Текст и перевод песни Kontra K feat. Olexesh - Wish
Bratans
sind
gefang'n
zwischen
Barrio
und
Hits
Братаны
оказались
в
ловушке
между
Баррио
и
Хитами
Pazan
make
a
wish,
Pazan
make
a
wish
Пазан
загадай
желание,
Пазан
загадай
желание.
Jeder
will
was
werden,
Brat,
du
weißt
doch,
wie
es
ist
Все
хотят
кем-то
стать,
братан,
ты
же
знаешь,
каково
это
Pazan,
make
a
wish,
Pazan,
make
a
wish
Пазан,
загадывай
желание,
Пазан,
загадывай
желание
Bruder,
tiefer
könn'n
wir
nicht
fallen
Брат,
мы
не
можем
опуститься
ниже,
Was
hast
du
zu
verlieren,
außer
bisschen
Zeit?
Что
тебе
терять,
кроме
небольшого
количества
времени?
Manchmal
platzen
unsre
Träume,
doch
danach
entstehen
neue
Иногда
наши
мечты
рушатся,
но
потом
возникают
новые
Und
die
längste
Nacht
wird
wieder
Tag
И
самая
длинная
ночь
снова
становится
днем.
Was
ist
normal,
außer
dass
gar
nix
normal
ist?
Что
является
нормальным,
кроме
того,
что
вообще
ничего
не
является
нормальным?
Nicht
der
Flex,
nur
der
Neid
dazu
ist
gratis
Не
гибкость,
просто
зависть
к
этому
бесплатна
Alle
husteln
hier
mit
Haut
und
Knochen
Все
здесь
кашляют
кожей
и
костями.
Also
lass
die
Scheine
renn'n,
denn
es
laufen
Kosten
Так
что
пусть
купюры
бегут,
потому
что
они
стоят
того,
чтобы
бежать.
Hunderttausend
eingerollt
in
'nem
Haufen
Socken
Сто
тысяч,
завернутые
в
кучу
носков,
Bruder,
drin
sind
wieder
die
Cops
und
ich
geh
draußen
joggen
брат,
внутри
снова
копы,
и
я
выхожу
на
пробежку
на
улицу.
Lieber
nix
als
zu
viel
sagen
(sagen)
Лучше
ничего
не
делать,
чем
говорить
слишком
много
(говорить).
Lieber
hoch
als
zu
tief
stapeln
(stapeln)
Лучше
складывать
высоко,
чем
слишком
глубоко
(складывать)
Was
bringt
das
Gold
auf
der
Bank,
all
die
Scheine
in
der
Wand
К
чему
это
золото
в
банке,
все
эти
купюры
в
стене?
Wenn
sie
dir
am
Abend
nicht
"Ich
hab
dich
lieb"
sagen?
Если
они
не
скажут
тебе
"Я
люблю
тебя"
вечером?
Bruder,
tiefer
könn'n
wir
nicht
fallen
Брат,
мы
не
можем
опуститься
ниже,
Was
hast
du
zu
verlieren,
außer
bisschen
Zeit?
Что
тебе
терять,
кроме
небольшого
количества
времени?
Manchmal
platzen
unsre
Träume,
doch
danach
entstehen
neue
Иногда
наши
мечты
рушатся,
но
потом
возникают
новые
Und
die
längste
Nacht
wird
wieder
Tag
(ey)
И
самая
длинная
ночь
снова
станет
днем
(эй).
Ich
bin
ein
Junge
vom
Viertel,
Scheine
und
Autos
bedeuten
mir
nix
Я
мальчик
из
квартала,
купюры
и
машины
для
меня
ничего
не
значат
Trag
ihre
Tasche
in'
Vierten,
alles
im
Arm,
unbezahlbarer
Blick
Носи
свою
сумку
в
четвертом,
все
в
руке,
бесценный
взгляд
Für
immer
im
Viertel,
Kleine,
du
kennst
mich,
ich
hab
mich
wenig
verändert
Навсегда
в
этом
районе,
малышка,
ты
меня
знаешь,
я
мало
изменился.
Letzte
warst
du,
jetzt
hab
ich
Autos
genug
und
viele
Tattoos
Последним
был
ты,
теперь
у
меня
достаточно
машин
и
много
татуировок.
Nein,
Bruder,
gib
nicht
auf
jetzt,
da
vorne
der
Block,
Bruder,
lauf
jetzt
Нет,
брат,
не
сдавайся
сейчас,
впереди
блок,
брат,
беги
сейчас.
Hab
noch
'n
Wunsch
frei,
doch
sag
nicht,
weil
er
ansonsten
nicht
wahr
wird
У
тебя
есть
свободное
желание,
но
не
говори,
потому
что
в
противном
случае
оно
не
сбудется
Geh
raus
und
lauf
um
den
Block,
du
musst
da
raus,
deine
Chancen
sind
groß
Выходи
и
беги
вокруг
квартала,
ты
должен
выбраться
оттуда,
твои
шансы
высоки.
Lass
dir
nix
sagen,
fuckt
dich
was
ab,
dann
Fäuste
zusamm'n
und
dann
boxen
Не
позволяй
ничему
говорить
тебе,
трахни
себя,
потом
собери
кулаки,
а
потом
займись
боксом.
Bratans
sind
gefang'n
zwischen
Barrio
und
Hits
Братаны
оказались
в
ловушке
между
Баррио
и
Хитами
Pazan,
make
a
wish,
Pazan,
make
a
wish
Пазан,
загадай
желание,
Пазан,
загадай
желание.
Jeder
will
was
werden,
Brat,
du
weißt
doch,
wie
es
ist
Все
хотят
кем-то
стать,
братан,
ты
же
знаешь,
каково
это
Pazan,
make
a
wish
(Pazan,
make
a
wish,
ah)
Пазан,
загадай
желание
(Пазан,
загадай
желание,
ах)
Bruder,
tiefer
könn'n
wir
nicht
fallen
Брат,
мы
не
можем
опуститься
ниже,
Was
hast
du
zu
verlieren,
außer
bisschen
Zeit?
Что
тебе
терять,
кроме
небольшого
количества
времени?
Manchmal
platzen
unsre
Träume,
doch
danach
entstehen
neue
Иногда
наши
мечты
рушатся,
но
потом
возникают
новые
Und
die
längste
Nacht
wird
wieder
Tag
И
самая
длинная
ночь
снова
становится
днем.
Bruder,
tiefer
könn'n
wir
nicht
fallen
Брат,
мы
не
можем
опуститься
ниже,
Was
hast
du
zu
verlieren,
außer
bisschen
Zeit?
Что
тебе
терять,
кроме
небольшого
количества
времени?
Manchmal
platzen
unsre
Träume,
doch
danach
entstehen
neue
Иногда
наши
мечты
рушатся,
но
потом
возникают
новые
Und
die
längste
Nacht
wird
wieder
Tag
И
самая
длинная
ночь
снова
становится
днем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Gregory Mullarkey, Tim Wilke, David Kraft, - Olexesh, Joshua Neel Pinter, Daniele Zipin, Maximilian Diehn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.