Kontra K feat. Alicia Awa - Gift (feat. Alicia Awa) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kontra K feat. Alicia Awa - Gift (feat. Alicia Awa)




Gift (feat. Alicia Awa)
Яд (feat. Alicia Awa)
Ich guck in den Spiegel und seh nicht mehr den Menschen, der ich war
Смотрю в зеркало и не вижу больше того человека, кем я был
Nur der Geist, der ich bin, kennt die Wahrheit (Wahrheit)
Только дух, которым я являюсь, знает правду (правду)
Die Dämonen in meinem Kopf boxen Löcher in die Wand
Демоны в моей голове бьют кулаками дыры в стену
Weil niemand darf ihnen jemals wieder so nah sein (nah sein)
Потому что никому нельзя больше быть так близко к ним (близко к ним)
Wenig Schlaf, den ich viel zu dringend brauch
Мало сна, в котором я так отчаянно нуждаюсь
Doch es halten mich die Stimmen wieder wach
Но голоса снова не дают мне уснуть
Und zu viel Vertrauen wird irgendwann gebrochen
И слишком много доверия когда-нибудь будет разрушено
Denn sogar die eigenen Schatten verschwinden jede Nacht
Ведь даже собственные тени исчезают каждую ночь
Wie der Mond seiner Sonne
Как луна своей солнца
Jagen wir den teuren Gefühl'n jeden Tag hinterher
Мы гонимся за дорогими чувствами каждый день
Und egal, wie viel Karat wir uns beide um den Hals häng'n
И неважно, сколько карат мы оба повесим себе на шею
Wir stell'n sie sicher niemals wieder her
Мы никогда их не восстановим
Denn der Blick in deinen Augen ist heut anders als damals (damals)
Ведь взгляд в твоих глазах сегодня другой, чем тогда (тогда)
Irgendwie nur noch leer
Какой-то пустой
Denn da, wo ich mich selbst noch darin gut erkannt hab (erkannt hab)
Ведь там, где я себя еще хорошо узнавал в них (узнавал в них)
Da seh ich mich heut leider nicht mehr
Там я себя сегодня, к сожалению, больше не вижу
Du bist wie Gift für mich, du raubst mir den Verstand
Ты как яд для меня, ты лишаешь меня рассудка
Ich bin wie Gift für dich, hab dich tausendmal verbrannt
Я как яд для тебя, обжига́л тебя тысячу раз
Du bist wie Gift für mich, du raubst mir den Verstand
Ты как яд для меня, ты лишаешь меня рассудка
Ich bin wie Gift für dich, hab dich tausendmal verbrannt
Я как яд для тебя, обжига́л тебя тысячу раз
Alles, was wir hinterlassen, sind nur der Staub und die Asche
Всё, что мы оставляем после себя, это только пыль и пепел
Wir dreh'n uns im Kreis und was von uns bleibt
Мы кружимся по кругу, и то, что от нас остается
Sind nur noch unsre Schatten
Это лишь наши тени
Alles, was wir hinterlassen, sind nur der Staub und die Asche
Всё, что мы оставляем после себя, это только пыль и пепел
Wir dreh'n uns im Kreis und was von uns bleibt
Мы кружимся по кругу, и то, что от нас остается
Sind nur noch unsre Schatten (Schatten)
Это лишь наши тени (тени)
Wie kaputt muss meine Liebe sein? Verdammt, ich weiß es nicht
Насколько разбита моя любовь? Черт, я не знаю
Zu viele Tränen aus Wut haben die Nacht und ich geweint um dich
Слишком много слез от ярости пролили ночь и я, плача по тебе
Ich seh dich an
Я смотрю на тебя
Sag mir, wo ist der Mann, der du warst?
Скажи мне, где тот мужчина, которым ты был?
Denn ich seh nur noch den Geist, der du bist
Ведь я вижу только призрак, которым ты являешься
Und den Abdruck deiner Faust an der Wand
И след твоего кулака на стене
Ich vermisse dich unendlich, wenn du gehst
Я безумно скучаю по тебе, когда ты уходишь
Aber hasse dich, wenn du wieder bei mir bist
Но ненавижу тебя, когда ты снова рядом со мной
Ich such und such
Я ищу и ищу
Den Grund, warum ich noch bei dir bin
Причину, почему я всё ещё с тобой
Du bist wie Gift für mich, du raubst mir den Verstand
Ты как яд для меня, ты лишаешь меня рассудка
Ich bin wie Gift für dich, hab dich tausendmal verbrannt
Я как яд для тебя, обжига́л тебя тысячу раз
Du bist wie Gift für mich, du raubst mir den Verstand
Ты как яд для меня, ты лишаешь меня рассудка
Ich bin wie Gift für dich, hab dich tausendmal verbrannt
Я как яд для тебя, обжига́л тебя тысячу раз
Alles, was wir hinterlassen, sind nur der Staub und die Asche
Всё, что мы оставляем после себя, это только пыль и пепел
Wir dreh'n uns im Kreis und was von uns bleibt
Мы кружимся по кругу, и то, что от нас остается
Sind nur noch unsre Schatten
Это лишь наши тени
Alles, was wir hinterlassen, sind nur der Staub und die Asche
Всё, что мы оставляем после себя, это только пыль и пепел
Wir dreh'n uns im Kreis und was von uns bleibt
Мы кружимся по кругу, и то, что от нас остается
Sind nur noch unsre Schatten (Schatten)
Это лишь наши тени (тени)
Du bist wie Gift für mich
Ты как яд для меня
Ich bin wie Gift für dich
Я как яд для тебя
Du bist wie Gift für mich
Ты как яд для меня
Ich bin wie Gift für dich
Я как яд для тебя






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.