Kontra K feat. Bonez MC - Diemak - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kontra K feat. Bonez MC - Diemak




Diemak
Большой человек
Ey, Platz dort, ich mach' den Diemak, wenn du fällst
Эй, подвинься, я тут главный, если ты падаешь
Vor Kontakt mit dem Kopf durch die Wand, aber chill
Перед тем, как головой пробить стену, но расслабься
Alles cool - llama problema
Всё круто - никаких проблем
Kohle von der GEMA, doch trotzdem mehr Straße als du
Деньги от GEMA, но всё равно больше улицы, чем у тебя
Mainstream - was ist das? Ich mach' nur Musik
Мейнстрим - что это? Я просто делаю музыку
Und hab' immer noch den Schatten in mei'm Blut
И тень прошлого всё ещё в моей крови
Früher beste Freunde, öffentliche Todfeinde
Раньше лучшие друзья, теперь заявленные враги
Beine breit für Promo, ich hab' kein' Respekt für das, was sie tun
Ноги раздвигают ради пиара, я не уважаю то, что они делают
Ey, ich blute jede Zeile auf das Blatt
Эй, я кровью пишу каждую строчку на листе
Gebe meinen Fans dadurch Kraft - Gott sei Dank!
Даю своим фанатам силу - слава Богу!
Halte meine Gang weit weg vom Milieu und dem Knast
Держу свою банду подальше от криминала и тюрьмы
Doch hab' immer noch Kontakte in die Nacht, also fuck micht nicht ab
Но у меня всё ещё есть связи в ночи, так что не зли меня
Internet-Rambos eiern nur im Netz, gucken draußen auf der Straße wieder weg
Интернет-Рэмбо только в сети крутые, на улице отводят взгляд
Was jetzt? Denn ich habe für jeden noch Respekt
Что теперь? Я всё ещё уважаю каждого
Also gib ihn mir zurück oder ich nehm' dir deinen weg
Так что ответь мне взаимностью, или я заберу твоё уважение
Du steckst nicht in meiner Haut, also rede nicht, du Clown
Ты не в моей шкуре, так что не болтай, клоун
Spuck mein' Arm lieber wieder schnell aus
Лучше быстро выплюнь мою руку
Denn bevor du dir die Zunge verbrennst bei dem Dreck, den du redest
Потому что прежде чем ты обожжёшь язык той грязью, что ты говоришь
Halte lieber 'ne Minute lang dein Maul!
Лучше помолчи минутку!
Und nur weil dein Leben nichts taugt, rede nicht, du Clown
И только потому, что твоя жизнь ни к чёрту, не болтай, клоун
Spuck mein' Arm lieber wieder schnell aus
Лучше быстро выплюнь мою руку
Denn wenn man keine Ahnung hat, heißt es lieber still sein
Ведь если ты ничего не знаешь, лучше молчи
Doch wenn du's nicht kannst, dann erzähl es meiner Faust
Но если не можешь, тогда расскажи это моему кулаку
Diese Welt ist mein Spielplatz, hier mach' ich, was ich will
Этот мир - моя игровая площадка, здесь я делаю, что хочу
Bitte scheiß ma' auf Features, die Spastis wollen nur chillen
Пожалуйста, забей на фиты, эти придурки хотят только расслабляться
Guck ma', das hier ist mein Film, alles Bilder in dein Kopf
Смотри, это мой фильм, всё это картинки в твоей голове
Doch ich geb' ein' Fick auf alle, denn ich will [?]
Но мне плевать на всех, ведь я хочу [?]
