Kontra K feat. Fatal, Rico & Skinny Al - Brot stapeln - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kontra K feat. Fatal, Rico & Skinny Al - Brot stapeln




Brot stapeln
Stacking Bread
Du kommst wie ein Mann und gehst wie ein Kind
You come in like a man and leave like a child
1-9, meine Welt, ekliger Film
1-9, my world, a disgusting film
Welche Leute essen gut und leben in Villen?
What kind of people eat well and live in villas?
Baby, mit zehn Euro hol' ich dir die Sterne vom Himmel
Baby, with ten euros I'll get you the stars from the sky
Mach aus ei'm Gramm zwei, Bruder
Turn one gram into two, brother
Hör mal weiter deinen Gangnam-Style, Bruder
Keep listening to your Gangnam Style, brother
Leute sagen, es wird langsam Zeit, Hunger
People say it's about time, hunger
Staut sich an, ich bin schon lang dabei, um das
Is piling up, I've been at it for a long time, to get the
Brot zu holen, wir spielen groß und [Konni?] hat es vorgemacht
Bread, we play big and [Konni?] showed us how it's done
Kleiner Pisser, gib mir mal die ganze Torte ab
Little punk, hand over the whole cake
Dicker, ich hab' Ghetto-Platin an mein' Straßenecken
Dude, I got ghetto platinum on my street corners
Wird Zeit, dass ich auch andre Rekorde knack'
It's time I broke other records too
Häng' an Ecken ab, Leute denken, dass
Hanging out on corners, people think that
Du als Rapper viel Scheine stecken hast
As a rapper you got a lot of bills tucked away
Scheiß auf „Wetten, dass..?“
Fuck "Wetten, dass..?"
DePeKa bald mit eigenem Sendemast
DePeKa soon with its own transmission tower
Scheiben gehen runter, Großkaliber
Windows go down, large caliber
Bleib' für immer, Bruder, ob Großverdiener
Stay forever, brother, whether a big earner
Oder Pokerspieler oder Kokadealer
Or a poker player or a coke dealer
Mit meinen Brüdern teil' ich Brot für immer, Mann
With my brothers I share bread forever, man
22er sind das Ziel
22s are the goal
In eure Fresse zu bomben ist doch '’n Kinderspiel
Bombing in your faces is just child's play
Ich bin stabil und kämpfe für 'ne Möglichkeit
I'm stable and fight for a possibility
Mega Para zu machen, Dicker, und dann [?]
To make mega dough, dude, and then [?]
Für dein' Klein-Klein ist mein Hunger viel zu groß
For your small-time stuff, my hunger is way too big
Wir wollen alles, Bruder, Brot stapeln bis zum Mond
We want it all, brother, stacking bread to the moon
22er am rollen, sind verchromt
22s are rolling, they're chrome
So wie eine Army und wir marschieren bis zum Tod
Like an army and we march until death
Für dein' Klein-Klein ist mein Hunger viel zu groß
For your small-time stuff, my hunger is way too big
Wir wollen alles, Bruder, Brot stapeln bis zum Mond
We want it all, brother, stacking bread to the moon
22er am rollen, sind verchromt
22s are rolling, they're chrome
So wie eine Army und wir marschieren bis zum Tod
Like an army and we march until death
Vom Titan gefangen, doch hol' Diamanten
Trapped by the titan, but get diamonds
Der Straßendreck schlifft die groben Kanten
The street dirt grinds the rough edges
Doch glaub mir, Bruder, wir kenn' den Tod schon lange
But believe me, brother, we've known death for a long time
Von hier unten kann man's nur schwer nach oben schaffen
From down here it's hard to make it to the top
So viele der Brüder, die dann mit Drogen husteln
So many of the brothers who then hustle with drugs
Denn kein Gewissen heißt Kohle machen
Because no conscience means making money
Aber kannst deine Mama nicht in den Arm nehmen
But you can't take your mom in your arms
Weil der Dreck auch bleibt nach dem Pfoten waschen
Because the dirt also stays after washing your paws
Der grade Weg führt raus, ich schieb' mal den Beton beiseite
The straight path leads out, I'll push the concrete aside
Küsst die Sonne dein Gesicht und hilft dir raus aus der Scheiße
The sun kisses your face and helps you out of the shit
Und egal, wie hoch Gott mich fliegen lässt, keiner meiner Jungs bleibt alleine
And no matter how high God lets me fly, none of my boys are left alone
Denn ich bewahrheite auch mit meinem eigenen Blut, warum „loyal“ auf meinem Hals steht
Because I prove with my own blood why "loyal" is on my neck
Wie echt seid ihr hier draußen, wenn man einmal testet, was ihr sagt?
How real are you out here, if you test what you say?
Immer nur auf Facebook große Schnauze, aber schieben Filme in der Nacht
Always just big mouths on Facebook, but pushing movies at night
Ich bleib' lieber hundertprozentig authentisch und bewahre
I'd rather stay one hundred percent authentic and preserve
Denn was euch Plastikratten fehlt: Rückgrat und Courage!
Because what you plastic rats lack: Backbone and courage!
