Konstantin Wecker - Und dann - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Konstantin Wecker - Und dann




Und dann
And Then
Ach, wärst du nur bei diesem Mann
Oh, if only you had never stayed
Niemals geblieben.
With that man,
Jetzt strengst du dich so furchtbar an,
Now you are trying so hard
Ihn auch zu lieben.
To love him.
Verbietest dir, dich umzusehn,
You forbid yourself to look around,
Er ist der Beste.
He is the best,
Und neben dir blüht das Geschehn
And beside you the events are blooming
Und feiert Feste.
And celebrating festivals.
Du quälst dich und du glaubst,
You torture yourself and you believe
Daß er sich ändern würde.
That he will change.
Die Zeit, die du dir damit raubst,
The time you waste with it,
Bleibt dir als Bürde.
Remains a burden to you.
Du stellst ihm Blumen auf den Tisch.
You put flowers on the table for him.
Er sagt: Ich gehe.
He says: I'm going.
Ach, nicht mehr lang
Oh, not much longer
Und du erfrierst in seiner Nähe.
And you will freeze to death near him.
Und dann sitzt du irgendwann vor deinem Fenster,
And then, one day, you sit in front of your window,
Mit starren Augen, Strickzeug in der Hand,
With your eyes fixed, knitting in your hand,
Und du fürchtest dich, weil die Gespenster
And you are afraid, because the ghosts
Dir deinen Schatten stehlen von der Wand.
Are stealing your shadow from you from the wall.
Und der ist dir doch als einziger geblieben
And that is the only one that has remained for you,
Und auch ein Päckchen Aspirin.
And also a pack of aspirin.
Noch ein Tagebuch, da steht geschrieben:
Another diary, there it is written:
Ich habe Dir verziehn.
I have forgiven you.
Manchmal träumst du noch davon,
Sometimes you even dream about it
Mit ihm zu reden,
Talking to him,
Doch du hast ein Bild von dir,
But you have a picture of yourself
Das mußt du leben.
That you have to live.
Dann verblassen dir auch bald
Then your fantasies will soon fade
Die Fantasien.
Too.
Ach, die hätt er dir auch sicher nie
Oh, he would never have
Verziehn.
Forgiven you for those.
Ein Hochzeitskleid verstaubt im Schrank
A wedding dress gathers dust in the closet
Und ein paar Glückwunschkarten,
And a few congratulations cards,
Die ebenso wie du
Which, just like you
Auf Wunder warten.
Are waiting for a miracle.
Und das war's dann auch:
And that was it:
Ein ganzes Leben -
A whole life -
Nur an dich hast du es nie
Only you have never
Vergeben.
Forgiven yourself.
Und dann sitzt du irgendwann vor deinem Fenster,
And then one day you sit in front of your window,
Mit starren Augen, Strickzeug in der Hand,
With blank eyes, knitting in your hand,
Und du fürchtest dich, weil die Gespenster
And you are afraid because the ghosts
Dir deinen Schatten stehlen von der Wand.
Are stealing your shadow from the wall.
Und der ist dir doch als einziger geblieben
And that is the only one that has remained for you,
Und auch ein Päckchen Aspirin.
And also a pack of aspirin.
Noch ein Tagebuch, da steht geschrieben:
Another diary, there it is written:
Ich habe Dir verziehn.
I have forgiven you.





Авторы: Konstantin Wecker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.