Текст и перевод песни Kontra K feat. Bonez MC - Diemak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
Platz
dort,
ich
mach'
den
Diemak,
wenn
du
fällst
Hey,
move
aside,
I'll
be
your
bodyguard
if
you
fall
Vor
Kontakt
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand,
aber
chill
Before
your
head
hits
the
wall,
but
chill
Alles
cool
- llama
problema
Everything's
cool
- no
problem
Kohle
von
der
GEMA,
doch
trotzdem
mehr
Straße
als
du
Money
from
GEMA,
but
still
more
street
than
you
Mainstream
- was
ist
das?
Ich
mach'
nur
Musik
Mainstream
- what's
that?
I
just
make
music
Und
hab'
immer
noch
den
Schatten
in
mei'm
Blut
And
still
have
the
shadow
in
my
blood
Früher
beste
Freunde,
öffentliche
Todfeinde
Former
best
friends,
public
enemies
Beine
breit
für
Promo,
ich
hab'
kein'
Respekt
für
das,
was
sie
tun
Spreading
their
legs
for
promo,
I
have
no
respect
for
what
they
do
Ey,
ich
blute
jede
Zeile
auf
das
Blatt
Hey,
I
bleed
every
line
onto
the
page
Gebe
meinen
Fans
dadurch
Kraft
- Gott
sei
Dank!
Giving
my
fans
strength
through
it
- thank
God!
Halte
meine
Gang
weit
weg
vom
Milieu
und
dem
Knast
Keeping
my
gang
far
away
from
the
milieu
and
prison
Doch
hab'
immer
noch
Kontakte
in
die
Nacht,
also
fuck
micht
nicht
ab
But
still
have
contacts
in
the
night,
so
don't
fuck
with
me
Internet-Rambos
eiern
nur
im
Netz,
gucken
draußen
auf
der
Straße
wieder
weg
Internet
Rambos
only
act
tough
online,
on
the
streets
they
look
away
Was
jetzt?
Denn
ich
habe
für
jeden
noch
Respekt
What
now?
Because
I
still
have
respect
for
everyone
Also
gib
ihn
mir
zurück
oder
ich
nehm'
dir
deinen
weg
So
give
it
back
to
me
or
I'll
take
it
from
you
Du
steckst
nicht
in
meiner
Haut,
also
rede
nicht,
du
Clown
You're
not
in
my
skin,
so
don't
talk,
you
clown
Spuck
mein'
Arm
lieber
wieder
schnell
aus
Spit
my
arm
out
again
quickly
Denn
bevor
du
dir
die
Zunge
verbrennst
bei
dem
Dreck,
den
du
redest
Because
before
you
burn
your
tongue
with
the
crap
you're
talking
Halte
lieber
'ne
Minute
lang
dein
Maul!
Better
keep
your
mouth
shut
for
a
minute!
Und
nur
weil
dein
Leben
nichts
taugt,
rede
nicht,
du
Clown
And
just
because
your
life
sucks,
don't
talk,
you
clown
Spuck
mein'
Arm
lieber
wieder
schnell
aus
Spit
my
arm
out
again
quickly
Denn
wenn
man
keine
Ahnung
hat,
heißt
es
lieber
still
sein
Because
if
you
don't
know
anything,
it's
better
to
be
quiet
Doch
wenn
du's
nicht
kannst,
dann
erzähl
es
meiner
Faust
But
if
you
can't,
then
tell
it
to
my
fist
Diese
Welt
ist
mein
Spielplatz,
hier
mach'
ich,
was
ich
will
This
world
is
my
playground,
here
I
do
what
I
want
Bitte
scheiß
ma'
auf
Features,
die
Spastis
wollen
nur
chillen
Please
forget
about
features,
those
spastics
just
want
to
chill
Guck
ma',
das
hier
ist
mein
Film,
alles
Bilder
in
dein
Kopf
Look,
this
is
my
movie,
all
pictures
in
your
head
Doch
ich
geb'
ein'
Fick
auf
alle,
denn
ich
will
[?]
But
I
don't
give
a
fuck
about
anyone,
because
I
want
[?]
