Текст и перевод песни Kontra K - Wie gemacht dafür
Wie gemacht dafür
Как будто создан для этого
Ganz
normal,
normal
(ja,
ja)
Всё
нормально,
нормально
(да,
да)
Denn
ihr
kriegt
mich,
kriegt
mich
nicht
mehr
weiter
runter
Ведь
ты
меня,
ты
меня
больше
не
опустишь
ниже,
Als
ich
schon
mal
war,
alles
klar
Чем
я
уже
был,
всё
ясно.
Viel
zu
loyal,
loyal
Слишком
предан,
предан
Für
deinen
Kopffick,
Kopffick,
denn
Твоей
игре
разума,
игре
разума,
ведь
Ich
gehe
one-on-one
mit
den
inneren
Dämonen
und
das
seit
dreizehn
Jahren
Я
иду
один
на
один
с
внутренними
демонами,
и
так
уже
тринадцать
лет.
Ich
bin
da,
egal
was
war
Я
здесь,
несмотря
ни
на
что.
Frag
deine
Gangster,
sie
kenn'n
meine
Stimme
Спроси
своих
гангстеров,
они
узнают
мой
голос.
Hab
Respekt,
Respekt
für
die
Realness
Имей
уважение,
уважение
к
правде
жизни.
Doch
fuckt
mich
ab,
ich
schick
euch
in
den
Himmel
Но
не
испытывай
мое
терпение,
я
отправлю
тебя
на
небеса.
Meine
Brüder
sind
Tag
1er,
meine
Fans
sind
Tag
1er
Мои
братья
со
мной
с
первого
дня,
мои
фанаты
со
мной
с
первого
дня.
Deine
Gangster
Waschweiber,
hinter
dir
steht
gar
keiner
Твои
гангстеры
— просто
болтуны,
за
твоей
спиной
никого
нет.
Redet
mit
achtzehn
wie
mit
dreißig,
Groupie-Bitches
in
'nem
Club
В
восемнадцать
говорят,
как
в
тридцать,
девицы-фанатки
в
клубе.
Doch
wir
hab'n
deine
Levels
durch,
da
wart
ihr
Wichser
grad
noch
Luft
Но
мы
прошли
ваши
уровни,
когда
вы,
придурки,
были
никем.
Was
für
Druck,
ich
inhalier
tief
die
Stadt
in
meine
Brust
Какое
давление?
Я
глубоко
вдыхаю
город
в
свою
грудь.
Pack
es
auf
Beat
und
geb
deinem
Hass
ein'n
neuen
Grund
Накладываю
это
на
бит
и
даю
твоей
ненависти
новую
причину.
Wie
gemacht
dafür,
laufen
barfuß
durch
die
Hölle
Как
будто
создан
для
этого,
идти
босиком
сквозь
ад.
Leben
gratis
in
den
Köpfen,
mit
den
Echten,
mit
den
Echten
Жить
бесплатно
в
головах,
с
настоящими,
с
настоящими.
Wie
gemacht
dafür,
immer
loyal
zu
meinen
Leuten
Как
будто
создан
для
этого,
всегда
предан
своим
людям.
Tausch
kein
Bargeld
gegen
Freunde,
für
die
Echten,
für
die
Echten
Не
променяю
друзей
на
деньги,
ради
настоящих,
ради
настоящих.
Wie
gemacht
dafür,
laufen
barfuß
durch
die
Hölle
Как
будто
создан
для
этого,
идти
босиком
сквозь
ад.
Leben
gratis
in
den
Köpfen,
mit
den
Echten,
mit
den
Echten
Жить
бесплатно
в
головах,
с
настоящими,
с
настоящими.
Wie
gemacht
dafür,
immer
loyal
zu
meinen
Leuten
Как
будто
создан
для
этого,
всегда
предан
своим
людям.
Tausch
kein
Bargeld
gegen
Freunde,
für
die
Echten,
für
die
Echten
Не
променяю
друзей
на
деньги,
ради
настоящих,
ради
настоящих.
Alle
zieh'n,
zieh'n
zu
viel
Все
принимают,
принимают
слишком
много.
