Текст и перевод песни Kontra K feat. Anna Grey - Narben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchmal
muss
die
Liebe
bluten,
damit
wir
fühl'n
können,
ihr
Schmerz
ist
real
Иногда
любовь
должна
истекать
кровью,
чтобы
мы
могли
почувствовать,
что
ее
боль
реальна.
Denn
nur
wenn
es
wehtut,
weil
sie
dich
verletzt
hat,
weißt
du,
sie
ist
wirklich
wahr
Потому
что
только
когда
тебе
больно,
потому
что
тебе
больно,
ты
знаешь,
что
это
действительно
правда
Wie
oft
hab
ich
mir
gesagt:
"Nicht
nochmal",
und
mache
es
dann
nochmal?
Сколько
раз
я
говорил
себе:
Не
больше,
а
затем
делал
это
снова?
Wie
oft
hat
sie
sich
gefragt:
"Warum
bin
ich
da?",
doch
ist
immer
noch
da?
Сколько
раз
она
спрашивала
себя:
Почему
я
здесь?,
но
все
еще
здесь?
Wie
oft
will
ich
nicht,
dass
sie
mich
küssen,
weil
mir
kalt
ist
und
die
Lippen
zu
warm?
Сколько
раз
я
не
хотел,
чтобы
меня
поцеловали,
потому
что
мне
холодно,
а
губы
слишком
теплые?
Obwohl
ich
weiß,
es
könnte
helfen,
wenn
ich
nur
zulasse,
dass
sie
mich
umarm'n
Хотя
я
знаю,
что
это
могло
бы
помочь,
если
бы
я
просто
позволил
им
обнять
меня.
Wie
oft
wäre
es
gut
zu
rеden,
man
schweigt
wie
еin
Grab
und
denkt
weiter
nach
Как
часто
хотелось
бы
поговорить,
а
ты
молчишь
как
могила
и
продолжаешь
думать
Ertänkt
seine
letzten
Gefühle
mit
einem
zu
großen
und
kräftigen
Schluck
aus
dem
Glas
Заглушает
свои
последние
чувства
слишком
большим
и
крепким
глотком
из
стакана.
Ich
kann
seh'n,
du
machst
dir
noch
Sorgen
um
mich,
wenn
du
weinst
in
der
Nacht
Я
вижу,
ты
все
еще
беспокоишься
обо
мне,
когда
плачешь
по
ночам
Du
musst
nur
wissen,
es
wäre
okay,
wenn
du
geh'n
willst,
ich
halt
dich
nicht
ab
Просто
знай,
что
все
в
порядке,
если
ты
хочешь
пойти,
я
не
буду
тебя
останавливать.
Ich
halte
die
Wunde
nur
offen,
denn
man
fühlt
noch
weniger,
wenn
sie
vernarbt
Я
просто
держу
рану
открытой,
потому
что
когда
она
шрамится,
ты
чувствуешь
себя
еще
меньше.
Ich
kann
es
zulassen,
wenn
du
mich
fragst,
und
hoffentlich
bist
du
dann
immer
noch
da
Я
могу
позволить
это,
если
ты
спросишь
меня,
и,
надеюсь,
ты
все
еще
будешь
там.
Jede
Wunde
zeigt
dir,
dass
du
lebst
Каждая
рана
показывает
тебе,
что
ты
жив
Wie
gefang'n
in
einer
Welt,
in
der
die
Farben
fehl'n
Словно
в
ловушке
мира,
где
отсутствуют
цвета.
Ja,
ich
weiß,
du
kannst
es
selbst
nicht
seh'n
Да,
я
знаю,
ты
сам
этого
не
видишь
Doch
ich
finde
deine
Narben
schön
Но
я
думаю,
что
твои
шрамы
прекрасны
Jede
Wunde
zeigt
dir,
dass
du
lebst
Каждая
рана
показывает
тебе,
что
ты
жив
Wie
gefang'n
in
einer
Welt,
in
der
die
Farben
fehl'n
Словно
в
ловушке
мира,
где
отсутствуют
цвета.
