Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss
me
hard
before
you
go
Küss
mich
fest,
bevor
du
gehst
Summertime
sadness
Sommertraurigkeit
Kiss
me
hard
before
you
go
Küss
mich
fest,
bevor
du
gehst
Summertime
sadness
Sommertraurigkeit
I
just
wanted
you
to
know
Ich
wollte
nur,
dass
du
weißt
That,
baby,
you're
the
best
Dass
du,
Liebling,
der
Beste
bist
I
got
my
red
dress
on
tonight
Ich
trage
heute
Abend
mein
rotes
Kleid
Dancin'
in
the
dark,
in
the
pale
moonlight
Tanze
im
Dunkeln,
im
fahlen
Mondlicht
Done
my
hair
up
real
big,
beauty
queen
style
Habe
meine
Haare
hochgesteckt,
wie
eine
Schönheitskönigin
High
heels
off,
I'm
feelin'
alive
Hohe
Absätze
aus,
ich
fühle
mich
lebendig
Oh
my
God,
I
feel
it
in
the
air
Oh
mein
Gott,
ich
fühle
es
in
der
Luft
Telephone
wires
above
are
sizzlin'
like
a
snare
Telefonleitungen
über
mir
knistern
wie
eine
Schlinge
Honey,
I'm
on
fire,
I
feel
it
everywhere
Schatz,
ich
stehe
in
Flammen,
ich
fühle
es
überall
Nothin'
scares
me
anymore
Nichts
macht
mir
mehr
Angst
Think
I'll
miss
you
forever
Ich
denke,
ich
werde
dich
für
immer
vermissen
Like
the
stars
miss
the
sun
in
the
morning
sky
Wie
die
Sterne
die
Sonne
am
Morgenhimmel
vermissen
Later's
better
than
never
Später
ist
besser
als
nie
Even
if
you're
gone,
I'm
gonna
drive
Auch
wenn
du
weg
bist,
werde
ich
fahren
Kiss
me
hard
before
you
go
Küss
mich
fest,
bevor
du
gehst
Summertime
sadness
Sommertraurigkeit
I
just
wanted
you
to
know
Ich
wollte
nur,
dass
du
weißt
That,
baby,
you're
the
best
Dass
du,
Liebling,
der
Beste
bist
I
got
that
summertime,
summertime
sadness
Ich
habe
diese
Sommer-,
Sommertraurigkeit
Su-su-summertime,
summertime
sadness
Som-Som-Sommer-,
Sommertraurigkeit
I
got
that
summertime,
summertime
sadness
Ich
habe
diese
Sommer-,
Sommertraurigkeit
Oh,
oh,
whoa
Oh,
oh,
whoa
Kiss
me
hard
before
you
go
Küss
mich
fest,
bevor
du
gehst
Summertime
sadness
Sommertraurigkeit
I
just
wanted
you
to
know
Ich
wollte
nur,
dass
du
weißt
That,
baby,
you're
the
best
Dass
du,
Liebling,
der
Beste
bist
I'm
feelin'
electric
tonight
Ich
fühle
mich
heute
Abend
elektrisch
Cruisin'
down
the
coast,
goin'
'bout
99
Cruise
die
Küste
entlang,
fahre
ungefähr
99
Got
my
bad
baby
by
my
heavenly
side
Habe
meinen
bösen
Liebling
an
meiner
himmlischen
Seite
I
know,
if
I
go,
I'll
die
happy
tonight
Ich
weiß,
wenn
ich
gehe,
werde
ich
heute
Nacht
glücklich
sterben
Oh
my
God,
I
feel
it
in
the
air
Oh
mein
Gott,
ich
fühle
es
in
der
Luft
Telephone
wires
above
are
sizzlin'
like
a
snare
Telefonleitungen
über
mir
knistern
wie
eine
Schlinge
Honey,
I'm
on
fire,
I
feel
it
everywhere
Schatz,
ich
stehe
in
Flammen,
ich
fühle
es
überall
Nothin'
scares
me
anymore
Nichts
macht
mir
mehr
Angst
Kiss
me
hard
before
you
go
Küss
mich
fest,
bevor
du
gehst
Summertime
sadness
Sommertraurigkeit
I
just
wanted
you
to
know
Ich
wollte
nur,
dass
du
weißt
That,
baby,
you're
the
best
Dass
du,
Liebling,
der
Beste
bist
I
got
that
summertime,
summertime
sadness
Ich
habe
diese
Sommer-,
Sommertraurigkeit
Su-su-summertime,
summertime
sadness
Som-Som-Sommer-,
Sommertraurigkeit
I
got
that
summertime,
summertime
sadness
Ich
habe
diese
Sommer-,
Sommertraurigkeit
Oh,
oh,
whoa
Oh,
oh,
whoa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick Nowels, Elizabeth Grant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.