Und
viel
zu
viele
zieh'n
dann
mit
И
слишком
многие
потом
тоже
начинают.
Aber
keiner
von
den'n
zieht
mich
mehr
darunter
auf
den
Trip
Но
никто
из
них
больше
не
втянет
меня
в
это
дерьмо.
Alle
woll'n
reden,
reden
Все
хотят
говорить,
говорить,
Sind
auf
einmal
Teil
meines
Lebens
Вдруг
стали
частью
моей
жизни.
Mach
kein'n
Film,
du
kennst
mich
kein
bisschen
Не
выдумывай,
ты
меня
совсем
не
знаешь.
Bisschen
wenig,
um
zu
reden?
(reden)
Слишком
мало
знаешь,
чтобы
говорить?
(говорить)
Tiefschwarze
Scheiben
Темные
стекла,
Nur
der
Beat
und
ich
alleine
Только
бит
и
я
одни.
Leg
dein
Ohr
bei
Nacht
auf
den
Asphalt
und
dann
hörst
du
meine
Zeilen
Приложи
свое
ухо
ночью
к
асфальту,
и
тогда
ты
услышишь
мои
строки.
Alle
geh'n
hoch,
aber
keiner
bleibt
real
Все
поднимаются,
но
никто
не
остается
собой.
Ich
bis
in
den
Tod
und
der
Tod
bei
mir
Я
до
самой
смерти,
и
смерть
со
мной.
Bruder
da,
Bruder
hier
Брат
здесь,
брат
там.
Wir
teil'n
kein
Blut,
also
lass
die
Scheiße
(Scheiße)
У
нас
нет
кровных
уз,
так
что
оставь
эту
фигню
(фигню).
Ich
kenn
alle
Maschen
Я
знаю
все
уловки,
Hab
selber
meine
Macken
У
самого
есть
свои
заморочки.
Doch
für
die
Gang
scheint
doch
die
Sonne
sogar
noch
hell
in
meinem
Schatten
Но
для
банды
солнце
светит
ярко
даже
в
моей
тени.
Bist
du
mein
Feind,
geb
ich
dir
Blei
Если
ты
мой
враг,
я
пущу
тебе
пулю
в
лоб.
Bist
du
mein
Freund,
geb
ich
dir
Liebe
Если
ты
мой
друг,
я
подарю
тебе
любовь.
Denn
ein
Wolf
bleibt
verdammt
nochmal
nur
loyal
zu
der
Familie
Ведь
волк,
черт
возьми,
остается
предан
только
своей
семье.
Wie
gemacht
dafür,
laufen
barfuß
durch
die
Hölle
Как
будто
создан
для
этого,
идти
босиком
сквозь
ад.
Leben
gratis
in
den
Köpfen,
mit
den
Echten,
mit
den
Echten
Жить
бесплатно
в
головах,
с
настоящими,
с
настоящими.
Wie
gemacht
dafür,
immer
loyal
zu
meinen
Leuten
Как
будто
создан
для
этого,
всегда
предан
своим
людям.
Tausch
kein
Bargeld
gegen
Freunde,
für
die
Echten,
für
die
Echten
Не
променяю
друзей
на
деньги,
ради
настоящих,
ради
настоящих.
Wie
gemacht
dafür,
laufen
barfuß
durch
die
Hölle
Как
будто
создан
для
этого,
идти
босиком
сквозь
ад.
Leben
gratis
in
den
Köpfen,
mit
den
Echten,
mit
den
Echten
Жить
бесплатно
в
головах,
с
настоящими,
с
настоящими.
Wie
gemacht
dafür,
immer
loyal
zu
meinen
Leuten
Как
будто
создан
для
этого,
всегда
предан
своим
людям.
Tausch
kein
Bargeld
gegen
Freunde,
für
die
Echten,
für
die
Echten
Не
променяю
друзей
на
деньги,
ради
настоящих,
ради
настоящих.
Wie
gemacht
dafür
Как
будто
создан
для
этого.
Wie
gemacht
dafür
Как
будто
создан
для
этого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.