охотно
делятся,
Und
die
Reichen
sehen
traurig
zu
а
богатые
грустно
смотрят,
Denn
zu
geben
ist
ihnen
meist
fern
потому
что
давать
им
обычно
чуждо.
Ja
wir
teilen,
und
geben
vom
Überfluss
es
geht
uns
doch
viel
zu
gut,
Да,
мы
делимся
и
отдаем
от
избытка,
нам
ведь
слишком
хорошо,
Und
was
wir
bekommen,
ist
tausendmal
mehr:
а
то,
что
мы
получаем
взамен,
во
много
тысяч
раз
больше:
Und
es
macht
uns
unendlich
Mut.
и
это
придает
нам
бесконечную
смелость.
Ihre
Kinder
werden
unsere
sein,
keine
Hautfarbe
und
kein
Zaun,
Их
дети
станут
нашими,
никакой
цвет
кожи
и
никакой
забор,
Keine
menschenverachtende
Ideologie
trennt
uns
von
diesem
Traum.
никакая
бесчеловечная
идеология
не
отделит
нас
от
этой
мечты.
Vielleicht
wird
es
eng.
Wir
rücken
zusammen,
versenken
die
Waffen
im
Meer,
Может
быть,
станет
тесно.
Мы
сплотимся,
утопим
оружие
в
море,
Wir
reden
und
singen
und
tanzen
und
lachen,
und
das
Herz
ist
uns
nicht
mehr
schwer.
мы
будем
говорить,
петь,
танцевать
и
смеяться,
и
сердце
наше
больше
не
будет
тяжелым.
Denn
wir
haben
es
doch
immer
geahnt
und
wollten
es
nur
nicht
wissen:
Ведь
мы
всегда
это
предчувствовали,
просто
не
хотели
знать:
Was
wir
im
Überfluss
haben,
das
müssen
andere
schmerzlich
vermissen.
то,
что
у
нас
в
избытке,
другим
приходится
мучительно
терять.
Ja
wir
teilen,
und
geben
vom
Überfluss,
es
geht
uns
doch
viel
zu
gut.
Да,
мы
делимся
и
отдаем
от
избытка,
нам
ведь
слишком
хорошо.
Und
was
wir
bekommen
ist
tausendmal
mehr
und
es
macht
uns
unendlich
Mut
А
то,
что
мы
получаем
взамен,
во
много
тысяч
раз
больше,
и
это
придает
нам
бесконечную
смелость.
Und
die
Mörderbanden
aller
Armeen,
gottgesandt
oder
Nationalisten,
И
банды
убийц
всех
армий,
богом
данных
или
националистов,
Erwärmen
sich
an
unsren
Ideen
und
ahnen,
was
sie
vermissten.
согреются
нашими
идеями
и
поймут,
чего
им
не
хватало.
Ja
ich
weiß,
es
ist
eine
kühne
Idee
und
viele
werden
jetzt
hetzen:
Да,
я
знаю,
это
смелая
идея,
и
многие
сейчас
будут
злословить:
Ist
ja
ganz
nett,
doch
viel
zu
naiv,
und
letztlich
nicht
umzusetzen.
мол,
все
это
мило,
но
слишком
наивно
и,
в
конечном
счете,
неосуществимо.
Doch
ich
bleibe
dabei,
denn
wird
ein
Traum
geträumt
von
unzähligen
Wesen,
Но
я
остаюсь
при
своем,
ведь
если
сон
снится
бесчисленным
существам,
Dann
wird
an
seiner
zärtlichen
Kraft
das
Weltbild
neu
genesen.
то
его
нежной
силой
мироздание
исцелится.
Ja,
ich
hab
einen
Traum
von
einer
Welt
und
ich
träume
ihn
nicht
mehr
still:
Да,
у
меня
есть
мечта
о
мире,
и
я
больше
не
буду
молчать
о
ней:
Es
ist
eine
grenzenlose
Welt
in
der
ich
leben
will.
это
мир
без
границ,
в
котором
я
хочу
жить.
Es
ist
eine
grenzenlose
Welt
in
der
ich
leben
will.
Это
мир
без
границ,
в
котором
я
хочу
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Wecker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.