Текст и перевод песни Kontra K feat. Samra - Tiefschwarz (feat. Samra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiefschwarz (feat. Samra)
Чернее чёрного (feat. Samra)
So
tiefschwarz
wie
die
Nacht
Чернее
чёрной
ночи,
Zu
viel
Smog
in
meinen
Venen
Слишком
много
смога
в
моих
венах,
Vergiftet
mein
Herz
(Herz,
Herz)
Отравляет
моё
сердце
(сердце,
сердце),
Doch
es
schlägt,
es
schlägt,
es
schlägt
Но
оно
бьётся,
бьётся,
бьётся.
Wir
schließen
unsre
Augen,
doch
vergessen,
was
wir
träum′n
Мы
закрываем
глаза,
но
забываем,
что
нам
снится,
Nur
dem,
was
wir
hassen,
bleiben
wir
auf
ewig
treu
Только
тому,
что
мы
ненавидим,
мы
остаёмся
верны
навеки.
So
vieles,
was
man
liebt,
wird
geopfert
für
Erfolg
Так
много
любимого
приносится
в
жертву
ради
успеха,
Doch
dieser
bittersüße
Schmerz
ist
ein
verdammt
alter
Freund
Но
эта
горько-сладкая
боль
— мой
чёртов
старый
друг.
Das
Schicksal
ein
Wichser,
schneidet
wie
'ne
Klinge
durch
das
Fleisch
Судьба
— стерва,
режет,
как
лезвие,
сквозь
плоть,
Denn
erst
wird
es
warm
und
danach
kalt
Ведь
сначала
становится
тепло,
а
потом
холодно.
Das
Leben
schmeckt
bitter
und
hat
für
jede
Wunde
bisschen
Salz
Жизнь
горька
на
вкус
и
для
каждой
раны
есть
щепотка
соли,
Aber
anders
wär
das
Ganze
auch
zu
leicht
Но
иначе
всё
было
бы
слишком
просто.
Der
Mond
und
ich
allein,
allein,
allein
Луна
и
я
одни,
одни,
одни,
Sind
schon
zu
lange
jede
Nacht
wach
Уже
слишком
долго
не
спим
по
ночам,
Hol′n
die
Sonne
niemals
ein,
nie
ein,
nie
ein
Никогда
не
догоним
солнце,
никогда,
никогда,
Jagen
ihr
beide
hinterher,
doch
sie
will
Abstand
Мы
оба
гонимся
за
ним,
но
оно
хочет
дистанции.
So
tiefschwarz
wie
die
Nacht
Чернее
чёрной
ночи,
Zu
viel
Smog
in
meinen
Venen
Слишком
много
смога
в
моих
венах,
Vergiftet
mein
Herz
(Herz,
Herz)
Отравляет
моё
сердце
(сердце,
сердце),
Doch
es
schlägt,
es
schlägt,
es
schlägt
Но
оно
бьётся,
бьётся,
бьётся.
Schon
viel
zu
lange
wach
Уже
слишком
долго
не
сплю,
So
tief
sind
alle
meine
Wunden
Так
глубоки
все
мои
раны,
Doch
ich
brauch'
diesen
Schmerz
(Schmerz,
Schmerz)
Но
мне
нужна
эта
боль
(боль,
боль),
Damit
es
schlägt,
es
schlägt,
es
schlägt,
es
schlägt,
es
schlägt
Чтобы
оно
билось,
билось,
билось,
билось,
билось.
Rrah!
Leere
Straßen
wie
'ne
Geisterstadt
(Wrrm)
Р-р-р!
Пустые
улицы,
как
город-призрак
(Вр-р-р),
Berlin
ist
wie
Einzelhaft
Берлин
— как
одиночная
камера,
Geld
und
ein
Palast
(Ja),
aber
keiner
lacht
(Ja)
Деньги
и
дворец
(Да),
но
никто
не
смеётся
(Да).
Ich
gönn′
dir
dein
Hak
und
kämpfe
wie
Ong-Bak
(Pah,
pah,
pah,
pah)
Желаю
тебе
удачи
и
дерусь,
как
Онг-Бак
(Пах,
пах,
пах,
пах),
Mit
Herz
den
Adler
auf
der
Brust
tragen
(Wrrm)
С
сердцем,
ношу
орла
на
груди
(Вр-р-р),
Wie
die
Namen
unsrer
Schussnarben
Как
имена
наших
пулевых
ранений,
Müssen
den
Duft
dieser
dreckigen
Luft
atmen
Должны
дышать
этим
грязным
воздухом,
Überhol′
den
Bus
in
'nem
Fluchtwagen
(Brra)
Обгоняю
автобус
на
машине
для
побега
(Бр-р-р).
