Текст и перевод песни Kontra K feat. Haftbefehl - HSHN
Wünsch
dir,
was
du
willst,
aus
Junkies
werden
keine
Engel
(Engel)
Желай
чего
хочешь,
наркоманы
не
превращаются
в
ангелов
(ангелов).
Und
auch
wenn
sie
das
wünscht,
werden
aus
Gangstern
keine
Bänker
(Bänker)
И
даже
если
она
того
пожелает,
гангстеры
не
станут
банкирами
(банкирами)
Und
auch
wenn
ich
mir
wünschte,
nochmal
alles
zu
verändern
И
даже
если
бы
я
хотел
снова
все
изменить,
Das
Leben
wird
nicht
länger,
also
fahr
ma'
bisschen
schneller
Жизнь
не
становится
длиннее,
так
что
езжай
немного
быстрее.
Aus
Bordellen
kommt
keine
Pretty
Woman
Ни
одна
красотка
не
выйдет
из
борделей
Aus
Balenciaga
wird
kein
Billigfummel
Balenciaga
не
станет
дешевкой
Wenn
die
Nacht
zum
Tag
wird,
bleibt's
immer
dunkel
Когда
ночь
превращается
в
день,
всегда
остается
темно.
Und
alle
deine
Freunde
waren
schon
immer
Hunde
(huh)
И
все
твои
друзья
всегда
были
собаками
(да).
Ich
fahr
jeden
Tag
aus
dem
Paradies
in
das
Elend
Я
каждый
день
уезжаю
из
рая
в
страдания.
City-Hölle
durch
ein
Panorama
im
Mercedes
Городской
ад
через
панораму
в
Mercedes
Scheiße
wird
kein
Gold,
auch
wenn
du
Wichser
wieder
dribbelst
Дерьмо
не
станет
золотом,
даже
если
ты
снова
будешь
дрочить,
ублюдок.
Schreib
ihr
nicht
von
Netflix,
denn
sie
weiß,
dass
du
nicht
chillen
willst
Не
пиши
ей
о
Netflix,
потому
что
она
знает,
что
ты
не
хочешь
расслабляться
Meine
Weste
wird
nicht
weißer,
wenn
ich
bete
(huh)
Мой
жилет
не
становится
белее,
когда
я
молюсь
(да).
Und
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
bleiben
willst,
dann
geh
nicht
(huh,
huh)
И
если
ты
скажешь
мне,
что
хочешь
остаться,
то
не
уходи
(да,
да).
Der
Regen
bleibt
nass
(nass),
die
Sonne
bleibt
heiß
(heiß)
Дождь
остается
влажным
(мокрым),
солнце
остается
горячим
(горячим).
Und
ein
Hurensohn
bleibt
ein
Hurensohn
И
сукин
сын
остается
сукиным
сыном.
Ein
Hänger
wird
kein
Hustler,
Wodka
niemals
Wasser
Вешалка
не
станет
хастлером,
водка
никогда
не
станет
водой
Und
ein
Bastard
bleibt
immer
nur
ein
Bastard
И
ублюдок
всегда
остается
просто
ублюдком.
Aus
der
Kuh
wird
Kobe
und
aus
'nem
Hurensohn
kein
Homie
Коби
превратится
в
корову,
а
сукин
сын
не
станет
приятелем
Auf
dein'n
Schädel
gibt's
ein
Todi
und
du
liegst
tot,
so
wie
Kobe
На
твоем
черепе
есть
татуировка,
и
ты
лежишь
мертвым,
как
Коби.
Aus
'nem
Ahmet
wird
kein
Tobi
und
aus
'nem
Tobi
wird
kein
Ahmet
(nein)
Ахмет
не
станет
Тоби,
а
Тоби
не
станет
Ахметом
(нет).
Mach
nicht
auf
Tony
von
Scarface,
du
Zoni,
besser
lass
es
(ey)
Не
обращай
внимания
на
Тони
со
шрамом
на
лице,
ты,
Зони,
лучше
оставь
это
(эй).
Während
du
Koks
ziehst
auf
Partys,
investier
ich
in
Immobilien
Пока
ты
таскаешь
кокс
на
вечеринки,
я
инвестирую
в
недвижимость.
Ob
in
Dubai,
ob
in
Brasilien,
ob
Frankfurt,
ob
Indonesien
(wohin?)
Будь
то
в
Дубае,
будь
то
в
Бразилии,
будь
то
во
Франкфурте,
будь
то
в
Индонезии
(куда?)
Wo
ist
sie
bloß
hin,
die
Liebe?
Und
so
langsam
werd
ich
älter
Куда
она
только
подевалась,
эта
любовь?
И
так
медленно
я
старею
Meine
Gefühle
sind
so
kühl,
ich
fühl
mich
kälter
als
Dezember
Мои
чувства
такие
холодные,
я
чувствую
себя
холоднее,
чем
в
декабре
Scheiß
drauf,
gib
mir
das
Geld
her,
ich
will
die
Welt
plus
fünf
Prozent
К
черту
это,
дай
мне
деньги,
я
хочу
весь
мир
плюс
пять
процентов.
Maybach,
kein
Benzer,
ich
sitz
am
Steuer
und
lenk
den
MM
Майбах,
а
не
бензиновый,
я
сижу
за
рулем
и
рулю
на
ММ
Trän'n
von
Gott
tropfen
vom
Himmel,
ich
mach
das,
bis
der
letzte
Engel
fällt
Слеза
от
Бога,
капающая
с
небес,
я
буду
делать
это,
пока
не
упадет
последний
ангел.
Mein
Motto
lautet
zwar:
Mensch
ist
Mensch,
doch
du
Hurensohn
wirst
in
der
Hölle
brenn'n
Мой
девиз:
человек
есть
человек,
но
ты,
сукин
сын,
будешь
гореть
в
аду.
Der
Regen
bleibt
nass
(nass),
die
Sonne
bleibt
heiß
(heiß)
Дождь
остается
влажным
(мокрым),
солнце
остается
горячим
(горячим).
Und
ein
Hurensohn
bleibt
ein
Hurensohn
И
сукин
сын
остается
сукиным
сыном.
Ein
Hänger
wird
kein
Hustler,
Wodka
niemals
Wasser
Вешалка
не
станет
хастлером,
водка
никогда
не
станет
водой.
Und
ein
Bastard
bleibt
immer
nur
ein
Bastard
И
ублюдок
всегда
остается
просто
ублюдком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kontra K, The Cratez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.