Anestis Menexes - Trelainomai - перевод текста песни на русский

Trelainomai - Konstantinos Koufosперевод на русский




Trelainomai
Схожу с ума
Τρε λαι λαι λαι λαι λαι νο μαι
Схожу с ума, с ума, с ума, с ума, с ума
Τρε λαι λαι λαι λαι λαι νο μαι
Схожу с ума, с ума, с ума, с ума, с ума
Μέθυσα κι ο κόσμος ευτυχώς
Я опьянен, и, к счастью, этот мир
Μοιάζει να 'ναι πιο αληθινός
Кажется более настоящим
Μέθυσα και είναι από χαρά
Я опьянен, и это от счастья,
Δίπλα σου ως, τα ξημερώματα
Быть рядом с тобой до самого рассвета.
Στις φλέβες σου κυλά, αίμα ελληνικό
В твоих венах течет греческая кровь,
Συνδυασμός φωτιά από γαλάζιο και λευκό
Огненная смесь голубого и белого.
Μάτια ζωηρά και στυλ μεσογειακό
Живые глаза и средиземноморский стиль,
Αναμφισβήτητα ταπεραμέντο εκρηκτικό
Несомненно, взрывной темперамент.
Το μονό που ζητάω είναι μια ματιά
Все, что я прошу - это один взгляд,
Κι αναλαμβάνω τα υπόλοιπα
А об остальном я позабочусь.
Τρε λαι λαι λαι λαι λαι νο μαι
Схожу с ума, с ума, с ума, с ума, с ума
Τρε λαι λαι λαι λαι λαι νο μαι
Схожу с ума, с ума, с ума, с ума, с ума
Μέθυσα κι ο κόσμος ευτυχώς
Я опьянен, и, к счастью, этот мир
Μοιάζει να 'ναι πιο αληθινός
Кажется более настоящим.
Μέθυσα και είναι από χαρά
Я опьянен, и это от счастья,
Δίπλα σου ως, τα ξημερώματα
Быть рядом с тобой до самого рассвета.
Τρε λε λε λε λε λε λε
Схо-жу с у-ма,
Τρε λε λε λε λε λε λε
Схо-жу с у-ма,
Τρε λε λε λε λε λε λε
Схо-жу с у-ма,
Τρε λαι λαι λαι λαι λαι νο μαι
Схожу с ума, с ума, с ума, с ума, с ума
(Μέθυσα)
опьянен)
Με - Θυ - Σα κι ο κόσμος ευτυχώς
Я о-пья-нен, и, к счастью, этот мир
Μοιάζει να 'ναι πιο αληθινός
Кажется более настоящим.
Μέθυσα και είναι από χαρά
Я опьянен, и это от счастья,
Δίπλα σου ως, τα ξημερώματα
Быть рядом с тобой до самого рассвета.





Авторы: Dusan Bacic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.