Текст и перевод песни Konstantinos Argiros - Tipota Esi
Έξω
φωτάκια
αναμμένα,
βουβά
За
окном
безмолвно
горят
огни,
Και
εσύ
έρχεσαι,
φεύγεις
στο
βάθος
А
ты
приходишь
и
уходишь
вдаль.
Μέρες
και
μήνες
και
χρόνια
σωστά
Дни,
месяцы,
годы
- все
верно,
Σε
μια
στιγμή
το
λάθος
В
одно
мгновение
- ошибка.
Μου
ζήτησες
απλά
ένα
αστέρι
Ты
просила
у
меня
всего
лишь
звезду,
Σου
'δωσα
ουρανό
στο
χέρι
Я
дал
тебе
в
руки
целый
небосвод.
Μου
ζήτησες
απλά
ένα
κύμα
Ты
просила
у
меня
всего
лишь
волну,
Σου
'δωσα
νησί
Я
подарил
тебе
целый
остров.
Μου
ζήτησες
να
μην
φοβάμαι
Ты
просила
меня
не
бояться,
Σου
είπα
όπου
θέλεις
πάμε
Я
ответил:
"Куда
хочешь,
пойдем".
Μου
ζήτησες
απλά
μια
σχέση
Ты
просила
у
меня
просто
отношений,
Σου
'δωσα
ζωή
Я
подарил
тебе
жизнь.
Μα
τίποτα
εσύ,
τίποτα
εσύ
Но
ты
- ничто,
ты
- ничто,
Τίποτα
δεν
κατάλαβες
εσύ
Ты
ничего
не
поняла.
Μα
τίποτα
εσύ,
τίποτα
εσύ
Но
ты
- ничто,
ты
- ничто,
Τίποτα
δεν
κατάλαβες
εσύ
Ты
ничего
не
поняла.
Έξω
η
πόλη
σκακιέρα
μικρή
За
окном
город
- маленькая
шахматная
доска,
Και
εσύ
έρχεσαι,
φεύγεις
σαν
πιόνι
А
ты
приходишь
и
уходишь,
словно
пешка.
Ρίχνω
τα
ζάρια
με
τρέλα
κι
ορμή
Бросаю
кости
с
безумием
и
порывом,
Αυτό
το
παιχνίδι
τελειώνει
Эта
игра
окончена.
Μου
ζήτησες
απλά
ένα
αστέρι
Ты
просила
у
меня
всего
лишь
звезду,
Σου
'δωσα
ουρανό
στο
χέρι
Я
дал
тебе
в
руки
целый
небосвод.
Μου
ζήτησες
απλά
ένα
κύμα
Ты
просила
у
меня
всего
лишь
волну,
Σου
'δωσα
νησί
Я
подарил
тебе
целый
остров.
Μου
ζήτησες
να
μην
φοβάμαι
Ты
просила
меня
не
бояться,
Σου
είπα
όπου
θέλεις
πάμε
Я
ответил:
"Куда
хочешь,
пойдем".
Μου
ζήτησες
απλά
μια
σχέση
Ты
просила
у
меня
просто
отношений,
Σου
'δωσα
ζωή
Я
подарил
тебе
жизнь.
Μα
τίποτα
εσύ,
τίποτα
εσύ
Но
ты
- ничто,
ты
- ничто,
Τίποτα
δεν
κατάλαβες
εσύ
Ты
ничего
не
поняла.
Μα
τίποτα
εσύ,
τίποτα
εσύ
Но
ты
- ничто,
ты
- ничто,
Τίποτα
δεν
κατάλαβες
εσύ
Ты
ничего
не
поняла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgos Theofanous, Eleana Vrachali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.