Konstantin Wecker - Sage Nein - Version 2003 - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Konstantin Wecker - Sage Nein - Version 2003 - Live




Sage Nein - Version 2003 - Live
Скажи нет - версия 2003 - концертная запись
Wenn sie jetzt ganz unverhohlen
Когда они сейчас, совсем не таясь,
Mit bewährten Kriegsparolen
С испытанными военными лозунгами
Scheinheilig zum Höchsten beten
Лицемерно молятся Всевышнему
Und das Recht mit Füßen treten
И попирают право,
Wenn Sie dann in lauten Tönen
Когда они затем громогласно
Einzig ihrer Machtgier frönen
Потакают лишь своей жажде власти,
Denn am kriegerischen Wesen
Ведь воинственной сущностью
Muss nun mal die Welt genesen
Мир должен исцелиться,
Dann steh auf und misch dich ein
Тогда встань и вмешайся,
Sage nein!
Скажи нет!
Meistens rückt dann ein Herr wichtig
Чаще всего какой-нибудь важный господин
Die Geschichte wieder richtig
Вновь преподносит историю в выгодном свете
Und behauptet nur mit Kriegen
И утверждает, что только войнами
Ließe sich die Welt befrieden
Можно мирно устроить мир.
Diese Fleisch gewordene Lüge
Эта ложь во плоти,
Ach, das kennt man zur Genüge
Ах, ее мы уже достаточно знаем,
Mach dich stark und misch dich ein
Соберись с силами и вмешайся,
Sage nein!
Скажи нет!
Ob als Penner oder Sänger
Будь ты бомж или певец,
Bänker oder Müßiggänger
Банкир или бездельник,
Ob als Priest oder Lehrer
Священник или учитель,
Hausfrau oder Straßenkehrer
Домохозяйка или уборщик,
Ob du sechs bist oder hundert
Будь тебе шесть лет или сто,
Sei nicht nur erschreckt, verwundert
Не будь просто напугана, удивлена,
Tobe, zürne, misch dich ein!
Бесись, злись, вмешивайся!
Sage nein!
Скажи нет!
Wenn sie dich jetzt rekrutieren
Когда тебя сейчас вербуют,
Hab den Mut zu desertieren
Имей мужество дезертировать,
Lass sie stehen die Generäle
Оставь их, этих генералов,
Und verweigere die Befehle
И откажись выполнять приказы.
Menschen werden zu Maschinen
Люди становятся машинами
In den Militäranstalten
В военных учреждениях.
Niemand soll mehr denen dienen
Никто больше не должен служить тем,
Die die Welt so schlecht verwalten
Кто так плохо управляет миром.
Nie mehr sollen uns jene lenken
Пусть нами больше никогда не управляют те,
Die nicht mit dem Herzen denken
Кто не думает сердцем.
Lass dich nicht mehr auf sie ein!
Не позволяй им больше себя использовать!
Sage nein!
Скажи нет!
Doch es tut sich was ihr Lieben
Но что-то происходит, дорогие мои,
Auf den Straßen auf den Plätzen
На улицах, на площадях
Finden sich die Freunde ein
Собираются друзья,
Sich dem Wahn zu widersetzen
Чтобы противостоять этому безумию.
Jetzt muss Schluss sein mit dem Schweigen
Пора покончить с молчанием,
Dem Gehorsam, dem Verstecken
С послушанием, с прятками,
Wenn für unser Wohlbefinden
Когда ради нашего благополучия
Hunderttausende verrecken
Сотни тысяч погибают.
Dann ist Zeit zu widerstehen
Тогда приходит время сопротивляться,
Wenn dann aufrecht untergehen
Если уж и погибнуть, то с гордо поднятой головой,
Gegen all die Schweinereien
Против всей этой мерзости
Sage nein!
Скажи нет!
Ob als Penner oder Sänger
Будь ты бомж или певец,
Bänker oder Müßiggänger
Банкир или бездельник,
Ob als Priest oder Lehrer
Священник или учитель,
Hausfrau oder Straßenkehrer
Домохозяйка или уборщик,
Ob du sechs bist oder hundert
Будь тебе шесть лет или сто,
Sei nicht nur erschreckt, verwundert
Не будь просто напугана, удивлена,
Tobe, zürne, misch dich ein!
Бесись, злись, вмешивайся!
Sage nein!
Скажи нет!
Ob als Penner oder Sänger
Будь ты бомж или певец,
Bänker oder Müßiggänger
Банкир или бездельник,
Ob als Priest oder Lehrer
Священник или учитель,
Hausfrau oder Straßenkehrer
Домохозяйка или уборщик,
Ob du sechs bist oder hundert
Будь тебе шесть лет или сто,
Sei nicht nur erschreckt, verwundert
Не будь просто напугана, удивлена,
Tobe, zürne, misch dich ein!
Бесись, злись, вмешивайся!
Sage nein!
Скажи нет!
Sag nein!
Скажи нет!
Sag nein!
Скажи нет!
Sag nein!
Скажи нет!





Авторы: Konstantin Wecker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.