Текст и перевод песни Kontra K feat. Ufo361 - Sie rennt (feat. Ufo361)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie rennt (feat. Ufo361)
Она бежит (feat. Ufo361)
Meine
Zeit
rennt
mir
weg,
deine
Zeit
rennt
dir
weg
Моё
время
убегает
от
меня,
твоё
время
убегает
от
тебя
Und
wir
beide
rennen
der
Zeit
hinterher
И
мы
оба
бежим
за
временем
вслед
Weil
die
Tage
im
Kalender
so
wie
Herbstblätter
fallen
Ведь
дни
в
календаре,
словно
осенние
листья,
падают
Bruder,
zähl
ich
sie
schon
lange
nicht
mehr
Братан,
я
их
уже
давно
не
считаю
Sie
rennt,
sie
rennt,
sie
rennt
so
schnell
sie
kann
Она
бежит,
она
бежит,
она
бежит
так
быстро,
как
может
(Sie
rennt
so
schnell
sie
kann)
(Она
бежит
так
быстро,
как
может)
Ich
renn,
ich
rеnn,
wann
hält
sie
endlich
an?
Я
бегу,
я
бегу,
когда
же
она
наконец
остановится?
(Hält
sie
endlich
an?)
(Остановится
ли
она
наконец?)
Ja,
die
Zeit
rennt
(ihr
wisst
Bescheid)
Да,
время
бежит
(вы
в
курсе)
Glaub
mir,
keiner
wartet
auf
dich
(Stay
High)
Поверь,
никто
не
ждёт
тебя
(Stay
High)
Am
Ende
bleibt
dir
kein
Cent
В
конце
концов,
у
тебя
не
останется
ни
цента
Ja,
du
landest
im
Grab,
so
wie
ich
(ja)
Да,
ты
окажешься
в
могиле,
как
и
я
(да)
Digga,
renne
hin
und
her,
bin
Millionär
Чувак,
бегаю
туда-сюда,
я
миллионер
Bald
Milliardär,
danach
Billionär
Скоро
миллиардер,
потом
билллионер
Bleib
Visionär,
pack
die
Scheine
ein,
ja
Остаюсь
мечтателем,
хватаю
купюры,
да
APs,
aber
keine
Zeit,
niemals
am
Zweifeln,
nein
Часы
Audemars
Piguet
, но
нет
времени,
никогда
не
сомневаюсь,
нет
Gebe
Geld
aus,
so,
als
gebe
es
kein
Morgen
(kein
Morgen)
Трачу
деньги
так,
будто
завтра
не
наступит
(не
наступит)
Bin
am
Ballen,
so
als
wär
ich
Michael
Jordan
(MJ)
На
коне,
будто
я
Майкл
Джордан
(MJ)
Denk
an
meine
(ja)
Fam
(ja)
Думаю
о
своей
(да)
семье
(да)
Ja
(ja),
war
schon
immer
so,
ich
bin
nicht
so
geworden
Да
(да),
всегда
был
таким,
я
таким
не
стал
Sie
rennt,
sie
rennt,
sie
rennt
so
schnell
sie
kann
Она
бежит,
она
бежит,
она
бежит
так
быстро,
как
может
(Sie
rennt
so
schnell
sie
kann)
(Она
бежит
так
быстро,
как
может)
Ich
renn,
ich
rеnn,
wann
hält
sie
endlich
an?
Я
бегу,
я
бегу,
когда
же
она
наконец
остановится?
(Hält
sie
endlich
an?)
(Остановится
ли
она
наконец?)
Sie
rennt,
sie
rennt,
sie
rennt
so
schnell
sie
kann
Она
бежит,
она
бежит,
она
бежит
так
быстро,
как
может
(Sie
rennt
so
schnell
sie
kann)
(Она
бежит
так
быстро,
как
может)
Ich
renn,
ich
rеnn,
wann
hält
sie
endlich
an?
Я
бегу,
я
бегу,
когда
же
она
наконец
остановится?
(Hält
sie
endlich
an?)
