Текст и перевод песни Konstantinos Argiros - Osa Niotho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Osa Niotho
Всё, что я чувствую
Μη
με
ρωτάς
Не
спрашивай
меня,
Γιατί
δεν
ξέρω...
Ведь
я
не
знаю...
Νιώθω
πολλά
Я
чувствую
многое
και
θα
στα
πω
и
расскажу
тебе
Σιγά
σιγά
με
τον
καιρό
Постепенно,
со
временем.
Όσα
νιώθω
για
σένα
μη
με
ρωτάς
Всё,
что
я
чувствую
к
тебе,
не
спрашивай,
αν
αυτό
είναι
τρέλα
ή
έρωτας
безумие
это
или
любовь.
θέλω
μόνο
στα
μάτια
να
με
κοιτάς
Хочу
лишь,
чтобы
ты
смотрела
мне
в
глаза,
και
να
χάνομαι...
и
я
терялся...
Στ'αστέρια
πάμε
К
звёздам
летим,
Άνοιξε
τα
φτερά
σου
πετάμε
Раскрой
свои
крылья,
мы
взлетаем.
τι
συμβαίνει
κακώς
που
ρωτάμε
Что
не
так,
зачем
спрашиваем?
είμαστε
εγώ
κι
εσύ,
προχωράμε
μαζί
Мы
вместе,
ты
и
я,
идём
вперёд.
Αφού
στη
γη
δεν
πατάμε
Ведь
мы
не
касаемся
земли,
κράτησέ
μου
το
χέρι
και
πάμε
Возьми
меня
за
руку,
и
полетим.
Εγώ
δίπλα
σου
θα'μαι
Я
буду
рядом
с
тобой,
όσο
θα'σαι
κι
εσύ
Пока
будешь
ты
рядом
со
мной.
Μη
με
ρωτάς
Не
спрашивай
меня,
Ξέρεις
πως
νιώθω
Ты
знаешь,
что
я
чувствую
Κάθε
στιγμή,
κάθε
λεπτό
Каждое
мгновение,
каждую
минуту.
Θέλω
μαζί
σου
να
το
ζω
Хочу
прожить
это
с
тобой.
Όσα
νιώθω
για
σένα
μη
με
ρωτάς
Всё,
что
я
чувствую
к
тебе,
не
спрашивай,
αν
αυτό
είναι
τρέλα
ή
έρωτας
безумие
это
или
любовь.
Θέλω
μόνο
στα
μάτια
να
με
κοιτάς
Хочу
лишь,
чтобы
ты
смотрела
мне
в
глаза,
και
να
χάνομαι...
и
я
терялся...
Στ'αστέρια
πάμε
К
звёздам
летим,
Άνοιξε
τα
φτερά
σου
πετάμε
Раскрой
свои
крылья,
мы
взлетаем.
Τι
συμβαίνει
κακώς
που
ρωτάμε
Что
не
так,
зачем
спрашиваем?
Είμαστε
εγώ
κι
εσύ
Мы
вместе,
ты
и
я,
προχωράμε
μαζί
идём
вперёд.
Αφού
στη
γη
δεν
πατάμε
Ведь
мы
не
касаемся
земли,
Κράτησέ
μου
το
χέρι
και
πάμε
Возьми
меня
за
руку,
и
полетим.
Εγώ
δίπλα
σου
θα'μαι
Я
буду
рядом
с
тобой,
όσο
θα'σαι
κι
εσύ...
Пока
будешь
ты
рядом
со
мной...
Όσα
νιώθω
για
σένα
μη
με
ρωτάς
Всё,
что
я
чувствую
к
тебе,
не
спрашивай,
αν
αυτό
είναι
τρέλα
ή
έρωτας
безумие
это
или
любовь.
θέλω
μόνο
στα
μάτια
να
με
κοιτάς
Хочу
лишь,
чтобы
ты
смотрела
мне
в
глаза,
και
να
χάνομαι
и
я
терялся.
Στ'αστέρια
πάμε
άνοιξε
τα
φτερά
σου
πετάμε
К
звёздам
летим,
раскрой
свои
крылья,
мы
взлетаем.
Τι
συμβαίνει
κακώς
που
ρωτάμε
Что
не
так,
зачем
спрашиваем?
Είμαστε
εγώ
κι
εσύ
Мы
вместе,
ты
и
я,
προχωράμε
μαζί
идём
вперёд.
Αφού
στη
γη
δεν
πατάμε
Ведь
мы
не
касаемся
земли,
Κράτησέ
μου
το
χέρι
και
πάμε
Возьми
меня
за
руку,
и
полетим.
εγώ
δίπλα
σου
θα'μαι
Я
буду
рядом
с
тобой,
όσο
θα'σαι
κι
εσύ...
Пока
будешь
ты
рядом
со
мной...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lefteris Kintatos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.