Текст и перевод песни Kontra K & MC Bonez - Auf Stop!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
habe
mehr
getan,
als
du
schaffst,
Mann
I've
done
more
than
you
can
handle,
man
Habe
mehr
geseh′n,
als
du
träumst
Seen
more
than
you
dream
of
Also
lass
mal
alle
deine
Worten
So
drop
all
your
empty
words
Denn
was
ich
anfass'
das
läuft
schon
'Cause
what
I
touch,
it
thrives,
you
see
Marathon
Business,
mir
ganz
egal
ob
wir
uns
noch
Gold
hol′n
Marathon
business,
I
don't
care
if
we
get
more
gold
Meine
Hand
an
Deutschlands
Hals
My
hand
on
Germany's
throat
Und
dann
spuck'
ich
in
dein'
Volksmund
And
then
I
spit
in
your
common
tongue
Denn
wer
nicht
hör′n
will
muss
fühlen
'Cause
those
who
won't
listen
must
feel
Doch
wer
fühlt,
der
fühlt,
das
was
ich
schreib′
But
those
who
feel,
they
feel
what
I
write
Meinen
Erfolg
bringt
mir
die
Zeit
My
success
comes
with
time
Habe
das
Ziel
fokussiert,
wie
ein
Scharfschütze
Focused
on
the
goal
like
a
sniper
Atme
tief,
atme
ruhig
damit
ich
treffe,
wenn
ich
abdrücke
Deep
breath,
calm
breath,
so
I
hit
when
I
pull
the
trigger
Fick
deine
Pechsträhne,
keiner
muss
mir
Recht
geben
Fuck
your
bad
luck
streak,
no
one
needs
to
agree
with
me
Ich
bin
nur
der
rote
Punkt
der
Schläfe
deiner
Rapszene
I'm
just
the
red
dot
on
the
temple
of
your
rap
scene
Ausdauer,
Fitness
und
scheiß
mal
auf
dein
Business
Endurance,
fitness,
and
screw
your
business
Ich
bin
lang
genug
dabei,
um
zu
wissen,
was
ich
nich'
bin
I've
been
around
long
enough
to
know
what
I'm
not
Wissen,
was
du
nicht
bist,
dein
Image
is′
gefickt
Know
what
you're
not,
your
image
is
screwed
Ich
nehm'
deine
Kackbeatz
und
deine
schwul′n
Raps
I'll
take
your
crappy
beats
and
your
gay
raps
Feature
von
mir
gibt's
nich′
There's
no
feature
from
me
Deine
Message,
die
gilt
nicht
für
die
Jobs
mit
Eins,
Fünfzig
Your
message
doesn't
apply
to
jobs
with
one-fifty
Also
mach
mal
alle
deine
Faxen
woanders,
denn
ich
mach's
richtig
So
take
your
nonsense
elsewhere,
'cause
I
do
it
right
Hier
gibt's
keine
Drive-Bys
There
are
no
drive-bys
here
Du
bist
ein
Zuhälter,
wai
wai
You're
a
pimp,
wai
wai
Pack
deine
Gazi
weg
und
fick
dein′
Lifestyle
Pack
your
Gazi
away
and
screw
your
lifestyle
Goldkette
rein
und
hol
dein
Hirn
aus
der
Steinzeit
Put
on
a
gold
chain
and
get
your
brain
out
of
the
Stone
Age
Denn
Quatscher
kacken
ab,
wenn
es
Eins
gegen
Eins
heißt
'Cause
talkers
crap
out
when
it's
one-on-one
Denn
sie
wissen
nicht,
was
sie
tun
'Cause
they
don't
know
what
they're
doing
Zu
viel
Druck
auf
den
Eiern,
zu
viel
Luft
im
Kopf
Too
much
pressure
on
their
balls,
too
much
air
in
their
heads
Und
wir
geben
euch
was
zu
tun
And
we
give
you
something
to
do
Beißt
euch
die
Zähne
an
uns
aus
Break
your
teeth
on
us
Oder
mach
dein′
Gangfilm
auf
Stop
Or
put
your
gangster
movie
on
stop
(Mach
dein'
Gangfilm
auf
Stop,
mach
dein′
Gangfilm
auf
Stop)
(Put
your
gangster
movie
on
stop,
put
your
gangster
movie
on
