Текст и перевод песни Konstantinos Argiros - Na Tis Peis
Σε
φώναξα
σαν
φίλο
Я
позвонил
тебе
как
другу
Στη
μάχη
αυτή
που
δίνω
В
этой
битве
я
даю
Για
να
την
βγάλω
απ'
την
καρδιά
Чтобы
вытащить
ее
из
сердца
Πες
της
λοιπών
να
νιώσει
Скажи
Алле,
чтобы
она
почувствовала
Πως
έχουμε
τελειώσει
Как
мы
закончили
Να
μη
ρωτάει
για
μένα
πια
Больше
не
спрашиваешь
обо
мне
Μην
κάνει
όνειρα
Не
загадывай
мечты
Δε
θέλω
τίποτα
μαζί
της
να
με
δένει
Я
не
хочу,
чтобы
что-то
связывало
меня
с
ней
Ζει
μες
στα
λάθη
της
Она
живет
в
своих
ошибках
Κι
είναι
η
αγάπη
της
υπόθεση
χαμένη
И
неужели
ее
любовный
роман
потерян
Να
της
πεις
πως
τελείωσε
για
μένα
Скажи
ей,
что
для
меня
все
кончено.
Μ'
αυτό
κι
αν
είναι
ψέμα
το
ξέρουμε
κι
οι
δύο
Если
это
ложь,
мы
оба
знаем.
Να
της
πεις
αυτά
που
δεν
πιστεύεις
Скажи
ей,
во
что
ты
не
веришь
Αφού
και
εσύ
το
ξέρεις
πεθαίνω
να
τη
δω
Поскольку
ты
это
знаешь,
я
умираю
от
желания
увидеть
ее.
Σε
φώναξα
σαν
φίλο
Я
позвонил
тебе
как
другу
Θέματα
μην
αφήνω
Темы
не
оставляют
Απ'
τη
ζωή
μας
ανοιχτά
Из
нашей
жизни
открыто
Και
να
της
πεις
να
πάψει
И
скажи
ей,
чтобы
она
остановилась.
Για
μένα
να
την
νοιάζει
Чтобы
я
заботился
о
ней
Γιατί
ανέχτηκα
αρκετά
Потому
что
с
меня
хватит
Μην
κάνει
όνειρα
Не
загадывай
мечты
Δε
θέλω
τίποτα
μαζί
της
να
με
δένει
Я
не
хочу,
чтобы
что-то
связывало
меня
с
ней
Ζει
μες
στα
λάθη
της
Она
живет
в
своих
ошибках
Κι
είναι
η
αγάπη
της
υπόθεση
χαμένη
И
неужели
ее
любовный
роман
потерян
Να
της
πεις
πως
τελείωσε
για
μένα
Скажи
ей,
что
для
меня
все
кончено.
Μ'
αυτό
κι
αν
είναι
ψέμα
το
ξέρουμε
κι
οι
δύο
Если
это
ложь,
мы
оба
знаем.
Να
της
πεις
αυτά
που
δεν
πιστεύεις
Скажи
ей,
во
что
ты
не
веришь
Αφού
και
εσύ
το
ξέρεις
πεθαίνω
να
τη
δω
Поскольку
ты
это
знаешь,
я
умираю
от
желания
увидеть
ее.
Έφτασα
να
μιλάω
με
τη
σκιά
της
Я
протянул
руку,
разговаривая
с
ее
тенью
Και
να
'χει
η
ζωή
μου
τ'
όνομα
της
И
пусть
у
моей
жизни
будет
свое
название
Έφτασα
να
μιλάω
με
τη
σκιά
της
Я
протянул
руку,
разговаривая
с
ее
тенью
Και
να
'μαι
ένα
τίποτα
μακριά
της
И
вот
я
здесь,
вдали
от
нее.
Να
της
πεις
πως
τελείωσε
για
μένα
Скажи
ей,
что
для
меня
все
кончено.
Μ'
αυτό
κι
αν
είναι
ψέμα
το
ξέρουμε
κι
οι
δύο
Если
это
ложь,
мы
оба
знаем.
Να
της
πεις
αυτά
που
δεν
πιστεύεις
Скажи
ей,
во
что
ты
не
веришь
Αφού
και
εσύ
το
ξέρεις
πεθαίνω
να
τη
δω
Поскольку
ты
это
знаешь,
я
умираю
от
желания
увидеть
ее.
Να
της
πεις
πως
τελείωσε
για
μένα
Скажи
ей,
что
для
меня
все
кончено.
Μ'
αυτό
κι
αν
είναι
ψέμα
το
ξέρουμε
κι
οι
δύο
Если
это
ложь,
мы
оба
знаем.
Να
της
πεις
αυτά
που
δεν
πιστεύεις
Скажи
ей,
во
что
ты
не
веришь
Αφού
και
εσύ
το
ξέρεις
πεθαίνω
να
τη
δω
Поскольку
ты
это
знаешь,
я
умираю
от
желания
увидеть
ее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilias Filippou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.