(Остановится
ли
она
наконец?)
Wieder
wach,
fit
im
Kopf,
wieder
raus
in
den
Job
Снова
проснулся,
мысли
ясны,
снова
на
работу
Alles
rast
wie
die
Zeit,
im
Benz
um
den
Block
Всё
мчится,
как
время,
в
«Мерседесе»
вокруг
квартала
Alle
reden,
keiner
macht,
jeder
will,
keiner
gibt
Все
говорят,
никто
не
делает,
каждый
хочет,
никто
не
даёт
Wer
dir
hilft,
wenn
du
brichst,
nur
du
selber
und
Gott
Кто
поможет
тебе,
если
ты
сломаешься,
только
ты
сам
и
Бог
Nur
noch
Termine,
Termine,
Bruder
Только
встречи,
встречи,
братан
Leider
viel
zu
viele,
Bruder
К
сожалению,
слишком
много,
братан
Beide
Handys
vibrieren,
Bruder
Оба
телефона
вибрируют,
братан
Wieder
24/7,
ach,
fuck
it
Снова
24/7,
а,
к
чёрту
Ich
bin
immer
unterwegs,
egal,
ob
Sonne
oder
Regen
ist
Я
всегда
в
пути,
неважно,
солнце
или
дождь
Augen
brennen
durch
den
Gegenwind
Глаза
горят
от
встречного
ветра
Wieder
mal
niemand
erreichbar,
wenn
wirklich
was
zu
regeln
ist
Опять
никто
не
доступен,
когда
действительно
нужно
что-то
решить
Doch
kein
Problem,
denn
ich
bin
da,
wenn
es
Probleme
gibt
Но
это
не
проблема,
ведь
я
здесь,
когда
возникают
проблемы
Die
Augenringe
sind
so
dunkel
wie
die
Nacht
Круги
под
глазами
такие
же
тёмные,
как
ночь
Doch
ich
lass
Steine
in
mei'm
Weg,
verschwinden,
als
ob
das
hier
Tetris
ist
Но
я
заставляю
камни
на
моём
пути
исчезать,
как
будто
это
Тетрис
Was
ich
will?
Nur
mehr
Raum
für
meinen
Geist,
Bruder
Чего
я
хочу?
Только
больше
пространства
для
моего
разума,
брат
Nur
ein
bisschen
mehr
Zeit,
Bruder
Только
немного
больше
времени,
брат
Meine
Zeit
rennt
mir
weg,
deine
Zeit
rennt
dir
weg
Моё
время
убегает
от
меня,
твоё
время
убегает
от
тебя
Und
wir
beide
rennen
der
Zeit
hinterher
И
мы
оба
бежим
за
временем
вслед
Weil
die
Tage
im
Kalender
so
wie
Herbstblätter
fallen
Ведь
дни
в
календаре,
словно
осенние
листья,
падают
Bruder,
zähl
ich
sie
schon
lange
nicht
mehr
Братан,
я
их
уже
давно
не
считаю
Sie
rennt,
sie
rennt,
sie
rennt
so
schnell
sie
kann
Она
бежит,
она
бежит,
она
бежит
так
быстро,
как
может
(Sie
rennt
so
schnell
sie
kann)
(Она
бежит
так
быстро,
как
может)
Ich
renn,
ich
rеnn,
wann
hält
sie
endlich
an?
Я
бегу,
я
бегу,
когда
же
она
наконец
остановится?
(Hält
sie
endlich
an?)
(Остановится
ли
она
наконец?)
Sie
rennt,
sie
rennt,
sie
rennt
so
schnell
sie
kann
Она
бежит,
она
бежит,
она
бежит
так
быстро,
как
может
(Sie
rennt
so
schnell
sie
kann)
(Она
бежит
так
быстро,
как
может)
Ich
renn,
ich
rеnn,
wann
hält
sie
endlich
an?
Я
бегу,
я
бегу,
когда
же
она
наконец
остановится?
(Hält
sie
endlich
an?)
(Остановится
ли
она
наконец?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.