Konstantinos Argiros - Ti Na To Kano - перевод текста песни на немецкий

Ti Na To Kano - Konstantinos Argirosперевод на немецкий




Ti Na To Kano
Was soll ich tun
Τι να το κάνω που σου παίρνω δυο φιλιά στα κλεφτά, τι να το κάνω;
Was soll ich tun mit zwei gestohlenen Küssen von dir, was soll ich tun?
Τι να το κάνω που σκορπάει κάθε ματιά μια φωτιά, τι να το κάνω;
Was soll ich tun, wenn jeder Blick ein Feuer entfacht, was soll ich tun?
Σε κάθε όνειρο νομίζω πως σε πιάνω κι
In jedem Traum glaube ich, dich zu berühren, doch
όταν βρισκόμαστε σε χάνω... Τι να το κάνω;
wenn wir zusammen sind, verlier ich dich... Was soll ich tun?
Εγώ θέλω να σ'έχω σ' αυτή τη ζωή κι απο τον εαυτό μου πιο πάνω να
Ich will dich in diesem Leben halten, höher als mich selbst, damit du
μπορείς να δεις ανά πάσα στιγμή πως για σένα μπορώ να
jederzeit sehen kannst, dass ich für dich sterben
πεθάνω. Που σ'αγαπώ και μ' αγαπάς τι να το κάνω; Σου απα
würde. Dass ich dich liebe und du mich liebst was soll ich tun? Dir ist es
γορεύεται.Δεν μου επιτρέπεται το κάτι παραπάνω.
verboten. Mir ist mehr nicht erlaubt.
Τι να το κάνω που χτυπάει δυνατά η καρδιά, τι να το κάνω;
Was soll ich tun, wenn mein Herz so laut schlägt, was soll ich tun?
Τι να το κάνω που σου κλέβω μια αγκαλιά στα κλεφτά, τι να το κάνω;
Was soll ich tun, wenn ich dir heimlich eine Umarmung stehle, was soll ich tun?
Σε κάθε όνειρο νομίζω πως σε πιάνω κι
In jedem Traum glaube ich, dich zu berühren, doch
όταν βρισκόμαστε σε χάνω, τι να το κάνω;
wenn wir zusammen sind, verlier ich dich, was soll ich tun?
Εγώ θέλω να σ'έχω σ' αυτή τη ζωή κι από τον εαυτό μου πιο πάνω.
Ich will dich in diesem Leben halten, höher als mich selbst.
Να μπορείς να δεις ανά πάσα στιγμή πως για σένα μπορώ να πεθάνω
Damit du jederzeit sehen kannst, dass ich für dich sterben würde.
Που σ'αγαπώ και μ' αγαπάς τι να το κάνω;
Dass ich dich liebe und du mich liebst was soll ich tun?
Σου απαγορεύεται
Dir ist es verboten.
Δεν μου επιτρέπεται το κάτι παραπάνω
Mir ist mehr nicht erlaubt.
Εγώ θέλω να σ'έχω σ' αυτή τη ζωή κι από τον εαυτό μου πιο πάνω
Ich will dich in diesem Leben halten, höher als mich selbst.
Να μπορείς να δεις ανά πάσα στιγμή πως για σένα μπορώ να πεθάνω
Damit du jederzeit sehen kannst, dass ich für dich sterben würde.
Που σ'αγαπώ και μ' αγαπάς τι να το κάνω;
Dass ich dich liebe und du mich liebst was soll ich tun?
Σου απαγορεύεται
Dir ist es verboten.
Δεν μου επιτρέπεται το κάτι παραπάνω
Mir ist mehr nicht erlaubt.





Авторы: Lefteris Kintatos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.