Jeder will ein Stück vom Kuchen, keiner hat Besteck
Каждый хочет кусок пирога, но ни у кого нет вилки
Früher hab'n sie noch getuschelt und auf einmal sind sie nett
Раньше они шептались за спиной, а теперь вдруг стали милыми
Ich bin stolz auf mich - voll viele Klicks
Я горжусь собой - куча просмотров
Kontra, wir gehen auf die Zwei, weil
Контра, мы идём на второе место, потому что
Mein Gehirn ist ein Computer, dein Gehirn ist aus Eis
Мой мозг - компьютер, твой мозг - из льда
Ich verliere keine Zeit, weil die Stirn ist voller Schweiß
Я не теряю времени, потому что лоб в поту
So fokussiert, während diese Rapper alle quatschen
Так сосредоточен, пока эти рэперы все болтают
Wir ziehen einfach rechts vorbei, für die Scheiße keine Zeit
Мы просто проезжаем мимо, нет времени на эту ерунду
Nimm mein' Namen nicht in' Mund - du verbrennst dich
Не произноси моё имя - обожжёшься
Spuck ihn deshalb wieder aus, sonst wird's brenzlich
Поэтому выплюнь его обратно, иначе будет жарко
Das' für die Straße und die Jungs im Gefängnis
Это для улицы и парней в тюрьме
Klick auf Gefällt Mir und denk nicht, du kennst mich - brrr
Нажми "Мне нравится" и не думай, что ты меня знаешь - брр
Du steckst nicht in meiner Haut, also rede nicht, du Clown
Ты не в моей шкуре, так что не болтай, клоун
Spuck mein' Arm lieber wieder schnell aus
Лучше быстро выплюнь мою руку
Denn bevor du dir die Zunge verbrennst bei dem Dreck, den du redest
Потому что прежде чем ты обожжёшь язык той грязью, что ты говоришь
Halte lieber 'ne Minute lang dein Maul!
Лучше помолчи минутку!
Und nur weil dein Leben nichts taugt, rede nicht, du Clown
И только потому, что твоя жизнь ни к чёрту, не болтай, клоун
Spuck mein' Arm lieber wieder schnell aus
Лучше быстро выплюнь мою руку
Denn wenn man keine Ahnung hat, heißt es lieber still sein
Ведь если ты ничего не знаешь, лучше молчи
Doch wenn du's nicht kannst, dann erzähl es meiner Faust
Но если не можешь, тогда расскажи это моему кулаку
Diggah, rede und ich hau' dir meine Faust in die Fresse
Братан, болтай, и я вдарю тебе кулаком в морду
Lass' es knistern wie 'ne Brausetablette
Пусть зашипит, как шипучая таблетка
Zeig Respekt und steh auf, wenn ich rappe
Прояви уважение и встань, когда я читаю рэп
Benutze dein Bett, wenn ich ausnüchtern möchte
Используй свою кровать, когда я захочу протрезветь
Vorne lächeln, hinten schlecht reden
Улыбаются в лицо, а за спиной говорят гадости
Es gibt so viele Missgeburten, die im Netz leben
Так много уродов живут в сети
Zeiten wechseln wie ich meine Frauen
Времена меняются, как и мои женщины
Versuch ihn aufzubauen und er bricht dein Vertrauen
Попытаешься построить с кем-то отношения, а он предаст твоё доверие
Rede nicht, du Clown, nimm mein' Namen nicht in' Mund
Не болтай, клоун, не произноси моё имя
Denn tauch' ich auf, machst du Platz wie ein Hund
Ведь если я появлюсь, ты уступишь дорогу, как собака
Bist mit Gangstern am Pokern, hängst ab mit Rockern
Играешь в покер с гангстерами, тусуешься с байкерами
Ich komm', Face-to-Face und du fängst an zu stottern
Я прихожу, смотрю тебе в глаза, и ты начинаешь заикаться
Laber alle voll, ja wie grade du bist
Заливаешь всем, какой ты крутой
Ein Schlag ins Gesicht und die Nase zerbricht
Один удар в лицо, и нос сломан
Du willst reden, ich sag': „Auf keinen Fall, Dicker!"
Ты хочешь поговорить, я говорю: "Ни за что, чувак!"
Was für diskutieren? Bin gewaltiger
Какие разговоры? Я сильнее
Du steckst nicht in meiner Haut, also rede nicht, du Clown
Ты не в моей шкуре, так что не болтай, клоун
Spuck mein' Arm lieber wieder schnell aus
Лучше быстро выплюнь мою руку
Denn bevor du dir die Zunge verbrennst bei dem Dreck, den du redest
Потому что прежде чем ты обожжёшь язык той грязью, что ты говоришь
Halte lieber 'ne Minute lang dein Maul!
Лучше помолчи минутку!
Und nur weil dein Leben nichts taugt, rede nicht, du Clown
И только потому, что твоя жизнь ни к чёрту, не болтай, клоун
Spuck mein' Arm lieber wieder schnell aus
Лучше быстро выплюнь мою руку
Denn wenn man keine Ahnung hat, heißt es lieber still sein
Ведь если ты ничего не знаешь, лучше молчи
Doch wenn du's nicht kannst, dann erzähl es meiner Faust
Но если не можешь, тогда расскажи это моему кулаку






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.