Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Na To Kano
Was soll ich tun
Τι
να
το
κάνω
που
σου
παίρνω
δυο
φιλιά
στα
κλεφτά,
τι
να
το
κάνω;
Was
soll
ich
tun
mit
zwei
gestohlenen
Küssen
von
dir,
was
soll
ich
tun?
Τι
να
το
κάνω
που
σκορπάει
κάθε
ματιά
μια
φωτιά,
τι
να
το
κάνω;
Was
soll
ich
tun,
wenn
jeder
Blick
ein
Feuer
entfacht,
was
soll
ich
tun?
Σε
κάθε
όνειρο
νομίζω
πως
σε
πιάνω
κι
In
jedem
Traum
glaube
ich,
dich
zu
berühren,
doch
όταν
βρισκόμαστε
σε
χάνω...
Τι
να
το
κάνω;
wenn
wir
zusammen
sind,
verlier
ich
dich...
Was
soll
ich
tun?
Εγώ
θέλω
να
σ'έχω
σ'
αυτή
τη
ζωή
κι
απο
τον
εαυτό
μου
πιο
πάνω
να
Ich
will
dich
in
diesem
Leben
halten,
höher
als
mich
selbst,
damit
du
μπορείς
να
δεις
ανά
πάσα
στιγμή
πως
για
σένα
μπορώ
να
jederzeit
sehen
kannst,
dass
ich
für
dich
sterben
πεθάνω.
Που
σ'αγαπώ
και
μ'
αγαπάς
τι
να
το
κάνω;
Σου
απα
würde.
Dass
ich
dich
liebe
und
du
mich
liebst
– was
soll
ich
tun?
Dir
ist
es
γορεύεται.Δεν
μου
επιτρέπεται
το
κάτι
παραπάνω.
verboten.
Mir
ist
mehr
nicht
erlaubt.
Τι
να
το
κάνω
που
χτυπάει
δυνατά
η
καρδιά,
τι
να
το
κάνω;
Was
soll
ich
tun,
wenn
mein
Herz
so
laut
schlägt,
was
soll
ich
tun?
Τι
να
το
κάνω
που
σου
κλέβω
μια
αγκαλιά
στα
κλεφτά,
τι
να
το
κάνω;
Was
soll
ich
tun,
wenn
ich
dir
heimlich
eine
Umarmung
stehle,
was
soll
ich
tun?
Σε
κάθε
όνειρο
νομίζω
πως
σε
πιάνω
κι
In
jedem
Traum
glaube
ich,
dich
zu
berühren,
doch
όταν
βρισκόμαστε
σε
χάνω,
τι
να
το
κάνω;
wenn
wir
zusammen
sind,
verlier
ich
dich,
was
soll
ich
tun?
Εγώ
θέλω
να
σ'έχω
σ'
αυτή
τη
ζωή
κι
από
τον
εαυτό
μου
πιο
πάνω.
Ich
will
dich
in
diesem
Leben
halten,
höher
als
mich
selbst.
Να
μπορείς
να
δεις
ανά
πάσα
στιγμή
πως
για
σένα
μπορώ
να
πεθάνω
Damit
du
jederzeit
sehen
kannst,
dass
ich
für
dich
sterben
würde.
Που
σ'αγαπώ
και
μ'
αγαπάς
τι
να
το
κάνω;
Dass
ich
dich
liebe
und
du
mich
liebst
– was
soll
ich
tun?
Σου
απαγορεύεται
Dir
ist
es
verboten.
Δεν
μου
επιτρέπεται
το
κάτι
παραπάνω
Mir
ist
mehr
nicht
erlaubt.
Εγώ
θέλω
να
σ'έχω
σ'
αυτή
τη
ζωή
κι
από
τον
εαυτό
μου
πιο
πάνω
Ich
will
dich
in
diesem
Leben
halten,
höher
als
mich
selbst.
Να
μπορείς
να
δεις
ανά
πάσα
στιγμή
πως
για
σένα
μπορώ
να
πεθάνω
Damit
du
jederzeit
sehen
kannst,
dass
ich
für
dich
sterben
würde.
Που
σ'αγαπώ
και
μ'
αγαπάς
τι
να
το
κάνω;
Dass
ich
dich
liebe
und
du
mich
liebst
– was
soll
ich
tun?
Σου
απαγορεύεται
Dir
ist
es
verboten.
Δεν
μου
επιτρέπεται
το
κάτι
παραπάνω
Mir
ist
mehr
nicht
erlaubt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lefteris Kintatos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.