Текст и перевод песни Kontra K - So Wach (feat. Dieser Morten, Rosa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Wach (feat. Dieser Morten, Rosa)
So Awake (feat. Dieser Morten, Rosa)
Meine
Augen
weit
auf
seit
gestern,
ich
rede
schon
mit
Gespenstern
My
eyes
wide
open
since
yesterday,
I'm
already
talking
to
ghosts
Kann
nicht
schlafen,
weil
der
Mondschein
wieder
taghell
durch
meine
Fenster
Can't
sleep,
because
the
moonlight
shines
brightly
through
my
window
again
Er
blendet
und
weil
das
Liegen
keinen
Zweck
hat
It
blinds
me
and
because
lying
down
has
no
purpose
Hör
ich
meine
alten
Rap
Parts
oder
fang
ein
neuen
Track
an
I
listen
to
my
old
rap
parts
or
start
a
new
track
Sogar
die
Geister
die
ich
rief,
sitzen
schweigend
neben
mir
Even
the
ghosts
I
called
sit
silently
beside
me
Reichen
mir
Papier,
keine
Zeit
zum
diskutieren
Hand
me
paper,
no
time
for
discussion
Ich
bin
hellwach
und
müde,
wunschlos
glücklich
und
frustriert
I'm
wide
awake
and
tired,
happy
and
frustrated
Meine
Gedanken
rotieren,
fast
wie
Geier
über
mir
My
thoughts
are
circling,
almost
like
vultures
above
me
Ich
will
nur
noch
ganz
ruhig
liegen
oder
einfach
explodieren
I
just
want
to
lie
down
quietly
or
just
explode
Kneif
die
Augenlieder
zu,
doch
kann
das
Licht
dahinter
spür'n
I
squeeze
my
eyelids
shut,
but
I
can
feel
the
light
behind
them
Meine
eigenen
vier
Wände,
mutieren
zu
einer
Zelle
My
own
four
walls
mutate
into
a
cell
Ich
würde
gerne
rausgehen
und
rennen,
bin
zu
müde
dafür
I
would
like
to
go
out
and
run,
but
I'm
too
tired
for
that
Ich
steh
auf
leg
mich
hin,
Fernseher
aus
dafür
das
Licht
an
I
get
up
and
lie
down,
turn
off
the
TV
and
turn
on
the
light
Ohne
Traum
werd
ich
verrückt
und
seh'
schon
tausende
Gesichter
Without
a
dream
I
go
crazy
and
see
thousands
of
faces
Bin
wie
high
ohne
turn,
wie
zu
betrunken
aber
nüchtern
I'm
like
high
without
a
turn,
like
too
drunk
but
sober
Wenn
ich
denk
ich
schlaf
gleich
ein,
fangen
die
Vögel
an
zu
zwitschernEs
ist
zehn
Uhr
am
Morgen,
ich
leg
mich
hin
When
I
think
I'm
going
to
fall
asleep,
the
birds
start
chirping
It's
ten
o'clock
in
the
morning,
I
lie
down
Aber
schlafen
macht
jetzt
eh
kein
Sinn,
mehr
But
sleeping
doesn't
make
any
sense
now,
anymore
Eh
kein
Sinn,
eh
kein
Sinn
No
sense,
no
sense
Und
wieder
mal
bleibe
ich
wach
And
once
again
I
stay
awake
Und
wieder
mal
fühle
ich
keinen
Schlaf
And
again
I
feel
no
sleep
Und
wieder
einmal
bleibe
ich
wachIch
habe
noch
viel
zuviel
zu
tun
und
weiss
nicht
ob
ich
schon
verrückt
bin
And
once
again
I
stay
awake
I
still
have
too
much
to
do
and
I
don't
know
if
I'm
crazy
yet
Würde
gerne
ganz
kurz
mal
chill'n,
aber
den
Ausschalter
find
ich
nicht
I'd
like
to
chill
for
a
moment,
but
I
can't
find
the
off
switch
Würde
gerne
wissen,
ob
ich
danach
wieder
glücklich
bin
I'd
like
to
know
if
I'll
be
happy
again
afterwards
Oder
vollkommen
abdreh,
weil
das
Nichtstun
für
mich
ein
Rückschritt
ist
Or
go
completely
nuts,