Für dein' Klein-Klein ist mein Hunger viel zu groß
For your small-time stuff, my hunger is way too big
Wir wollen alles, Bruder, Brot stapeln bis zum Mond
We want it all, brother, stacking bread to the moon
22er am rollen, sind verchromt
22s are rolling, they're chrome
So wie eine Army und wir marschieren bis zum Tod
Like an army and we march until death
Für dein' Klein-Klein ist mein Hunger viel zu groß
For your small-time stuff, my hunger is way too big
Wir wollen alles, Bruder, Brot stapeln bis zum Mond
We want it all, brother, stacking bread to the moon
22er am rollen, sind verchromt
22s are rolling, they're chrome
So wie eine Army und wir marschieren bis zum Tod
Like an army and we march until death
Wir stehen immer noch zusammen
We still stand together
Zwischen Hochs und Tiefs, durch Dick und Dünn gegangen
Between highs and lows, through thick and thin
Hinter dir stehen hundert Mann, du Gangster
A hundred men stand behind you, you gangster
Doch ich fick' euch mit nur einem meiner Besten
But I'll fuck you with just one of my best
DePeKa dabei ist
DePeKa is with it
Denk mal darüber nach, wie lang diese Clique schon dabei ist
Just think about how long this clique has been around
Ewig lang, und wir bleiben in deim' Ohr wie Mike Tyson
Forever, and we stay in your ear like Mike Tyson
Loyal, schreib dir's hinters Ohr wie Rico
Loyal, write it behind your ear like Rico
Du bist nicht Straße, nur weil du so aussiehst - [Kripo?]
You're not street just because you look like it - [Kripo?]
Original Gauner, du würdest gern auch ma' genau dahin, wo wir stehen
Original crook, you'd love to be exactly where we stand
Kein Problem, stell dich hierhin, wir gehen weiter dahin, wo du nicht bist
No problem, stand here, we'll go further where you're not
Ich nehm' auf andere keine Rücksicht, du bist ein Hater, Dicker, dann hate doch
I don't consider others, you're a hater, dude, then hate
Mucke bringt mir jetzt Geld ein, ich sing' weiter Hooks wie Nate Dogg
Music makes me money now, I keep singing hooks like Nate Dogg
Für dein' Klein-Klein ist mein Hunger viel zu groß
For your small-time stuff, my hunger is way too big
Wir wollen alles, Bruder, Brot stapeln bis zum Mond
We want it all, brother, stacking bread to the moon
22er am rollen, sind verchromt
22s are rolling, they're chrome
So wie eine Army und wir marschieren bis zum Tod
Like an army and we march until death
Für dein' Klein-Klein ist mein Hunger viel zu groß
For your small-time stuff, my hunger is way too big
Wir wollen alles, Bruder, Brot stapeln bis zum Mond
We want it all, brother, stacking bread to the moon
22er am rollen, sind verchromt
22s are rolling, they're chrome
So wie eine Army und wir marschieren bis zum Tod
Like an army and we march until death
Skinny A zu dem L, ich hab' den High-Jack-Flow
Skinny A to the L, I got the high-jack flow
Rapper schieben Optik und Hater sowieso
Rappers push optics and haters anyway
Ich geb' ein' Fick auf alle, erst recht auf Kripos
I don't give a fuck about anyone, especially not cops
Ich leb' von Jackpots - hundert Prozent Risiko
I live off jackpots - one hundred percent risk
Meine Jungs [?], ich geh' rein und mache klar
My boys [?], I go in and make it clear
Ob Straße oder Mucke, eiskalt rasieren wir ab
Whether street or music, we shave ice cold
Brüder leben meinen Traum, klettern hoch in die Charts
Brothers live my dream, climb high in the charts
Eine Familie, Brüder, jetzt ist Zahltag
One family, brothers, now it's payday
DePeKa - keine Gang, DePeKa - Blut und Schweiß
DePeKa - not a gang, DePeKa - blood and sweat
Charakterstarke Männer, Brüder, die ihr Essen teilen
Men of character, brothers who share their food
DePeKa - eine Liebe, DePeKa - du weißt bescheid
DePeKa - one love, DePeKa - you know what's up
Alle in einem Boot, auch wenn nur einer reist
All in one boat, even if only one travels
Für dein' Klein-Klein ist mein Hunger viel zu groß
For your small-time stuff, my hunger is way too big
Wir wollen alles, Bruder, Brot stapeln bis zum Mond
We want it all, brother, stacking bread to the moon
22er am rollen, sind verchromt
22s are rolling, they're chrome
So wie eine Army und wir marschieren bis zum Tod
Like an army and we march until death
Für dein' Klein-Klein ist mein Hunger viel zu groß
For your small-time stuff, my hunger is way too big
Wir wollen alles, Bruder, Brot stapeln bis zum Mond
We want it all, brother, stacking bread to the moon
22er am rollen, sind verchromt
22s are rolling, they're chrome
So wie eine Army und wir marschieren bis zum Tod
Like an army and we march until death





Авторы: MATTHIAS MANIA, TONIO DELFOGO, MAXIMILIAN DIEHN, DANIEL GROSSMANN, VINH-RICO SPERLING, ALEN BUCMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.