Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geboren um zu leben
Рожденные, чтобы жить
Wir
war'n
gebor'n,
um
zu
leben,
mit
den
Wundern
jeder
Zeit
Мы
рождены,
чтобы
жить,
с
чудесами
всех
времен
Sich
niemals
zu
vergessen,
bis
in
alle
Ewigkeit
Не
забывать
друг
друга,
в
вечности
сквозь
толщу
лет
Wir
war'n
gebor'n,
um
zu
leben,
für
den
einen
Augenblick
Мы
рождены,
чтобы
жить,
ради
мига
одного
Bei
dem
jeder
von
uns
spürte,
wie
wertvoll
Leben
ist
(ey)
Когда
каждый
ощутил,
как
бесценна
жизнь
твоя
(эй)
Wir
fliegen
hoch
und
fall'n
tief
Взмываем
ввысь
и
падаем
вниз
Löschen
kleine
Feuer
mit
Dynamit
Тушим
малый
огонь
динамитом
Schreiben
neue
Reime,
doch
ein
altes
Lied
Новые
рифмы,
но
старая
песнь
Man
will
all'n
helfen,
aber
weiß
nicht,
wie
Хотим
помочь
всем,
но
не
знаем
как
Wir
hab'n
die
Welt
in
der
Hand,
aber
streiten
viel
Весь
мир
в
руках,
но
спорим
мы
вновь
Das
Herz
auf
der
Zunge,
aber
reden
nie
Сердце
на
языке,
но
молчим
упрямо
Ich
glaub
nicht
an
Wunder,
aber
weiß,
wo
der
Zauber
liegt
Не
верю
в
чудеса,
но
знаю,
где
магия
Wenn
man
die
Seele
in
den
Augen
sieht
Когда
в
глазах
душа
видна
Wir
brechen
Regeln,
lassen
Kugeln
regnen
Ломаем
правила,
пули
льем
дождем
Wein'n
Freudenträn'n,
schenken
neues
Leben
Плачем
от
счастья,
дарим
жизнь
вновь
Hätt
ich
nur
ein'n
Wunsch
frei
Будь
у
меня
одно
желанье
Würde
ich
mir
wünschen,
jeder
Einzelne
von
euch
könnt
seine
Träume
leben
Чтоб
каждый
смог
мечту
свою
прожить
Wir
hassen,
wir
lieben,
wir
könn'n
vergeben
Ненавидим,
любим,
можем
простить
Lasst
nur
ein
bisschen
Zeit
vergeh'n
Дай
лишь
немного
времени
пройти
Wir
fühl'n,
wir
leiden,
wir
sind
echt
Чувствуем,
страдаем,
мы
подлинны
Genau
das
macht
den
Mensch
zum
Mensch
Лишь
это
делает
нас
людьми
Wir
war'n
gebor'n,
um
zu
leben,
mit
den
Wundern
jeder
Zeit
Мы
рождены,
чтобы
жить,
с
чудесами
всех
времен
Sich
niemals
zu
vergessen,
bis
in
alle
Ewigkeit
Не
забывать
друг
друга,
в
вечности
сквозь
толщу
лет
Wir
war'n
gebor'n,
um
zu
leben,
für
den
einen
Augenblick
Мы
рождены,
чтобы
жить,
ради
мига
одного
Bei
dem
jeder
von
uns
spürte,
wie
wertvoll
Leben
ist
(ey)
Когда
каждый
ощутил,
как
бесценна
жизнь
твоя
(эй)
Wenn
du
am
Boden
liegst,
flüstert
der
Wind
Когда
ты
повержен,
ветер
шепчет
Hör
richtig
zu,
er
sagt:
"Du
kriegst
das
hin"
Прислушайся:
"Ты
справишься,
поверь"
Auch
wenn
die
Trauer
wie
ein
Feuer
in
dir
brennt
Пусть
скорбь
огнем
в
тебе
пылает
Gib
dir
ein'n
Moment
und
dann
stell
dich
wieder
hin
Дай
миг
- и
вновь
поднимись
теперь
Lass
dein
Herz
auf,
es
wird
schon
besser
werden
Открой
же
сердце,
станет
легче
Denn
auch
die
Letzten
könn'n
noch
Erster
werden
Последний
может
первым
стать
Tu
dir
selbst
ein'n
Gefallen
und
werd
nicht
bitter
Сделай
для
себя
одолженье
- не
озлобись
Denn
die
Wut
in
der
Brust
wird
vergeh'n,
wenn
wir
älter
werden
Ибо
пройдет
в
груди
гроза
с
годами
Schmerz
ist
wichtig,
er
zeigt
dir,
du
bist
da
Боль
важна,
она
твердит:
ты
жив
Denn
nur
das
Böse
macht
das
Gute
in
uns
stark
Лишь
зло
добро
в
нас
закаляет
Und
nur
in
schlechten
Zeiten
weiß
man
erst
zu
schätzen
Лишь
в
трудный
час
ценить
начнешь
Wie
wertvoll
es
ist,
wenn
das
Leben
ein'n
umarmt
Как
жизнь,
обняв,
тебя
спасает
Wir
war'n
gebor'n,
um
zu
leben,
mit
den
Wundern
jener
Zeit
Мы
рождены,
чтобы
жить,
с
чудесами
тех
времен
Sich
niemals
zu
vergessen,
bis
in
alle
Ewigkeit
Не
забывать
друг
друга,
в
вечности
сквозь
толщу
лет
Wir
war'n
gebor'n,
um
zu
leben,
für
den
einen
Augenblick
Мы
рождены,
чтобы
жить,
ради
мига
одного
Bei
dem
jeder
von
uns
spürte,
wie
wertvoll
Leben
ist
Когда
каждый
ощутил,
как
бесценна
жизнь
твоя
Es
fällt
mir
schwer
(wir
war'n
gebor'n,
um
zu
leben),
ohne
dich
zu
leben
(mit
den
Wundern
jener
Zeit)
Тяжело
мне
(мы
рождены,
чтобы
жить)
без
тебя
(с
чудесами
тех
времен)
Jeden
Tag,
zu
jeder
Zeit
einfach
alles
zu
geben
(sich
niemals
zu
vergessen,
bis
in
alle
Ewigkeit)
Каждый
день,
каждое
мгновенье
отдавать
всё
(не
забывая
друг
друга,
в
вечности)
Wir
war'n
gebor'n,
um
zu
leben,
für
den
einen
Augenblick
Мы
рождены,
чтобы
жить,
ради
мига
одного
Wir
war'n
gebor'n,
um
zu
leben
Мы
рождены,
чтобы
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henning Verlage, Konstantin Scherer, Vincent Stein, Der Graf, Markus Tombuelt, Maximilian Diehn, Thilo Brandt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.