Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μη
με
ρωτάς
Frag
mich
nicht
Γιατί
δεν
ξέρω...
Ich
weiß
es
nicht...
Νιώθω
πολλά
Ich
fühle
viel
και
θα
στα
πω
und
werd’
es
dir
sagen
Σιγά
σιγά
με
τον
καιρό
Langsam,
mit
der
Zeit
Όσα
νιώθω
για
σένα
μη
με
ρωτάς
Was
ich
für
dich
fühle,
frag
mich
nicht
αν
αυτό
είναι
τρέλα
ή
έρωτας
ob
das
Wahnsinn
ist
oder
Liebe
θέλω
μόνο
στα
μάτια
να
με
κοιτάς
Ich
will
nur
deinen
Blick
in
meinen
Augen
και
να
χάνομαι...
und
mich
zu
verlieren...
Στ'αστέρια
πάμε
Wir
fliegen
zu
den
Sternen
Άνοιξε
τα
φτερά
σου
πετάμε
Öffne
deine
Flügel,
wir
fliegen
τι
συμβαίνει
κακώς
που
ρωτάμε
Was
passiert,
warum
fragen
wir?
είμαστε
εγώ
κι
εσύ,
προχωράμε
μαζί
Es
sind
nur
du
und
ich,
wir
gehen
zusammen
Αφού
στη
γη
δεν
πατάμε
Denn
wir
berühren
die
Erde
nicht
κράτησέ
μου
το
χέρι
και
πάμε
Halte
meine
Hand
und
lass
uns
gehen
Εγώ
δίπλα
σου
θα'μαι
Ich
werde
bei
dir
sein
όσο
θα'σαι
κι
εσύ
solange
du
es
auch
bist
Μη
με
ρωτάς
Frag
mich
nicht
Ξέρεις
πως
νιώθω
Du
weißt,
was
ich
fühle
Κάθε
στιγμή,
κάθε
λεπτό
Jeden
Moment,
jede
Minute
Θέλω
μαζί
σου
να
το
ζω
Ich
will
es
mit
dir
erleben
Όσα
νιώθω
για
σένα
μη
με
ρωτάς
Was
ich
für
dich
fühle,
frag
mich
nicht
αν
αυτό
είναι
τρέλα
ή
έρωτας
ob
das
Wahnsinn
ist
oder
Liebe
Θέλω
μόνο
στα
μάτια
να
με
κοιτάς
Ich
will
nur
deinen
Blick
in
meinen
Augen
και
να
χάνομαι...
und
mich
zu
verlieren...
Στ'αστέρια
πάμε
Wir
fliegen
zu
den
Sternen
Άνοιξε
τα
φτερά
σου
πετάμε
Öffne
deine
Flügel,
wir
fliegen
Τι
συμβαίνει
κακώς
που
ρωτάμε
Was
passiert,
warum
fragen
wir?
Είμαστε
εγώ
κι
εσύ
Es
sind
nur
du
und
ich
προχωράμε
μαζί
wir
gehen
zusammen
Αφού
στη
γη
δεν
πατάμε
Denn
wir
berühren
die
Erde
nicht
Κράτησέ
μου
το
χέρι
και
πάμε
Halte
meine
Hand
und
lass
uns
gehen
Εγώ
δίπλα
σου
θα'μαι
Ich
werde
bei
dir
sein
όσο
θα'σαι
κι
εσύ...
solange
du
es
auch
bist...
Όσα
νιώθω
για
σένα
μη
με
ρωτάς
Was
ich
für
dich
fühle,
frag
mich
nicht
αν
αυτό
είναι
τρέλα
ή
έρωτας
ob
das
Wahnsinn
ist
oder
Liebe
θέλω
μόνο
στα
μάτια
να
με
κοιτάς
Ich
will
nur
deinen
Blick
in
meinen
Augen
και
να
χάνομαι
und
mich
zu
verlieren
Στ'αστέρια
πάμε
άνοιξε
τα
φτερά
σου
πετάμε
Wir
fliegen
zu
den
Sternen,
öffne
deine
Flügel,
wir
fliegen
Τι
συμβαίνει
κακώς
που
ρωτάμε
Was
passiert,
warum
fragen
wir?
Είμαστε
εγώ
κι
εσύ
Es
sind
nur
du
und
ich
προχωράμε
μαζί
wir
gehen
zusammen
Αφού
στη
γη
δεν
πατάμε
Denn
wir
berühren
die
Erde
nicht
Κράτησέ
μου
το
χέρι
και
πάμε
Halte
meine
Hand
und
lass
uns
gehen
εγώ
δίπλα
σου
θα'μαι
Ich
werde
bei
dir
sein
όσο
θα'σαι
κι
εσύ...
solange
du
es
auch
bist...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lefteris Kintatos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.