Текст и перевод песни Konstantinos Argiros - Ximeromata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ξημερώματα
δίνεις
δικαιώματα
На
рассвете
ты
даёшь
мне
поводы
Μια
δεν
μου
μιλάς
То
не
разговариваешь
со
мной,
Μια
μου
λες
πως
μ'
αγαπάς
То
говоришь,
что
любишь.
Ξημερώματα
γυρίζω
На
рассвете
я
возвращаюсь
Και
δεν
με
αναγνωρίζω
И
не
узнаю
себя.
Ξημερώματα
δίνεις
δικαιώματα
На
рассвете
ты
даёшь
мне
поводы.
Δύο,
δύο
ώρες
περιμένω
να
γυρίσεις
Два
часа,
два
часа
жду,
когда
ты
вернёшься,
Δύο
ώρες
περιμένω
μα
θα
αργήσεις
Два
часа
жду,
но
ты
опоздаешь.
Δύο,
δύο
καρδιές
που
'γιναν
μία
θα
τελειώσω
Два
сердца,
два
сердца,
ставшие
одним,
я
покончу
с
этим,
Δεν
με
νοιάζει
πλέον
αν
θα
σε
προδώσω
Меня
больше
не
волнует,
предам
ли
я
тебя.
Ξημερώματα
δίνεις
δικαιώματα
На
рассвете
ты
даёшь
мне
поводы
Μια
δεν
μου
μιλάς
То
не
разговариваешь
со
мной,
Μια
μου
λες
πως
μ'
αγαπάς
То
говоришь,
что
любишь.
Ξημερώματα
γυρίζω
На
рассвете
я
возвращаюсь
Και
δεν
με
αναγνωρίζω
И
не
узнаю
себя.
Ξημερώματα
δίνεις
δικαιώματα
На
рассвете
ты
даёшь
мне
поводы.
Πόσα,
πόσα
έκανα
εγώ
για
να
σε
έχω
Сколько,
сколько
я
сделал,
чтобы
быть
с
тобой,
Όλα
αυτά
τελειώσανε
δεν
το
αντέχω
Всё
это
закончилось,
я
не
могу
этого
вынести.
Πρέπει
να
κοιτάξω
λίγο
και
τον
εαυτό
μου
Мне
нужно
немного
позаботиться
и
о
себе,
Πάνω
απ'
όλα
βάζω
τον
εγωισμό
μου
Превыше
всего
я
ставлю
свою
гордость.
Ξημερώματα
δίνεις
δικαιώματα
На
рассвете
ты
даёшь
мне
поводы
Μια
δεν
μου
μιλάς
То
не
разговариваешь
со
мной,
Μια
μου
λες
πως
μ'
αγαπάς
То
говоришь,
что
любишь.
Ξημερώματα
γυρίζω
На
рассвете
я
возвращаюсь
Και
δεν
με
αναγνωρίζω
И
не
узнаю
себя.
Ξημερώματα
δίνεις
δικαιώματα
На
рассвете
ты
даёшь
мне
поводы.
Ξημερώματα
δίνεις
δικαιώματα
На
рассвете
ты
даёшь
мне
поводы
Μια
δεν
μου
μιλάς
То
не
разговариваешь
со
мной,
Μια
μου
λες
πως
μ'
αγαπάς
То
говоришь,
что
любишь.
Ξημερώματα
γυρίζω
На
рассвете
я
возвращаюсь
Και
δεν
με
αναγνωρίζω
И
не
узнаю
себя.
Ξημερώματα
δίνεις
δικαιώματα
На
рассвете
ты
даёшь
мне
поводы.
Ξημερώματα
δίνεις
δικαιώματα
На
рассвете
ты
даёшь
мне
поводы
Μια
δεν
μου
μιλάς
То
не
разговариваешь
со
мной,
Μια
μου
λες
πως
μ'
αγαπάς
То
говоришь,
что
любишь.
Ξημερώματα
γυρίζω
На
рассвете
я
возвращаюсь
Και
δεν
με
αναγνωρίζω
И
не
узнаю
себя.
Ξημερώματα
δίνεις
δικαιώματα
На
рассвете
ты
даёшь
мне
поводы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petros Iakovidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.