Jeder
will
ein
Stück
vom
Kuchen,
keiner
hat
Besteck
Everyone
wants
a
piece
of
the
cake,
nobody
has
a
fork
Früher
hab'n
sie
noch
getuschelt
und
auf
einmal
sind
sie
nett
They
used
to
whisper
and
suddenly
they're
nice
Ich
bin
stolz
auf
mich
- voll
viele
Klicks
I'm
proud
of
myself
- lots
of
clicks
Kontra,
wir
gehen
auf
die
Zwei,
weil
Kontra,
we're
going
for
number
two,
because
Mein
Gehirn
ist
ein
Computer,
dein
Gehirn
ist
aus
Eis
My
brain
is
a
computer,
your
brain
is
made
of
ice
Ich
verliere
keine
Zeit,
weil
die
Stirn
ist
voller
Schweiß
I
don't
waste
time,
because
my
forehead
is
full
of
sweat
So
fokussiert,
während
diese
Rapper
alle
quatschen
So
focused,
while
these
rappers
all
talk
Wir
ziehen
einfach
rechts
vorbei,
für
die
Scheiße
keine
Zeit
We
just
pass
by
on
the
right,
no
time
for
bullshit
Nimm
mein'
Namen
nicht
in'
Mund
- du
verbrennst
dich
Don't
take
my
name
in
your
mouth
- you'll
burn
yourself
Spuck
ihn
deshalb
wieder
aus,
sonst
wird's
brenzlich
Spit
it
out
again,
otherwise
it'll
get
hot
Das'
für
die
Straße
und
die
Jungs
im
Gefängnis
This
is
for
the
streets
and
the
guys
in
prison
Klick
auf
Gefällt
Mir
und
denk
nicht,
du
kennst
mich
- brrr
Click
on
Like
and
don't
think
you
know
me
- brrr
Du
steckst
nicht
in
meiner
Haut,
also
rede
nicht,
du
Clown
You're
not
in
my
skin,
so
don't
talk,
you
clown
Spuck
mein'
Arm
lieber
wieder
schnell
aus
Spit
my
arm
out
again
quickly
Denn
bevor
du
dir
die
Zunge
verbrennst
bei
dem
Dreck,
den
du
redest
Because
before
you
burn
your
tongue
with
the
crap
you're
talking
Halte
lieber
'ne
Minute
lang
dein
Maul!
Better
keep
your
mouth
shut
for
a
minute!
Und
nur
weil
dein
Leben
nichts
taugt,
rede
nicht,
du
Clown
And
just
because
your
life
sucks,
don't
talk,
you
clown
Spuck
mein'
Arm
lieber
wieder
schnell
aus
Spit
my
arm
out
again
quickly
Denn
wenn
man
keine
Ahnung
hat,
heißt
es
lieber
still
sein
Because
if
you
don't
know
anything,
it's
better
to
be
quiet
Doch
wenn
du's
nicht
kannst,
dann
erzähl
es
meiner
Faust
But
if
you
can't,
then
tell
it
to
my
fist
Diggah,
rede
und
ich
hau'
dir
meine
Faust
in
die
Fresse
Dude,
talk
and
I'll
shove
my
fist
in
your
face
Lass'
es
knistern
wie
'ne
Brausetablette
Let
it
crackle
like
an
effervescent
tablet
Zeig
Respekt
und
steh
auf,
wenn
ich
rappe
Show
respect
and
stand
up
when
I
rap
Benutze
dein
Bett,
wenn
ich
ausnüchtern
möchte
Use
your
bed
when
I
want
to
sober
up
Vorne
lächeln,
hinten
schlecht
reden
Smiling
in
front,
talking
bad
behind
Es
gibt
so
viele
Missgeburten,
die
im
Netz
leben
There
are
so
many
freaks
living
online
Zeiten
wechseln
wie
ich
meine
Frauen
Times
change
like
I
change
my
women
Versuch
ihn
aufzubauen
und
er
bricht
dein
Vertrauen
Try
to
build
him
up
and
he
breaks
your
trust
Rede
nicht,
du
Clown,
nimm
mein'
Namen
nicht
in'
Mund
Don't
talk,
you
clown,
don't
take
my
name
in
your
mouth
Denn
tauch'
ich
auf,
machst
du
Platz
wie
ein
Hund
Because
when
I
show
up,
you
make
room
like
a
dog
Bist
mit
Gangstern
am
Pokern,
hängst
ab
mit
Rockern
You're
pokering
with
gangsters,
hanging
out
with
rockers
Ich
komm',
Face-to-Face
und
du
fängst
an
zu
stottern
I
come,
face-to-face
and
you
start
stuttering
Laber
alle
voll,
ja
wie
grade
du
bist
Talk
everyone
up,
just
like
you
are
right
now
Ein
Schlag
ins
Gesicht
und
die
Nase
zerbricht
One
punch
in
the
face
and
your
nose
breaks
Du
willst
reden,
ich
sag':
„Auf
keinen
Fall,
Dicker!"
You
want
to
talk,
I
say:
"No
way,
dude!"
Was
für
diskutieren?
Bin
gewaltiger
What
about
discussing?
I'm
more
powerful
Du
steckst
nicht
in
meiner
Haut,
also
rede
nicht,
du
Clown
You're
not
in
my
skin,
so
don't
talk,
you
clown
Spuck
mein'
Arm
lieber
wieder
schnell
aus
Spit
my
arm
out
again
quickly
Denn
bevor
du
dir
die
Zunge
verbrennst
bei
dem
Dreck,
den
du
redest
Because
before
you
burn
your
tongue
with
the
crap
you're
talking
Halte
lieber
'ne
Minute
lang
dein
Maul!
Better
keep
your
mouth
shut
for
a
minute!
Und
nur
weil
dein
Leben
nichts
taugt,
rede
nicht,
du
Clown
And
just
because
your
life
sucks,
don't
talk,
you
clown
Spuck
mein'
Arm
lieber
wieder
schnell
aus
Spit
my
arm
out
again
quickly
Denn
wenn
man
keine
Ahnung
hat,
heißt
es
lieber
still
sein
Because
if
you
don't
know
anything,
it's
better
to
be
quiet
Doch
wenn
du's
nicht
kannst,
dann
erzähl
es
meiner
Faust
But
if
you
can't,
then
tell
it
to
my
fist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.