Kontra K feat. Bausa - Kreis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kontra K feat. Bausa - Kreis




Kreis
Circle
Die Welt ist voll mit klein'n Chihuahuas die ranwoll'n an meinen Fressnapf
The world is full of little Chihuahuas who want a piece of my pie
Böse gucken aus dem Fenster, Papas Benzer
Mean mugging from the window, daddy's Benz
Häng'n immer nur zu sechst ab, Kopf gerade so über dem Lenkrad
Always rollin' six deep, heads barely above the steering wheel
Aber Hauptsache das Messer klemmt zwischen Gürtel und Pampers
But the main thing is the knife tucked between their belt and Pampers
Ein Babygangster, der leider kein'n Respekt hat
A baby gangster who sadly has no respect
Ist nur so lange frech, Mann, bis ihn endlich einer wegklatscht
Only acts tough, girl, until someone finally smacks him down
Alleine renn'n sie weg, Mann
They run away alone, girl
Und nur ein Schwächling nimmt die Gruppe als Versteck an
And only a weakling uses the group as a hiding place
Glaub mir, das erkennt man
Believe me, you can tell
Und nur ein Blender muss sein Gesicht verändern
And only a poser needs to change his face
Aus deinen Hängern werden echte Männer
Your hangers will become real men
Halten sich für unfickbar, doch das lässt sich ändern
Think they're untouchable, but that can be changed
Die Titanic schien unsinkbar, doch ist trotzdem gekentert
The Titanic seemed unsinkable, but still capsized
Denn so wie du's in den Wald schreist, schallt es wieder raus
'Cause how you shout it in the woods, it echoes back out
Und bevor ich einsteck', teil' ich lieber aus
And before I take one, I'd rather dish one out
Denn wir kenn'n nur eins gegen eins, wenn der Kreis sich schließt
'Cause we only know one-on-one, when the circle closes
Eine Runde alte Schule, komm, ich zeig' dir wie
A round of old school, come on, I'll show you how
Ich geb' dir ein'n Haken, hol deine Freunde, hol deine Cousins
I'll give you a hook, get your friends, get your cousins
Ich schicke sie schlafen, leg mal dein Messer weg
I'll send them to sleep, put your knife away
Richtige Männer erscheinen beim Sparring
Real men show up for sparring
Wenn du Zahnlücken brauchst, kannst du mich fragen
If you need some gaps in your teeth, you can ask me
Du musst nicht lange warten, ey
You won't have to wait long, hey
Ich geb' dir ein'n Haken, hol deine Freunde, hol deine Cousins
I'll give you a hook, get your friends, get your cousins
Ich schicke sie schlafen, leg mal dein Messer weg
I'll send them to sleep, put your knife away
Richtige Männer erscheinen beim Sparring
Real men show up for sparring
Wenn du Zahnlücken brauchst, kannst du mich fragen
If you need some gaps in your teeth, you can ask me
Du musst nicht lange warten, ey
You won't have to wait long, hey
Ich Zinédine Zidane dich Jean-Claude Van Damme dich
I'll Zinédine Zidane you, Jean-Claude Van Damme you
Ich geb' nicht gerne Bretter, aber wenn, dann sind sie amtlich
I don't like to throw punches, but when I do, they're official
Verteile Helikopterkicks in dein Harry-Potter-Gesicht
Delivering helicopter kicks to your Harry Potter face
Und wenn dein Jochbein bricht, dann weißt du: Bauis Tritt war saftig
And when your cheekbone breaks, then you know: Baui's kick was juicy
Ich mag meinen Faustkampf so wie mein Steak
I like my fistfight like my steak
Blutig und ohne Beilage, weil ich einmal reinschlage
Bloody and without sides, 'cause I strike just once
Auch wenn ich keine Zeit habe, ein spinning back [?]
Even if I don't have time for a spinning back kick
Kriegst du auch auf Hektik im Vorbeigeh'n auf deine scheiß Nase
You'll still get one on your damn nose in passing, even in a hurry
Mach kein'n Stress mit Baui, mach kein'n Stress mit K
Don't mess with Baui, don't mess with K
Wir boxen Lauis so wie Ali in den Sechzigern
We box fools like Ali in the sixties
Rumble in the jungle, senke den Blick
Rumble in the jungle, lower your gaze
Sonst wirst du wieder auf die Bretter geschickt, yeah
Or you'll be sent back to the floorboards, yeah
Denn so wie du's in den Wald schreist, schallt es wieder raus
'Cause how you shout it in the woods, it echoes back out
Und bevor ich einsteck', teil' ich lieber aus
And before I take one, I'd rather dish one out
Denn wir kenn'n nur eins gegen eins, wenn der Kreis sich schließt
'Cause we only know one-on-one, when the circle closes
Eine Runde alte Schule, komm, ich zeig' dir wie
A round of old school, come on, I'll show you how
Ich geb' dir ein'n Haken, hol deine Freunde, hol deine Cousins
I'll give you a hook, get your friends, get your cousins
Ich schicke sie schlafen, leg mal dein Messer weg
I'll send them to sleep, put your knife away
Richtige Männer erscheinen beim Sparring
Real men show up for sparring
Wenn du Zahnlücken brauchst, kannst du mich fragen
If you need some gaps in your teeth, you can ask me
Du musst nicht lange warten, ey
You won't have to wait long, hey
Ich geb' dir ein'n Haken, hol deine Freunde, hol deine Cousins
I'll give you a hook, get your friends, get your cousins
Ich schicke sie schlafen, leg mal dein Messer weg
I'll send them to sleep, put your knife away
Richtige Männer erscheinen beim Sparring
Real men show up for sparring
Wenn du Zahnlücken brauchst, kannst du mich fragen
If you need some gaps in your teeth, you can ask me
Du musst nicht lange warten, bang, bang
You won't have to wait long, bang, bang
Denn so wie du's in den Wald schreist, schallt es wieder raus
'Cause how you shout it in the woods, it echoes back out
Und bevor ich einsteck', teil' ich lieber aus
And before I take one, I'd rather dish one out
Denn wir kenn'n nur eins gegen eins, wenn der Kreis sich schließt
'Cause we only know one-on-one, when the circle closes
Eine Runde alte Schule, komm, ich zeig' dir wie
A round of old school, come on, I'll show you how
Ich geb' dir ein'n Haken, hol deine Freunde, hol deine Cousins
I'll give you a hook, get your friends, get your cousins
Ich schicke sie schlafen, leg mal dein Messer weg
I'll send them to sleep, put your knife away
Richtige Männer erscheinen beim Sparring
Real men show up for sparring
Wenn du Zahnlücken brauchst, kannst du mich fragen
If you need some gaps in your teeth, you can ask me
Du musst nicht lange warten, ey
You won't have to wait long, hey
Ich geb' dir ein'n Haken, hol deine Freunde, hol deine Cousins
I'll give you a hook, get your friends, get your cousins
Ich schicke sie schlafen, leg mal dein Messer weg
I'll send them to sleep, put your knife away
Richtige Männer erscheinen beim Sparring
Real men show up for sparring
Wenn du Zahnlücken brauchst, kannst du mich fragen
If you need some gaps in your teeth, you can ask me
Du musst nicht lange warten, bang, bang
You won't have to wait long, bang, bang






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.