because
doing
nothing
is
a
step
backwards
for
me
Wälz
mich
hin
und
her,
mein
Gehirn
rattert
immer
mehr
I
roll
back
and
forth,
my
brain
rattles
more
and
more
Und
auch
der
Gedanke
an
wunderschöne
Träume
gibt
mir
nichts
And
even
the
thought
of
beautiful
dreams
gives
me
nothing
Ich
dreh
mich
um,
nehm
ein
Schluck,
mein
Körper
zuckt
I
turn
around,
take
a
sip,
my
body
twitches
Und
mein
verwirrter
Kopf
brummmt,
als
würde
Gott
ein
Synthie
spielen
And
my
confused
head
is
buzzing
as
if
God
were
playing
a
synth
Meine
Wohnung
beherbergt
nur
taubstumme
Möbel
My
apartment
only
houses
deaf-mute
furniture
Und
mein
sonst
so
schönes
Bett
sind
grad
nur
Federn
toter
Vögel
And
my
otherwise
beautiful
bed
is
just
feathers
of
dead
birds
Kann
es
sein
das
ich
ein
Geist,
oder
einfach
nur
verwirrt
bin
Could
it
be
that
I'm
a
ghost,
or
just
confused
Oder
nicht
von
dieser
Welt,
weil
die
andern
nur
gewöhnlich
Or
not
of
this
world,
because
the
others
are
just
ordinary
Ich
steh
auf
leg
mich
hin,
Radio
aus
der
Mond
scheint
mich
an
I
get
up
and
lie
down,
turn
off
the
radio,
the
moon
shines
on
me
Auch
ohne
Traum
bin
ich
verrückt
und
hör
die
Raben
flüstern
Even
without
a
dream
I'm
crazy
and
hear
the
ravens
whisper
Bin
wie
high
ohne
turn,
wie
zu
betrunken
aber
nüchtern
I'm
like
high
without
a
turn,
like
too
drunk
but
sober
Wenn
ich
denk
ich
schlaf
gleich
ein,
dann
schaltet
Gott
das
Licht
einEs
ist
zehn
Uhr
am
Morgen,
ich
leg
mich
hin
When
I
think
I'm
going
to
fall
asleep,
God
turns
on
the
light
It's
ten
o'clock
in
the
morning,
I
lie
down
Aber
schlafen
macht
jetzt
eh
kein
Sinn,
mehr
But
sleeping
doesn't
make
any
sense
now,
anymore
Eh
kein
Sinn,
eh
kein
Sinn
No
sense,
no
sense
Und
wieder
mal
bleibe
ich
wach
And
once
again
I
stay
awake
Und
wieder
mal
fühle
ich
keinen
Schlaf
And
again
I
feel
no
sleep
Und
wieder
einmal
bleibe
ich
wachMein
Geist
ist
hellwach,
doch
mein
Körper
schwer
wie
Stein
And
once
again
I
stay
awake
My
mind
is
wide
awake,
but
my
body
is
heavy
as
stone
Als
ob
die
Last
der
ganzen
Welt
auf
meinen
Schultern
liegt
und
weint
As
if
the
weight
of
the
whole
world
is
on
my
shoulders
and
crying
Ich
hauch
an
das
Glas
und
schreib
es
an
mein
Fenster
I
breathe
on
the
glass
and
write
it
on
my
window
Wart
bis
Zehn
Uhr
am
Morgen,
wenn
die
Sonne
alles
wett
macht
Wait
until
ten
o'clock
in
the
morning,
when
the
sun
makes
up
for
everything
Es
ist
zehn
Uhr
am
Morgen,
ich
leg
mich
hin
It's
ten
o'clock
in
the
morning,
I
lie
down
Aber
schlafen
macht
jetzt
eh
kein
Sinn,
mehr
But
sleeping
doesn't
make
any
sense
now,
anymore
Eh
kein
Sinn,
eh
kein
Sinn
No
sense,
no
sense
Und
wieder
mal
bleibe
ich
wach
And
once
again
I
stay
awake
Und
wieder
mal
fühle
ich
keinen
Schlaf
And
again
I
feel
no
sleep
Und
wieder
einmal
bleibe
ich
wach
And
once
again
I
stay
awake
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: maximilian diehn, morten trotzinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.