Ja,
ich
weiß,
du
kannst
es
selbst
nicht
seh'n
Да,
я
знаю,
ты
сам
этого
не
видишь
Doch
ich
finde
deine
Narben
schön
Но
я
думаю,
что
твои
шрамы
прекрасны
Ey,
ich
lauf
durch
die
Stadt
Эй,
я
иду
по
городу
Und
seh
meine
Selbstzweifel
sich
spiegeln
in
Schaufenstern
И
увидеть,
как
моя
неуверенность
в
себе
отражается
в
витринах
магазинов.
Wie
sie
sabbern
und
hoffen,
ich
kaufe
mich
satt
Как
они
пускают
слюни
и
надеются,
что
я
куплю
свою
порцию
Ich
seh
dich
an
я
смотрю
на
тебя
Wie
du
ihr
sagst,
dass
du
sie
liebst
Как
сказать
ей,
что
любишь
ее
Obwohl
du
sie
nur
andauernd
betrügst
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
все
время
ей
изменяешь
Sie
kauft
es
dir
ab,
Mann,
es
macht
mich
krank
Она
покупает
это
у
тебя,
чувак,
меня
от
этого
тошнит.
Dass
man
einem
glaubt,
auch
wenn
er
nur
lügt
Что
люди
верят
тебе,
даже
если
они
просто
лгут
Und
wem
soll
ich
trau'n,
wenn
ich
alles
sehen
kann
И
кому
мне
доверять,
когда
я
все
вижу?
Was
sie
sich
antun
und
lachen,
als
hätten
sie
kei'm
was
getan?
Что
они
делают
друг
с
другом
и
смеются,
как
будто
ничего
не
сделали?
Und
deshalb
trau
ich
nicht
mal
mein'n
eigenen
Trän'n
И
поэтому
я
не
доверяю
даже
своим
слезам
Im
Spiegelbild
seh
ich
unter
den
Narben
und
Falten,
die
dieser
Mann
trägt,
schon
lang
nicht
mehr
Max
В
отражении
я
давно
не
видела
Макса
под
шрамами
и
морщинами,
которые
есть
у
этого
мужчины.
Ich
frag
mich,
wie
kannst
du
das
lieben,
was
mich
quält?
Я
спрашиваю
себя,
как
можно
любить
то,
что
меня
мучает?
Wo
siehst
du
das,
was
ich
schon
lange
nicht
mehr
seh'?
Где
вы
видите
то,
чего
я
давно
не
видел?
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
Я
не
хочу,
чтобы
ты
ушел
Denn
Gott
sei
Dank
sind
die
Narben,
die
ich
trage,
für
dich
schön
Потому
что,
слава
Богу,
мои
шрамы
прекрасны
для
тебя.
Jede
Wunde
zeigt
dir,
dass
du
lebst
Каждая
рана
показывает
тебе,
что
ты
жив
Wie
gefang'n
in
einer
Welt,
in
der
die
Farben
fehl'n
Словно
в
ловушке
мира,
где
отсутствуют
цвета.
Ja,
ich
weiß,
du
kannst
es
selbst
nicht
seh'n
Да,
я
знаю,
ты
сам
этого
не
видишь
Doch
ich
finde
deine
Narben
schön
Но
я
думаю,
что
твои
шрамы
прекрасны
Jede
Wunde
zeigt
dir,
dass
du
lebst
Каждая
рана
показывает
тебе,
что
ты
жив
Wie
gefang'n
in
einer
Welt,
in
der
die
Farben
fehl'n
Словно
в
ловушке
мира,
где
отсутствуют
цвета.
Ja,
ich
weiß,
du
kannst
es
selbst
nicht
seh'n
Да,
я
знаю,
ты
сам
этого
не
видишь
Doch
ich
finde
deine
Narben
schön
Но
я
думаю,
что
твои
шрамы
прекрасны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximilian Diehn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.