Текст и перевод песни Konstantinos Argiros - Elpida - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elpida - Live Version
Hope - Live Version
Το
πιο
άναρχο
συναίσθημα
The
most
chaotic
feeling
Αρνείται
να
αποδεχτεί,
πως
το
παρόν
δεν
αλλάζει
Refuses
to
accept
that
the
present
doesn't
change
Υπάρχει
ελπίδα
ακόμα
There's
still
hope
Όλοι
μου
λένε,
γυρνά
σελίδα
Everyone
tells
me,
turn
the
page
Να
σε
ξεχάσω,
με
τον
καιρό
To
forget
you,
with
time
Πέρασαν
μήνες,
που
δεν
σε
είδα
Months
have
passed
since
I
saw
you
Κι
είσαι
ακόμα
εδώ
And
you're
still
here
Όλοι
μου
λένε,
γυρνά
σελίδα
Everyone
tells
me,
turn
the
page
Βρες
κάτι
άλλο,
να
ξεχαστείς
Find
something
else,
to
forget
Ζω
κι
αναπνέω,
με
την
ελπίδα
I
live
and
breathe,
with
the
hope
Πώς
κάποια
μέρα
θα
'ρθεις
That
someday
you'll
come
back
Με
ξενύχτησες
πάλι,
με
ποτό
και
κρεπάλη
You've
kept
me
up
all
night
again,
with
drinks
and
a
hangover
Η
καρδιά
δε
με
βγάζει
ασπροπρόσωπο
My
heart
doesn't
let
me
save
face
Το
κεφάλι
σκυμμένο,
το
μυαλό
θολωμένο
Head
bowed,
mind
clouded
Και
το
γέλιο
σβησμένο
απ'
το
πρόσωπο
And
the
smile
erased
from
my
face
Με
παρέες
γυρίζω,
το
άρωμά
σου
ξορκίζω
I
go
around
with
friends,
I
try
to
banish
your
scent
Σε
καινούργια
φιλιά
και
αρώματα
In
new
kisses
and
perfumes
Πώς
να
μείνουμε
φίλοι,
που
δε
σβήνει
απ'
τα
χείλη
How
can
we
stay
friends,
when
your
name
doesn't
fade
from
my
lips
Το
όνομά
σου
με
χίλια
ονόματα
Among
a
thousand
other
names
Όλοι
μου
λένε,
μην
επιμένεις
Everyone
tells
me,
don't
insist
Αν
σε
αγαπούσε,
θα
'ταν
εδώ
If
she
loved
you,
she'd
be
here
Δε
θα
γυρίσει,
μην
περιμένεις
She
won't
come
back,
don't
wait
Άδικα
χάνεις
καιρό
You're
wasting
your
time
Όλοι
μου
λένε,
γυρνά
σελίδα
Everyone
tells
me,
turn
the
page
Βρες
κάτι
άλλο,
να
ξεχαστείς
Find
something
else,
to
forget
Ζω
κι
αναπνέω,
με
την
ελπίδα
I
live
and
breathe,
with
the
hope
Πώς
κάποια
μέρα
θα
(μαζί)
That
someday
you
will
(together)
Με
ξενύχτησες
πάλι,
με
ποτό
και
κρεπάλη
You've
kept
me
up
all
night
again,
with
drinks
and
a
hangover
Η
καρδιά
δε
με
βγάζει
ασπροπρόσωπο
My
heart
doesn't
let
me
save
face
Το
κεφάλι
σκυμμένο,
το
μυαλό
θολωμένο
Head
bowed,
mind
clouded
Και
το
γέλιο
σβησμένο
απ'
το
πρόσωπο
(παρέες)
And
the
smile
erased
from
my
face
(friends)
Με
παρέες
γυρίζω,
το
άρωμά
σου
ξορκίζω
I
go
around
with
friends,
I
try
to
banish
your
scent
Σε
καινούργια
φιλιά
και
αρώματα
In
new
kisses
and
perfumes
Πώς
να
μείνουμε
φίλοι,
που
δε
σβήνει
απ'
τα
χείλη
How
can
we
stay
friends,
when
your
name
doesn't
fade
from
my
lips
Το
όνομά
σου
με
χίλια
ονόματα
Among
a
thousand
other
names
Το
όνομά
σου
με
χίλια
ονόματα
Your
name
among
a
thousand
other
names
Το
όνομά
σου
με
(χέρια
ψηλά,
κύμα)
Your
name
with
(hands
up,
wave)
Με
ξενύχτησες
πάλι,
με
ποτό
και
κρεπάλη
You've
kept
me
up
all
night
again,
with
drinks
and
a
hangover
Η
καρδιά
δε
με
βγάζει
ασπροπρόσωπο
My
heart
doesn't
let
me
save
face
Το
κεφάλι
σκυμμένο,
το
μυαλό
θολωμένο
Head
bowed,
mind
clouded
Και
το
γέλιο
σβησμένο
(παρέες)
And
the
smile
erased
(friends)
Με
παρέες
γυρίζω,
το
άρωμά
σου
ξορκίζω
I
go
around
with
friends,
I
try
to
banish
your
scent
Σε
καινούργια
φιλιά
και
αρώματα
In
new
kisses
and
perfumes
Πώς
να
μείνουμε
φίλοι,
που
δε
σβήνει
απ'
τα
χείλη
How
can
we
stay
friends,
when
your
name
doesn't
fade
from
my
lips
Το
όνομά
σου
με
χίλια
ονόματα
Your
name
among
a
thousand
other
names
Το
όνομά
σου
με
χίλια
ονόματα
Your
name
among
a
thousand
other
names
Το
όνομά
σου
με
χίλια
(ξανά,
χέρια)
Your
name
with
a
thousand
(again,
hands)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.