Текст и перевод песни Konstantin Wecker - Ohne Warum (Sunder warumbe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohne Warum (Sunder warumbe)
Without a Reason (Sunder warumbe)
Ist
es
nicht
so,
dass
die
Rose
erblüht,
Is
it
not
so,
that
the
rose
blooms,
Sunder
warumbe,
ohne
Warum,
Without
why,
for
no
reason,
Dass
sie
nicht
fragt
danach,
ob
man
sie
sieht,
That
it
does
not
ask
if
one
sees
it,
Sunder
warumbe,
ohne
Warum,
Without
why,
for
no
reason,
Dass
sich
die
Verse
von
selber
erträumen,
That
the
verses
dream
themselves
up
from
me,
Sunder
warumbe,
ohne
Warum,
Without
why,
for
no
reason,
Wie
sich
die
Wellen
zum
Strande
hin
schäumen,
Like
the
waves
that
foam
towards
the
shore,
Sunder
warumbe,
ohne
Warum,
Without
why,
for
no
reason,
Ohne
Berechnung,
vielleicht
ohne
Sinn,
Without
calculation,
perhaps
without
sense,
Ohne
Verdienst
und
ohne
Gewinn,
Without
merit
and
without
gain,
Wie
all
die
Klänge
um
uns
herum,
Like
all
the
sounds
around
us,
Sunder
warumbe,
ohne
Warum.
Without
why,
for
no
reason.
Ist
es
nicht
so,
dass
das
Bächlein
fließt,
Is
it
not
so,
that
the
brook
flows,
Sunder
warumbe,
ohne
Warum,
Without
why,
for
no
reason,
Alles
im
Frühling
aufs
Neue
sprießt,
That
everything
sprouts
anew
in
spring,
Sunder
warumbe,
ohne
Warum,
Without
why,
for
no
reason,
Und
auch
die
Sonnen
geh'n
unter
und
auf,
And
also
the
suns
go
down
and
rise,
Sunder
warumbe,
ohne
Warum,
Without
why,
for
no
reason,
So
auch
des
Menschen
Lebenslauf,
So
also
the
course
of
human
life,
Sunder
warumbe,
ohne
Warum,
Without
why,
for
no
reason,
Ohne
Berechnung,
vielleicht
ohne
Sinn,
Without
calculation,
perhaps
without
sense,
Ohne
Verdienst
und
ohne
Gewinn,
Without
merit
and
without
gain,
Wie
all
die
Klänge
um
uns
herum,
Like
all
the
sounds
around
us,
Sunder
warumbe,
ohne
Warum.
Without
why,
for
no
reason.
Sunder
warumbe,
Without
why,
'Sunder
warumbe,
Without
why,
Sunder
warumbe,
Without
why,
Sunder
warumbe,
Without
why,
Sunder
warumbe,
Without
why,
Sunder
warumbe,
Without
why,
Sunder
warumbe...
Without
why...
Ohne
Warum.
Without
a
reason.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Wecker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.