stop)
Du
hörst
mein'
Sound
in
jedem
District
der
Stadt
You
hear
my
sound
in
every
district
of
the
city
Weil
ich
hab′
richtig
gemacht,
guck
ich
sitz'
nich′
im
Knast
(yeah)
'Cause
I
did
it
right,
look,
I'm
not
sitting
in
jail
(yeah)
Ich
hab'
'ne
Firma,
′ne
Familie
und
ein′
Hund
I
got
a
company,
a
family
and
a
dog
Verdiene
ein
paar
Pfund
auf
der
Bühne
und
im
Sumpf
Earn
a
few
pounds
on
stage
and
in
the
swamp
Mach'
mich
dümmer
als
ich
bin,
dikka
und
fahr′
damit
ganz
gut
Make
myself
dumber
than
I
am,
thicker
and
doing
pretty
well
with
it
Ein'
auf
Harten
in
der
Booth,
auf
der
Straße
wie
ein
Schuh
Acting
tough
in
the
booth,
on
the
street
like
a
shoe
Bist
du
ein
Mann,
mach
ein
Kind
und
verschwende
keine
Zeit
If
you're
a
man,
make
a
child
and
don't
waste
time
Komm,
ich
schenk′
dir
ein
paar
Nikez,
deine
Gang
juckt
mich
ein'
Scheiß
Come
on,
I'll
give
you
a
pair
of
Nikes,
I
don't
give
a
shit
about
your
gang
Du
schiebst
Hate
auf
meine
Texte,
doch
rappst
sie
dann
vor′m
Spiegel
You
push
hate
on
my
lyrics,
but
then
you
rap
them
in
front
of
the
mirror
Machst
auf
Gangster
in
dein'
Tracks,
doch
versteckst
dich
wie
ein
Schniedel
Acting
like
a
gangster
in
your
tracks,
but
hiding
like
a
dick
Mein
Leben
ist
ein
Tetrisspiel,
die
Steine
kommen
gut
My
life
is
a
Tetris
game,
the
stones
are
coming
good
Habe
leider
viel
zu
tun,
doch
bald
schreibe
ich
ein
Buch
Unfortunately
I
have
a
lot
to
do,
but
soon
I'll
write
a
book
Toprott,
ihr
kennt
mich,
ich
bring'
das
hier
zurück
Toprott,
you
know
me,
I'm
bringing
this
back
Dikka,
Facebook,
die
Nutte
und
das
Internet,
der
Strich
Dikka,
Facebook,
the
hooker
and
the
internet,
the
stroll
Du
bist
jeden
Tag
auf
Nase
und
am
Sonntag
auf
dem
Kiez
You're
on
coke
every
day
and
on
the
Reeperbahn
on
Sundays
Ich
sag′,
gib
den
Beat
und
bleibe
Kontraproduktiv
I
say,
give
the
beat
and
stay
counterproductive
Hier
gibt′s
keine
Drive-Bys
There
are
no
drive-bys
here
Du
bist
ein
Zuhälter,
wai
wai
You're
a
pimp,
wai
wai
Pack
deine
Gazi
weg
und
fick
dein'
Lifestyle
Pack
your
Gazi
away
and
screw
your
lifestyle
Goldkette
rein
und
hol
dein
Hirn
aus
der
Steinzeit
Put
on
a
gold
chain
and
get
your
brain
out
of
the
Stone
Age
Denn
Quatscher
kacken
ab,
wenn
es
Eins
gegen
Eins
heißt
'Cause
talkers
crap
out
when
it's
one-on-one
Denn
sie
wissen
nicht,
was
sie
tun
'Cause
they
don't
know
what
they're
doing
Zu
viel
Druck
auf
den
Eiern,
zu
viel
Luft
im
Kopf
Too
much
pressure
on
their
balls,
too
much
air
in
their
heads
Und
wir
geben
euch
was
zu
tun
And
we
give
you
something
to
do
Beißt
euch
die
Zähne
an
uns
aus
Break
your
teeth
on
us
Oder
mach
dein′
Gangfilm
auf
Stop
Or
put
your
gangster
movie
on
stop
(Mach
dein'
Gangfilm
auf
Stop,
mach
dein′
Gangfilm
auf
Stop)
(Put
your
gangster
movie
on
stop,
put
your
gangster
movie
on
stop)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phillip Reinhart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.