Konstantin Wecker - Ich habe einen Traum (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Konstantin Wecker - Ich habe einen Traum (Live)




Ich habe einen Traum (Live)
У меня есть мечта (Live)
Ich hab einen Traum,
У меня есть мечта, милая,
Wir öffnen die Grenzen und lassen alle herein,
мы откроем границы и впустим всех,
Alle die fliehen vor Hunger und Mord,
всех, кто бежит от голода и убийств,
Und wir lassen keinen allein.
и никого не оставим одних.
Wir nehmen sie auf in unserem Haus und sie essen von unserem Brot,
Мы примем их в нашем доме, и они будут есть наш хлеб,
Und wir singen und sie erzählen von sich und wir teilen gemeinsam die Not
и мы будем петь, а они расскажут о себе, и мы разделим вместе невзгоды
Und den Wein und das wenige was wir haben,
и вино, и то немногое, что у нас есть,
Denn die Armen teilen gern,
ведь бедные охотно делятся,
Und die Reichen sehen traurig zu
а богатые грустно смотрят,
Denn zu geben ist ihnen meist fern
потому что давать им обычно чуждо.
Ja wir teilen, und geben vom Überfluss es geht uns doch viel zu gut,
Да, мы делимся и отдаем от избытка, нам ведь слишком хорошо,
Und was wir bekommen, ist tausendmal mehr:
а то, что мы получаем взамен, во много тысяч раз больше:
Und es macht uns unendlich Mut.
и это придает нам бесконечную смелость.
Ihre Kinder werden unsere sein, keine Hautfarbe und kein Zaun,
Их дети станут нашими, никакой цвет кожи и никакой забор,
Keine menschenverachtende Ideologie trennt uns von diesem Traum.
никакая бесчеловечная идеология не отделит нас от этой мечты.
Vielleicht wird es eng. Wir rücken zusammen, versenken die Waffen im Meer,
Может быть, станет тесно. Мы сплотимся, утопим оружие в море,
Wir reden und singen und tanzen und lachen, und das Herz ist uns nicht mehr schwer.
мы будем говорить, петь, танцевать и смеяться, и сердце наше больше не будет тяжелым.
Denn wir haben es doch immer geahnt und wollten es nur nicht wissen:
Ведь мы всегда это предчувствовали, просто не хотели знать:
Was wir im Überfluss haben, das müssen andere schmerzlich vermissen.
то, что у нас в избытке, другим приходится мучительно терять.
Ja wir teilen, und geben vom Überfluss, es geht uns doch viel zu gut.
Да, мы делимся и отдаем от избытка, нам ведь слишком хорошо.
Und was wir bekommen ist tausendmal mehr und es macht uns unendlich Mut
А то, что мы получаем взамен, во много тысяч раз больше, и это придает нам бесконечную смелость.
Und die Mörderbanden aller Armeen, gottgesandt oder Nationalisten,
И банды убийц всех армий, богом данных или националистов,
Erwärmen sich an unsren Ideen und ahnen, was sie vermissten.
согреются нашими идеями и поймут, чего им не хватало.
Ja ich weiß, es ist eine kühne Idee und viele werden jetzt hetzen:
Да, я знаю, это смелая идея, и многие сейчас будут злословить:
Ist ja ganz nett, doch viel zu naiv, und letztlich nicht umzusetzen.
мол, все это мило, но слишком наивно и, в конечном счете, неосуществимо.
Doch ich bleibe dabei, denn wird ein Traum geträumt von unzähligen Wesen,
Но я остаюсь при своем, ведь если сон снится бесчисленным существам,
Dann wird an seiner zärtlichen Kraft das Weltbild neu genesen.
то его нежной силой мироздание исцелится.
Ja, ich hab einen Traum von einer Welt und ich träume ihn nicht mehr still:
Да, у меня есть мечта о мире, и я больше не буду молчать о ней:
Es ist eine grenzenlose Welt in der ich leben will.
это мир без границ, в котором я хочу жить.
Es ist eine grenzenlose Welt in der ich leben will.
Это мир без границ, в котором я хочу жить.





Авторы: Konstantin Wecker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.