Habibi,
ich
hab′
nie
in
meinem
Leben
was
bereut
Хабиби,
я
никогда
ни
о
чём
не
жалел
в
своей
жизни,
Rauche
viel
zu
viel,
viel,
viel
Курю
слишком
много,
много,
много,
Marlboro
Rot
oder
Marlboro
Gold
(Pah,
pah,
pah)
Marlboro
красный
или
Marlboro
золотой
(Пах,
пах,
пах),
Und
ich
zieh',
zieh′,
zieh'
И
я
тяну,
тяну,
тяну,
Zieh′
im
Lamborghini
weg
und
zieh'
dann
den
Colt
Уезжаю
на
Lamborghini
и
достаю
кольт,
Chaye,
und
ich
schieß',
schieß′,
schieß′
Жизнь,
и
я
стреляю,
стреляю,
стреляю,
Baller'
alle
weg,
denn
es
war
so
gewollt
(Rrah,
rrah,
rrah)
Перестреляю
всех,
ведь
так
было
задумано
(Р-р-р,
р-р-р,
р-р-р).
So
tiefschwarz
wie
die
Nacht
Чернее
чёрной
ночи,
Zu
viel
Smog
in
meinen
Venen
Слишком
много
смога
в
моих
венах,
Vergiftet
mein
Herz
(Herz,
Herz)
Отравляет
моё
сердце
(сердце,
сердце),
Doch
es
schlägt,
es
schlägt,
es
schlägt
Но
оно
бьётся,
бьётся,
бьётся.
Schon
viel
zu
lange
wach
Уже
слишком
долго
не
сплю,
So
tief
sind
alle
meine
Wunden
Так
глубоки
все
мои
раны,
Doch
ich
brauch′
diesen
Schmerz
(Schmerz,
Schmerz)
Но
мне
нужна
эта
боль
(боль,
боль),
Damit
es
schlägt,
es
schlägt,
es
schlägt,
Чтобы
оно
билось,
билось,
билось,
Es
schlägt,
es
schlägt
(Schlägt,
schlägt)
Билось,
билось
(бьётся,
бьётся).
Der
Blick
wie
aus
Eis
(Eis,
Eis)
Взгляд,
как
лёд
(лёд,
лёд),
Der
Kopf
zu
gefickt,
ich
erkenne
dich
nicht
wieder
Голова
слишком
забита,
я
тебя
не
узнаю,
Der
Wind
ist
kalt
(Kalt,
kalt)
Ветер
холодный
(холодный,
холодный),
Den
Teufel
im
Nacken,
aber
nennen
uns
Brüder
Дьявол
за
спиной,
но
мы
зовём
друг
друга
братьями.
Ein
Herz
wie
aus
Stein
(Stein,
Stein)
Сердце,
как
камень
(камень,
камень),
Der
Kopf
zu
gefickt,
ich
erkenn'
dich
nicht
wieder
Голова
слишком
забита,
я
тебя
не
узнаю,
Der
Freund
wird
zum
Feind
(Feind,
Feind)
Друг
становится
врагом
(враг,
враг),
Der
Teufel
im
Nacken,
aber
nennen
uns
Brüder
(Brüder)
Дьявол
за
спиной,
но
мы
зовём
друг
друга
братьями
(братьями).
So
tiefschwarz
wie
die
Nacht
Чернее
чёрной
ночи,
Zu
viel
Smog
in
meinen
Venen
Слишком
много
смога
в
моих
венах,
Vergiftet
mein
Herz
(Herz,
Herz)
Отравляет
моё
сердце
(сердце,
сердце),
Doch
es
schlägt,
es
schlägt,
es
schlägt
Но
оно
бьётся,
бьётся,
бьётся.
Schon
viel
zu
lange
wach
Уже
слишком
долго
не
сплю,
So
tief
sind
alle
meine
Wunden
Так
глубоки
все
мои
раны,
Doch
ich
brauch′
diesen
Schmerz
(Schmerz,
Schmerz)
Но
мне
нужна
эта
боль
(боль,
боль),
Damit
es
schlägt,
es
schlägt,
es
schlägt,
Чтобы
оно
билось,
билось,
билось,
Es
schlägt,
es
schlägt
(Schlägt,
schlägt,
schlägt)
Билось,
билось
(бьётся,
бьётся,
бьётся).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximilian Diehn, Samra, The Cratez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.