Текст и перевод песни Konstantinos Argiros - Lioma
Τελικά
σε
θέλω
Finally
I
want
you
Τελικά
μου
λείπεις
Finally
I
miss
you
Τελικά
η
ανάμνηση
δε
φεύγει
απ'
το
μυαλό
Finally,
the
memory
doesn't
leave
my
mind
Τελικά
σε
θέλω
Finally
I
want
you
Τελικά
μου
λείπεις
Finally
I
miss
you
Τελικά
δε
μου
άφησεις
επιλογή,
να
'ρθω
να
σε
βρω
Finally,
you
didn't
give
me
a
choice,
to
come
and
find
you
Μου
λένε
προχώρα,
έχεις
πίσω
λεγεώνα
They
tell
me
to
move
on,
I
have
a
legion
behind
me
BCC
μυρίζει
ακόμα
BCC
still
smells
Δε
το
βάζω
κάτω
ακόμα,
huh,
huh
I'm
not
giving
up
yet,
huh,
huh
Rack
attack
αυθεντική
περσόνα
Rack
attack
authentic
persona
Σε
ό,τι
κάνω
δε
χωράει
διχόνοια
There's
no
room
for
discord
in
anything
I
do
Απ'
τη
χλίδα
μες
τη
βρώμα
τώρα
στα
σαλόνια
πως
περνάν'
τα
χρόνια;
From
the
glitz
in
the
dirt,
now
in
the
salons,
how
do
the
years
pass?
Ό,τι
σου
πήρε
χρόνια
για
να
χτίσεις
What
took
you
years
to
build
Αν
δεν
υπολογίσεις,
δεν
εκτιμήσεις
If
you
don't
count,
don't
appreciate
Μια
στιγμή
μόνο
φτάνει
να
το
γκρεμίσεις,
huh,
huh
One
moment
is
enough
to
tear
it
down,
huh,
huh
Έχω
πόσα
λεφτά,
στο
μυαλό
τη
τσέπη
I
have
so
much
money,
in
my
mind,
my
pocket
Μη
ξεγελιέσαι
που
είμαι
[?]
Don't
be
fooled
that
I'm
[?]
Το
μυαλό
σου
μικρό
και
δεν
το
προβλέπει
Your
mind
is
small
and
doesn't
foresee
it
Ό,τι
δεν
λέγετε,
η
ματιά
εκπέμπει
What
is
not
said,
the
eye
emits
Με
κατηγορούν'
ενώ
κάνω
το
σωστό,
είναι
βασιλικό
They
accuse
me
while
I
do
the
right
thing,
it's
royal
Ό,τι
ακουμπώ
το
κάνω
δικό
μου,
όχι
χρυσό
Whatever
I
touch,
I
make
my
own,
not
gold
Δε
ξέρω
πως
θα
πεθάνω,
πάντως
με
αξιοπρέπεια
ζω
I
don't
know
how
I'll
die,
but
I
live
with
dignity
Σε
μία
στιγμή
βρήκα
την
αφορμή,
λες
και
σε
μισώ
In
a
moment,
I
found
the
reason,
as
if
I
hate
you
Ο
πόνος
για
λίγο
και
η
περηφάνια
για
πάντα
The
pain
for
a
while
and
the
pride
forever
Μου
έδινες
λίγο
ενώ
σου
'χα
δώσει
τα
πάντα
You
gave
me
little
while
I
gave
you
everything
Έχω
θέματα
μόνος
και
'συ
μ'
αφήνεις
τα
βράδια
I
have
problems
alone,
and
you
leave
me
at
night
Κλείσαν
όλες
οι
πόρτες,
ακολουθώ
τα
σημάδια
All
the
doors
are
closed,
I
follow
the
signs
Τώρα
έχω
αλλάξει
η
γνώμη
Now
I've
changed
my
mind
Δε
φτάνει
μια
συγνώμη
An
apology
isn't
enough
Έχω
τ'
αστέρι
μας
ψηλά
σαν
φυλαχτό
ακόμη
I
still
have
our
star
high
like
a
talisman
Τώρα
που
ξημερώνει
Now
that
it's
dawning
Με
οδηγούν
οι
δρόμοι,
μόνο
σε
σένα
τελικά
