Shush! (...From the Streets) -
Konstanza
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shush! (...From the Streets)
Pst! (...Von der Straße)
Ye-ah,
I'm
from
the
streets
Yeah,
ich
bin
von
der
Straße
Bitch
don't
get
too
close
Schlampe,
komm
mir
nicht
zu
nahe
I
got
a
knife
under
my
sleeve
Ich
hab'
ein
Messer
unterm
Ärmel
Na-ah,
Go
down
to
sleep
Nobody
disrespect
me
Na-ah,
geh
schlafen,
Niemand
respektiert
mich
nicht
Goof
you
is
dead
to
me
Trottel,
du
bist
für
mich
gestorben
Ye-ah,
I'm
from
the
streets
Yeah,
ich
bin
von
der
Straße
Bitch
get
outta
my
way
Schlampe,
geh
mir
aus
dem
Weg
Me
be
fighting
for
a
dick?
Ich,
kämpfend
um
einen
Schwanz?
Na-ah,
step
back
a
bit
Na-ah,
tritt
ein
Stück
zurück
If
you
treat
me
like
I'm
trash
Wenn
du
mich
wie
Müll
behandelst
Get
the
fuck
outta
ma
back
Verpiss
dich
von
meinem
Rücken
Hold
on,
watch
your
mouth
Warte
mal,
pass
auf,
was
du
sagst
Be
careful
of
what
you
say
Sei
vorsichtig
mit
dem,
was
du
sagst
Hoe
you
be
fuckin
around
Schlampe,
du
spielst
herum
And
the
slaps
will
pop
out
(shush!)
Und
die
Ohrfeigen
werden
rauskommen
(pst!)
Once
upon
a
time
I
did
all
what
you
wanted
Es
war
einmal,
da
tat
ich
alles,
was
du
wolltest
You
said
I
was
your
little
girl,
I
turned
around
and
you
laughting
Du
sagtest,
ich
sei
dein
kleines
Mädchen,
ich
drehte
mich
um
und
du
lachtest
Baby
you
so
mean,
but
guess
what?
I'm
an
addict
Baby,
du
bist
so
gemein,
aber
rate
mal?
Ich
bin
süchtig
laughing
last
laughing
best,
pretty
petty
bitch,
I'm
at
it
Wer
zuletzt
lacht,
lacht
am
besten,
hübsche,
kleinliche
Schlampe,
ich
bin
dabei
Look,
Im
on
a
diet,
Schau,
ich
bin
auf
Diät,
I'm
not
eating
your
BS,
get
up
your
knees,
stop
the
crying
Ich
esse
deinen
Mist
nicht,
steh
auf
deine
Knie,
hör
auf
zu
weinen
I
caught
you
lying,
what's
wrong
big
daddy?
Ich
habe
dich
beim
Lügen
erwischt,
was
ist
los,
großer
Junge?
Now
you're
calling
at
your
mamma,
bitch
please,
stop
trying
Jetzt
rufst
du
deine
Mama
an,
Schlampe,
bitte,
hör
auf
zu
versuchen
Bro
made
a
song
for
me
cause
pussy,
I'm
that
bitch
Bro
hat
einen
Song
für
mich
gemacht,
weil,
Pussy,
ich
bin
diese
Schlampe
You
will
never
hear
the
track
cause
now
I'm
outta
reach
Du
wirst
den
Track
nie
hören,
denn
jetzt
bin
ich
unerreichbar
And
I
don't
really
give
a
fuck,
fuck
me
nice
or
fuck
me
not
Und
es
ist
mir
wirklich
scheißegal,
fick
mich
gut
oder
fick
mich
nicht
You
got
lucky
with
this
hoe,
till
you
show
yo
was
a
fraud
Du
hattest
Glück
mit
dieser
Schlampe,
bis
du
gezeigt
hast,
dass
du
ein
Betrüger
warst
Hold
on,
watch
your
mouth
Warte
mal,
pass
auf,
was
du
sagst
Be
careful
of
what
you
say
Sei
vorsichtig
mit
dem,
was
du
sagst
Hoe
you
be
fuckin'
around
Schlampe,
du
spielst
herum
Ye-ah,
I'm
from
the
streets
Yeah,
ich
bin
von
der
Straße
Bitch
don't
get
too
close
Schlampe,
komm
mir
nicht
zu
nahe
I
got
a
knife
under
my
sleeve
Ich
hab
ein
Messer
unterm
Ärmel
Na-ah,
Go
down
to
sleep
Nobody
disrespect
me
Na-ah,
geh
schlafen,
Niemand
respektiert
mich
nicht.
Goof
you
is
dead
to
me
Trottel,
du
bist
für
mich
gestorben
Ye-ah,
I'm
from
the
streets
Yeah,
ich
bin
von
der
Straße
Bitch
get
outta
my
way
Schlampe,
geh
mir
aus
dem
Weg
Me
be
fighting
for
a
dick
Ich,
kämpfend
um
einen
Schwanz?
Na-ah,
step
back
a
bit
Na-ah,
tritt
ein
Stück
zurück
If
you
treat
me
like
I'm
trash
Wenn
du
mich
wie
Müll
behandelst
Get
the
fuck
outta
ma
back
Verpiss
dich
von
meinem
Rücken
You
see
what
you
made
me
do?
Siehst
du,
was
du
mich
hast
tun
lassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Constanza Horval
Альбом
Shush!
дата релиза
06-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.