Kontra K feat. Lana Del Rey - Summertime - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kontra K feat. Lana Del Rey - Summertime




Summertime
Летняя грусть
Kiss me hard before you go
Поцелуй меня крепко, прежде чем уйдешь
Summertime sadness
Летняя грусть
('Cause we stay in control)
(Ведь мы все контролируем)
Kiss me hard before you go (before you go)
Поцелуй меня крепко, прежде чем уйдешь (прежде чем уйдешь)
Summertime sadness
Летняя грусть
I just wanted you to know (before you go)
Я просто хотел, чтобы ты знала (прежде чем уйдешь)
That, baby, you the best (ah)
Что, детка, ты лучшая (ах)
Ich seh dich heute noch wie gestern, wie du mir sagst, dass du mich liebst
Я вижу тебя сегодня, как вчера, когда ты говорила, что любишь меня
Deine babyblau'n Augen sind wie Feuer für mein Benzin
Твои небесно-голубые глаза как огонь для моего бензина
Du bist wie Gang, wenn wir allein sind, mein Fan und Nummer-eins-Hit
Ты как банда, когда мы одни, мой фанат и хит номер один
Wenn du gehst, bin ich nicht komplett, wie die Jackson Five ohne Michael
Когда ты уходишь, я не полон, как Jackson Five без Майкла
Du bist der Nagel in meinem Sarg, doch auch die Blum'n an meinem Grab
Ты гвоздь в моем гробу, но и цветы на моей могиле
Du bist das Beste, was davor war, und mein ganzes Leben danach
Ты лучшее, что было до этого, и вся моя жизнь после
Du machst Krieg in mei'm Kopf, doch meinem Herzen gibst du Frieden
Ты разжигаешь войну в моей голове, но даришь мир моему сердцу
Baust der Welt ein Mosaik aus den Scherben, die um mich liegen
Собираешь для мира мозаику из осколков, что лежат вокруг меня
Du bist wie Blaulicht in der Nacht, machst die ganze Nachbarschaft wach
Ты как сирена в ночи, будишь всю округу
Bin ich am nächsten Morgen nicht da, gehst du mich suchen
Если утром меня не будет рядом, ты пойдешь меня искать
Bei dir wird alles anders, als es mal war, es fühl'n sich Jahre an wie ein Tag
С тобой все становится иначе, чем было, годы кажутся одним днем
Sogar die schlimmsten, die ich hab, werden zu guten (control)
Даже худшие из них становятся хорошими (контроль)
Kiss me hard before you go (before you go)
Поцелуй меня крепко, прежде чем уйдешь (прежде чем уйдешь)
Summertime sadness
Летняя грусть
I just wanted you to know (before you go)
Я просто хотел, чтобы ты знала (прежде чем уйдешь)
That, baby, you the best (control)
Что, детка, ты лучшая (контроль)
I got that summertime, summertime sadness
У меня эта летняя, летняя грусть
Su-su-summertime, summertime sadness
Ле-ле-летняя, летняя грусть
Got that summertime, summertime sadness
Эта летняя, летняя грусть
Oh, oh-oh-oh-oh (control)
О, о-о-о-о (контроль)
Ich weiß, du hasst es, wenn ich wieder weg bin, weil du weißt, wie giftig Stress ist
Я знаю, ты ненавидишь, когда я снова ухожу, потому что знаешь, как ядовит стресс
Denn instinktiv, weil du mich liebst, spürst du, was für mich schlecht ist
Ведь инстинктивно, потому что любишь меня, ты чувствуешь, что для меня плохо
Und wenn ich wieder nicht rede, weil ich lügen bei dir nicht könnte
И когда я снова молчу, потому что не смог бы тебе солгать
Siehst du einfach rein in mein'n Kopf, als könnten deine Blicke mich röntgen
Ты просто смотришь мне в голову, будто твои взгляды могут меня просветить
Ich bin die Quelle deiner Trän'n, doch auch der Grund, warum sie vergeh'n
Я источник твоих слез, но и причина, почему они высыхают
Alle Träume, die sie dir klauten, bring ich zurück zu dir, wenn du schläfst
Все мечты, которые у тебя украли, я возвращаю тебе, когда ты спишь
Und sogar die Dreckstage mach ich nur für dich perfekt
И даже паршивые дни я делаю идеальными только для тебя
Und jede Matratze auf dem Boden zu einem Kingsize-Bett
И каждый матрас на полу превращаю в кровать размера «king-size»
Ich schieb die grau'n Wolken beiseite, weil die Sonne scheint, wenn du lachst
Я разгоняю серые тучи, потому что солнце светит, когда ты смеешься
Denn ein halbes Leben lang musst ich dich suchen
Ведь полжизни я искал тебя
Bei dir wird alles anders, als es mal war, es fühl'n sich Jahre an wie ein Tag
С тобой все становится иначе, чем было, годы кажутся одним днем
Sogar die schlimmsten, die ich hab, werden zu guten
Даже худшие из них становятся хорошими
Kiss me hard before you go (küss mich nochmal)
Поцелуй меня крепко, прежде чем уйдешь (поцелуй меня еще раз)
Summertime sadness (als wär's das letzte Mal)
Летняя грусть (как будто в последний раз)
I just wanted you to know (denn seit dem ersten Tag)
Я просто хотел, чтобы ты знала (ведь с первого дня)
That, baby, you the best (bist du das Beste, was ich hab)
Что, детка, ты лучшая (ты лучшее, что у меня есть)
I got that summertime, summertime sadness
У меня эта летняя, летняя грусть
Su-su-summertime, summertime sadness
Ле-ле-летняя, летняя грусть
Got that summertime, summertime sadness
Эта летняя, летняя грусть
Oh, oh-oh-oh-oh (control)
О, о-о-о-о (контроль)
(I thought you were in control, baby)
думал, ты все контролируешь, детка)
('Cause we stay in control)
(Ведь мы все контролируем)





Авторы: Rick Nowels, Elizabeth Grant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.