Kontra K - Der Mond und ich - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kontra K - Der Mond und ich




Der Mond und ich
The Moon and I
Der Mond und ich, jede Nacht sind wir allein
The moon and I, each night we are alone
Jagen beide nur die Sonne, aber hol'n sie niemals ein
Both chasing only the sun, but never catching hold
Nur der Mond und ich
Just the moon and I
Nur der Mond und ich
Just the moon and I
Kalte Wände, es riecht nach Ammoniak im Keller
Cold walls, the smell of ammonia in the basement
Regnet blasse Kapseln mit Schnee und die Augen groß wie Teller
Raining pale capsules with snow and eyes wide as plates
Beide Füße in der Luft, aber der Kopf auf dem Bordstein
Both feet in the air, but head on the curb
Weil für ein Cut in dei'm Gesicht ein Wort reicht
Because one word is enough for a cut on your face
Denn da wo wir herkomm'n, herkomm'n
Because where we come from, come from
Herrscht nur das Karma, Karma
Only karma reigns, karma
Wir stamm'n von 'ner langen Blutlinie ab
We descend from a long bloodline
Voller Drama, aber
Full of drama, but
Ich komme damit klar, Mann, doch das ist nicht die Art, wie mein Herz schlägt
I can handle it, man, but that's not how my heart beats
Lass ma die Straße, denn ich höre nur auf mein'n Vater
Let's leave the streets, because I only listen to my father
Alle Träume kennt der Mond, doch es bricht sie nur der Boden
The moon knows all dreams, but only the ground breaks them
Hör das Blut in meinen Venen, alle Wege führen nach oben
Hear the blood in my veins, all roads lead upwards
Sag mir, wie viele Könige verlieren ihre Krone
Tell me, how many kings lose their crown
Bitterkalt, denn im Eis, Bruder, wachsen keine Rosen und es sind
Bitterly cold, because in the ice, brother, no roses grow and it's
Der Mond und ich, jede Nacht sind wir allein
The moon and I, each night we are alone
Jagen beide nur die Sonne, aber hol'n sie niemals ein
Both chasing only the sun, but never catching hold
Nur der Mond und ich (der Mond und ich)
Just the moon and I (the moon and I)
Nur der Mond und ich (der Mond und ich)
Just the moon and I (the moon and I)
Der Mond und ich, jede Nacht sind wir allein
The moon and I, each night we are alone
Jagen beide nur die Sonne, aber hol'n sie niemals ein
Both chasing only the sun, but never catching hold
Nur der Mond und ich (der Mond und ich)
Just the moon and I (the moon and I)
Nur der Mond und ich (der Mond und ich)
Just the moon and I (the moon and I)
Endlose Tage, sie lassen mich nicht schlafen
Endless days, they won't let me sleep
Alles sucht Scheine auf dem Boden, aber wir sammeln die Narben
Everything seeks bills on the ground, but we collect scars
Irgendwie sind wir kaputt, brauchen Druck, um durchzuatmen
Somehow we're broken, need pressure to breathe
Leg die Welt auf meine Schulter, ich werd sie schon ertragen
Put the world on my shoulder, I'll bear it
Alles scheint, scheint, scheint
Everything shines, shines, shines
Wie eine Krankheit dieses Flexen
Like a disease, this flexing
Denn Neid tötet leider auch die Besten
Because envy unfortunately also kills the best
Kein Karat kann sie dir ersetzen
No carat can replace them for you
Denn nur die Sterne funkeln am hellsten
Because only the stars sparkle the brightest
In 365 Nächten
In 365 nights
Schon immer gelebt, alles geseh'n, zu viel genomm'n
Always lived, seen everything, taken too much
Einmal gestorben, doch dann wieder neu begonn'n
Died once, but then started anew
Zu viele woll'n geh'n, weil keiner versteht, es zählt dein Wort
Too many want to leave, because nobody understands, your word counts
Doch jede Nacht beginnt das Spiel wieder von vorn (wieder von vorn)
But every night the game starts all over again (all over again)
Der Mond und ich, jede Nacht sind wir allein
The moon and I, each night we are alone
Jagen beide nur die Sonne, aber hol'n sie niemals ein
Both chasing only the sun, but never catching hold
Nur der Mond und ich (der Mond und ich)
Just the moon and I (the moon and I)
Nur der Mond und ich (der Mond und ich)
Just the moon and I (the moon and I)
Der Mond und ich, jede Nacht sind wir allein
The moon and I, each night we are alone
Jagen beide nur die Sonne, aber hol'n sie niemals ein
Both chasing only the sun, but never catching hold
Nur der Mond und ich (der Mond und ich)
Just the moon and I (the moon and I)
Nur der Mond und ich (der Mond und ich)
Just the moon and I (the moon and I)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.