Kontra K feat. Skepsis - Wenn ich will (feat. Skepsis) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kontra K feat. Skepsis - Wenn ich will (feat. Skepsis)




Wenn ich will (feat. Skepsis)
Если я захочу (feat. Skepsis)
Der Blick in den Himmel
Взгляд в небо,
Der Kopf in den Wolken
Голова в облаках.
Und auch, wenn der Gegenwind brennt in den Augen
И даже если встречный ветер жжёт глаза,
Seh′n sie gestochen scharf alle meine Träume
Я вижу чётко все свои мечты.
Bin ich am Boden, halte ich den Kopf hoch
Когда я на дне, я держу голову высоко.
Auch mit der Welt auf den Schultern in Topform
Даже с миром на плечах, я в отличной форме.
Und na klar kann man alles verlieren, wenn man kämpft
И конечно, можно всё потерять, когда борешься,
Aber niemals den Stolz und die Hoffnung
Но никогда не гордость и надежду.
Lieber stehend sterben, als kniend leben und als nix zu tun lieber zu viel gegeben
Лучше умереть стоя, чем жить на коленях, и лучше сделать слишком много, чем ничего.
Denn nur einen Tag ganz oben stehen kostet 30 Jahre und zu viele Tränen
Ведь всего один день на вершине стоит 30 лет и слишком много слёз.
Doch ich bezahle mit Liebe den Preis, den er kostet und Halt für nur ein Moment lang
Но я плачу любовью ту цену, которую он стоит, и держусь всего лишь мгновение,
Den Himmel in meiner Hand, als nur auf den Boden zu gucken und ihn dann nie zu sehen
Небо в моей руке, чем смотреть только на землю и никогда его не увидеть.
Es braucht kein Glück, keine Wunder und kein Geld
Не нужно удачи, чудес и денег,
Es brauch nichts, glaub mir nichts, außer dich selbst
Не нужно ничего, поверь, ничего, кроме тебя самого.
Und die Unsterblichkeit mein Freund, die bezahlt sich nicht von selbst
И бессмертие, друг мой, не даётся само собой.
Man muss nur einmal öfter aufstehen, als man fällt
Нужно просто вставать на один раз больше, чем падать.
Wenn du wirklich willst, ist der Himmel nicht weit
Если ты действительно хочешь, небо не так далеко,
Der Weg nicht zu lang und die Beine nicht schwer, weil du wirklich willst
Путь не слишком долог, а ноги не тяжелы, потому что ты действительно хочешь.
Wenn ich wirklich will, halt ich den Flammen stand, wenn es brennt,
Если я действительно захочу, я выдержу пламя, когда оно горит,
Die Welt kurz an für einen Moment, weil ich wirklich will
Остановлю мир на мгновение, потому что я действительно хочу.
Wenn du wirklich willst, ist der Himmel nicht weit
Если ты действительно хочешь, небо не так далеко,
Der Weg nicht zu lang und die Beine nicht schwer, weil du wirklich willst
Путь не слишком долог, а ноги не тяжелы, потому что ты действительно хочешь.
Wenn ich wirklich will, halt ich den Flammen stand, wenn es brennt,
Если я действительно захочу, я выдержу пламя, когда оно горит,
Die Welt kurz an für einen Moment, weil ich wirklich will
Остановлю мир на мгновение, потому что я действительно хочу.
Der Blick auf den Boden, der Kopf in den Wolken
Взгляд на землю, голова в облаках.
Oft viel gesagt, aber nie versucht und mein Leben immer Tag für Tag nur vergoldet
Много говорил, но ничего не делал, и моя жизнь день за днём лишь золотилась.
Auch, wenn der Gegenwind immer noch standhält, mein Ego zu oft an die Wand rennt,
Даже если встречный ветер всё ещё держится, моё эго слишком часто бьётся о стену,
Geht man besser einmal aufs Ganze und beendet auch, was man anfängt
Лучше один раз поставить всё на карту и закончить то, что начал.
So oft kein Bock, so oft kein Kopf, früher war'n die Runden nur um den Block
Так часто не хотелось, так часто не было сил, раньше круги были только вокруг квартала.
Heute sind die Runden nur für mich und weil von Nichts nichts kommt
Сегодня круги только для меня и потому что из ничего ничего не выходит.
Wollte so vieles, aber so vieles wollte nicht das, was ich wollte
Хотел так многого, но так многое не хотело того, чего хотел я.
Aber nicht, weil ich nicht konnte, sondern weil ich nicht wirklich wollte
Но не потому, что я не мог, а потому, что я не хотел по-настоящему.
Es braucht kein Glück, keine Wunder und kein Geld
Не нужно удачи, чудес и денег,
Es braucht nichts, glaub mir, nichts außer mich selbst
Не нужно ничего, поверь, ничего, кроме меня самого.
Und die Unsterblichkeit mein Freund, die bezahlt sich nicht von selbst
И бессмертие, друг мой, не даётся само собой.
Man muss nur einmal öfter aufstehen als der Rest
Нужно просто вставать на один раз больше, чем остальные.
Wenn du wirklich willst, ist der Himmel nicht weit
Если ты действительно хочешь, небо не так далеко,
Der Weg nicht zu lang und die Beine nicht schwer, weil du wirklich willst
Путь не слишком долог, а ноги не тяжелы, потому что ты действительно хочешь.
Wenn ich wirklich will, halt ich den Flammen stand, wenn es brennt,
Если я действительно захочу, я выдержу пламя, когда оно горит,
Die Welt kurz an für einen Moment, weil ich wirklich will
Остановлю мир на мгновение, потому что я действительно хочу.
Wenn du wirklich willst, ist der Himmel nicht weit
Если ты действительно хочешь, небо не так далеко,
Der Weg nicht zu lang und die Beine nicht schwer, weil du wirklich willst
Путь не слишком долог, а ноги не тяжелы, потому что ты действительно хочешь.
Wenn ich wirklich will, halt ich den Flammen stand, wenn es brennt,
Если я действительно захочу, я выдержу пламя, когда оно горит,
Die Welt kurz an für einen Moment, weil ich wirklich will
Остановлю мир на мгновение, потому что я действительно хочу.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.