Kontra K - Auf der Klinge - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kontra K - Auf der Klinge




Auf der Klinge
On the Edge
Manche Scherben schneiden tief in unser Fleisch
Some shards cut deep into our flesh
Manche spiegeln nur die Wolken am Himmel
Some only reflect the clouds in the sky
Manchmal münden die Gefühle in Gewalt
Sometimes feelings erupt into violence
Denn unser Leben tanzt so gern auf der Klinge
Because our life loves to dance on the edge
Das Leben schmeckt bitter, Liebe und Hass sind wie Geschwister
Life tastes bitter, love and hate are like siblings
Aus der Ferne werden Schreie zu Gеflüster
From a distance, screams become whispers
Das Herz in deinеr Brust manchmal lauter als Gewitter
The heart in your chest sometimes louder than a thunderstorm
Doch wenn man es dir bricht, dann in dreißigtausend Splitter
But when it's broken, it shatters into thirty thousand pieces
Im Elend liegt die Hoffnung, Bruder, Kopf hoch, sagt die Stimme
In misery lies hope, brother, head up, says the voice
Denn sogar wenn es regnet, spiegelt der Beton für dich den Himmel
Because even when it rains, the concrete reflects the sky for you
Unser Blut riecht nach Eisen, wenn es frisch ist
Our blood smells of iron when it's fresh
Erst wird es warm, bevor es kalt wird nach paar Stichen
It gets warm first, before it turns cold after a few stabs
Denn der Teufel tarnt sich gut unter 90-60-90 mein Freund
Because the devil disguises himself well under 90-60-90, my friend
Mit den rosenroten Lippen, die dich küssen und dann ficken
With the rose-red lips that kiss you and then fuck you
Alles wiederholt sich, denn die Fehler bleiben gleich
Everything repeats itself, because the mistakes stay the same
Horten Freunde so wie Geld, aber sterben ganz allein
Hoard friends like money, but die all alone
Manche Scherben schneiden tief in unser Fleisch
Some shards cut deep into our flesh
Manche spiegeln nur die Wolken am Himmel
Some only reflect the clouds in the sky
Manchmal münden die Gefühle in Gewalt
Sometimes feelings erupt into violence
Denn unser Leben tanzt so gern auf der Klinge
Because our life loves to dance on the edge
Manche Scherben schneiden tief in unser Fleisch
Some shards cut deep into our flesh
Manche spiegeln nur die Wolken am Himmel
Some only reflect the clouds in the sky
Manchmal münden die Gefühle in Gewalt
Sometimes feelings erupt into violence
Denn unser Leben tanzt so gern auf der Klinge
Because our life loves to dance on the edge
Ich seh dich heute noch wie gestern, erst verliebt und dann so kalt
I still see you like yesterday, first in love and then so cold
Schönes Lächeln und jetzt gießen deine Tränen den Asphalt
Beautiful smile and now your tears are watering the asphalt
Schmaler Grat zwischen Lieben, Lachen, Wein'n und der Gewalt
A thin line between love, laughter, wine and violence
Zwischen Klopfen auf die Schulter und die Hände um dein'n Hals
Between a pat on the shoulder and hands around your neck
Sag, warum trägt der Tod immer das wunderschönste Kleid?
Tell me, why does death always wear the most beautiful dress?
Warum riecht's nach Ammoniak, wenn es in Sommernächten schneit?
Why does it smell like ammonia when it snows on summer nights?
Wir trinken Gift und asphaltieren uns're Lungen
We drink poison and asphalt our lungs
Bis wir dann ersticken in 'nem betonierten Dschungel
Until we suffocate in a concrete jungle
Alles geht vorbei und dahin bringt uns jeder Schritt
Everything passes and every step takes us there
Das ist nicht unfair, mein Freund, es ist nur konsequent, sonst nix
This isn't unfair, my friend, it's just consistent, nothing more
Denn manchmal sind wir Bordstein und manchmal das Gebiss
Because sometimes we are the curb and sometimes the teeth
Glaub mir, nicht jeder Knochen heilt auch so sauber, wie er bricht
Believe me, not every bone heals as cleanly as it breaks
Manche Scherben schneiden tief in unser Fleisch
Some shards cut deep into our flesh
Manche spiegeln nur die Wolken am Himmel
Some only reflect the clouds in the sky
Manchmal münden die Gefühle in Gewalt
Sometimes feelings erupt into violence
Denn unser Leben tanzt so gern auf der Klinge
Because our life loves to dance on the edge
Manche Scherben schneiden tief in unser Fleisch
Some shards cut deep into our flesh
Manche spiegeln nur die Wolken am Himmel
Some only reflect the clouds in the sky
Manchmal münden die Gefühle in Gewalt
Sometimes feelings erupt into violence
Denn unser Leben tanzt so gern auf der Klinge
Because our life loves to dance on the edge






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.