Konstantin Wecker - Utopia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Konstantin Wecker - Utopia




Utopia
Утопия
Stellt euch einmal unsre Welt vor
Представь себе наш мир, милая,
Ohne Krieg, ohne Gewalt
Без войны, без насилия,
Ohne Bosse, ohne Herrscher
Без начальников, без правителей,
Jeder ist dem Andern Halt
Каждый друг другу опора.
Ohne Ehrgeiz, ungehetzt
Без амбиций, без спешки,
Alle leben nur im Jetzt
Все живут только настоящим,
Ohne Ehrgeiz, ungehetzt
Без амбиций, без спешки,
Alle leben nur im Jetzt
Все живут только настоящим.
Ohne Himmel, ohne Hölle
Без рая, без ада,
Einfach nur im Jetzt und Hier
Просто здесь и сейчас,
Diese Welt gehört uns allen
Этот мир принадлежит всем нам,
Ohne Grundbesitz und Gier
Без собственности и жадности.
Stell dir vor wir leben sie
Представь, мы живем в ней,
Diese schöne Utopie
В этой прекрасной утопии,
Stell dir vor wir leben sie
Представь, мы живем в ней,
Diese schöne Utopie
В этой прекрасной утопии.
Nennt mich gerne einen Spinner
Называй меня чудаком,
Der nicht passt in unsre Zeit
Который не вписывается в наше время,
Doch ihr lebt in einem Albtraum
Но вы живете в кошмаре,
Mein Traum ist die Wirklichkeit
Моя мечта это реальность.
Doch ihr lebt in einem Albtraum
Но вы живете в кошмаре,
Mein Traum ist die Wirklichkeit
Моя мечта это реальность,
Eine Welt ganz ohne Grenzen
Мир без границ,
Und statt Wettbewerb und Neid
И вместо соперничества и зависти,
Teiln wir, endlich gleichberechtigt
Мы делимся, наконец, на равных,
Unsre Freude, unser Leid
Нашей радостью, нашей болью,
Wäre diese Welt nicht hier
Если бы этого мира не было,
Wüssten wir doch nichts von ihr
Мы бы ничего о нем не знали.
Wäre diese Welt nicht hier
Если бы этого мира не было,
Wüssten wir doch nichts von ihr
Мы бы ничего о нем не знали.
Nein, der Mensch ist nicht so schlecht
Нет, человек не так плох,
Wies die Herrschenden gern hätten
Как хотели бы правители,
Es ist unser aller Recht
Это наше право,
Uns vor diesem Trug zu retten
Спастись от этого обмана.
Und wir wolln, dass unsre Welt
И мы хотим, чтобы наш мир,
Sich nicht an deren Regeln hält
Не следовал их правилам,
Und wir wolln, dass unsre Welt
И мы хотим, чтобы наш мир,
Sich nicht an deren Regeln hält
Не следовал их правилам.
Nennt mich gerne einen Spinner
Называй меня чудаком,
Der nicht passt in unsre Zeit
Который не вписывается в наше время,
Doch ihr lebt in einem Albtraum
Но вы живете в кошмаре,
Mein Traum ist die Wirklichkeit
Моя мечта это реальность.
Nennt es weltfremd, nennt es Wahnsinn
Называй это не от мира сего, называй это безумием,
Doch ich träume nicht allein
Но я мечтаю не один,
Ist denn nicht allein die Liebe
Разве не одна лишь любовь,
Grund und Sinn von allem Sein
Основа и смысл всего сущего?
Ist denn nicht allein die Liebe
Разве не одна лишь любовь,
Grund und Sinn von allem Sein
Основа и смысл всего сущего?





Авторы: Konstantin Wecker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.