The
roads
lead
me,
only
to
you
in
the
end
Τελικά
σε
θέλω
Finally
I
want
you
Τελικά
μου
λείπεις
Finally
I
miss
you
Τελικά
η
ανάμνηση
δε
φεύγει
απ'
το
μυαλό
Finally,
the
memory
doesn't
leave
my
mind
Τελικά
σε
θέλω
Finally
I
want
you
Τελικά
μου
λείπεις
Finally
I
miss
you
Τελικά
δε
μου
άφησεις
επιλογή,
να
'ρθω
να
σε
βρω
Finally,
you
didn't
give
me
a
choice,
to
come
and
find
you
Αφού
δεν
υπάρχει
νικητής
Since
there's
no
winner
Πληγωνόμαστε
μόνο
εμείς
Only
we
get
hurt
Στα
λόγια
μου
να
κοιμηθείς
Sleep
in
my
words
Πάνω
μου
ν'
ανεβείς
Climb
on
top
of
me
Τελικά
δε
φεύγεις
απ'
το
μυαλό
Finally,
you
don't
leave
my
mind
Είμαι
στο
δρόμο
να
σε
βρω,
huh,
huh,
huh
I'm
on
my
way
to
find
you,
huh,
huh,
huh
Ταιριάζαμε
πιο
πολύ
κι
από
tracksuit
We
were
a
better
match
than
a
tracksuit
Ήτανε
δικά,
ήτανε
και
δικά
σου
It
was
mine,
it
was
yours
too
Με
κάθε
μου
λάθος
[?]
τη
δουλειά
σου
With
every
mistake
I
made,
I
[?]
your
work
Και
από
[?],
τώρα
ρόλο
κομπάρσου
And
from
[?],
now
a
role
as
an
extra
Έκανες
και
δικό
μου
το
πρόβλημα
σου
You
made
my
problem
your
own
Δε
μου
'χει
ξανατύχει,
για
φαντάσου
It's
never
happened
to
me
before,
imagine
Μου
'λεγες
"πρόσεχε
τα
βήματα
σου",
You
told
me
"watch
your
steps",
το
μόνο
που
ήθελα
είναι
να
είμαι
κοντά
σου
All
I
wanted
was
to
be
near
you
Από
μικρός
ονειρεύτηκα
να
φτάσω
ψηλά
From
a
young
age,
I
dreamed
of
reaching
high
Γρήγορα
έμαθα
να
βρίσκω
την
ουσία
στ'
απλά
I
quickly
learned
to
find
the
essence
in
the
simple
Πόσες
ερωτήσεις;
Ποιές
οι
απαντήσεις;
How
many
questions?
What
are
the
answers?
Θέλω
να
φωνάξω,
είναι
τόσα
πολλά
I
want
to
shout,
there's
so
much
Τώρα
έχω
αλλάξει
γνώμη
Now
I've
changed
my
mind
Δε
φτάνει
μια
συγνώμη
An
apology
isn't
enough
Έχω
τ'
αστέρι
μας
ψηλά
σαν
φυλαχτό
ακόμη
I
still
have
our
star
high
like
a
talisman
Τώρα
που
ξημερώνει
Now
that
it's
dawning
Με
οδηγούν
οι
δρόμοι,
μόνο
σε
σένα
τελικά
The
roads
lead
me,
only
to
you
in
the
end
Τελικά
σε
θέλω
Finally
I
want
you
Τελικά
μου
λείπεις
Finally
I
miss
you
Τελικά
η
ανάμνηση
δε
φεύγει
απ'
το
μυαλό
Finally,
the
memory
doesn't
leave
my
mind
Τελικά
σε
θέλω
Finally
I
want
you
Τελικά
μου
λείπεις
Finally
I
miss
you
Τελικά
δε
μου
άφησεις
επιλογή,
να
'ρθω
να
σε
βρω
Finally,
you
didn't
give
me
a
choice,
to
come
and
find
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lefteris Kintatos, Konstantinos Argyros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.