Текст и перевод песни Kontra K feat. Fatal & Skepsis - Jedes Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
kam
sauber
auf
die
Welt,
blass
wie
milchweißes
Fell
Я
появился
на
свет
чистым,
бледным,
как
молочно-белая
шерсть,
Elternhaus
leicht
kaputt,
doch
damals
fehlte
noch
kein
Geld
Родительский
дом
немного
разрушен,
но
тогда
ещё
не
было
проблем
с
деньгами.
Zu
'nem
Sportler
erzogen,
dann
Kontakt
mit
vielen
Drogen
Меня
воспитывали
как
спортсмена,
потом
появился
контакт
со
многими
наркотиками,
Abhängen
mit
Ganoven,
der
Teufel
findet
dich
Тусовки
с
бандитами,
дьявол
находит
тебя.
Dann
kommt
das
Schicksal
wie
'n
Catcher
Потом
судьба
приходит,
как
борец,
Nimmt
dich
in
den
Schwitzkasten
und
die
Hyän'n,
die
darauf
lauern
Берёт
тебя
в
захват,
а
гиены,
которые
караулят,
Dass
sie
Schnitt
machen
Чтобы
поживиться,
Im
Schatten
findet
niemand
seinen
Weg
В
тени
никто
не
найдёт
свой
путь,
Denn
es
ist
Kopf
über
Wasser
oder
leise
untergeh'n
Потому
что
это
— либо
держать
голову
над
водой,
либо
тихо
утонуть.
Dann
war
die
Welt
mein
Problem,
jeder
Tritt
von
ihr
tat
weh
Тогда
мир
стал
моей
проблемой,
каждый
его
удар
был
болезненным,
Und
irgendwann
wird
jeder
Hund
mal
aggressiv,
wenn
man
ihn
schlägt
И
в
какой-то
момент
каждая
собака
становится
агрессивной,
если
её
бить.
Der
Kopf
geht
kaputt,
wenn
man
weiß,
man
kommt
nicht
klar
Голова
идёт
кругом,
когда
понимаешь,
что
не
справляешься,
Und
eigentlich
hat
man
viel
mehr
Potenzial
И
на
самом
деле
у
тебя
гораздо
больше
потенциала.
Der
Frust
staut
sich
an
und
fuckt
dich
jeden
Tag
ab
Фрустрация
накапливается
и
каждый
день
тебя
достаёт,
Und
irgendwann
erbrach
ich
dann
immer
mein
Inneres
aufs
Blatt
И
в
какой-то
момент
я
начал
изливать
всё
своё
нутро
на
бумагу.
Das
Gefühl
war
kurz
weg,
nur
in
Ketten
zu
liegen
Чувство
на
короткое
время
пропало,
будто
я
был
в
цепях,
Und
immer,
wenn
der
Beat
läuft,
hab'
ich
Frieden
И
каждый
раз,
когда
играет
бит,
я
обретаю
покой.
Zu
viele
Stimmen,
die
uns
leiten,
zu
viele
Ketten,
die
uns
halten
Слишком
много
голосов,
которые
нами
руководят,
слишком
много
цепей,
которые
нас
держат,
Wenn
die
Gedanken
sich
nur
noch
im
Kreis
dreh'n,
wer
soll
uns
beisteh'n?
Когда
мысли
крутятся
только
по
кругу,
кто
нам
поможет?
Denn
da,
wo
die
Mauern
zu
hoch
sind,
bleiben
Träume
auf
dem
Boden
Ведь
там,
где
стены
слишком
высоки,
мечты
остаются
на
земле,
Doch
ganz
unten
ist
lang'
nichts
verloren
Но
на
самом
дне
ещё
ничего
не
потеряно.
Denn
jeder
Weg
hier
raus
führt
nach
oben
und
Ведь
каждый
путь
отсюда
ведёт
наверх,
и
Jedes
mal,
wenn
ich
rappe
brechen
Mauern
um
mich
auf
Каждый
раз,
когда
я
читаю
рэп,
стены
вокруг
меня
рушатся,
Diese
Welt
bekommt
ein'n
Farbton
mehr
als
nur
grau
Этот
мир
обретает
больше
красок,
чем
просто
серый.
Auf
einmal
führen
Wege
aus
dem
Käfig
heraus
Внезапно
появляются
пути
из
клетки,
Und
alle
Hunde
durchbeißen
ihre
Ketten
И
все
собаки
перегрызают
свои
цепи.
Jedes
mal,
wenn
wir
rappen,
hört
der
Druck
auf
der
Brust
kurz
auf
Каждый
раз,
когда
мы
читаем
рэп,
давление
в
груди
на
мгновение
прекращается,
Bevor
der
Frust
sich
staut
Прежде
чем
фрустрация
накопится.
Und
auf
einmal
führen
Wege
aus
dem
Käfig
heraus
И
внезапно
появляются
пути
из
клетки,
Denn
alle
Hunde
durchbeißen
ihre
Ketten,
ha!
Ведь
все
собаки
перегрызают
свои
цепи,
ха!
1-9-8-8,
er
erblickt
das
Licht
der
Welt
1-9-8-8,
он
видит
свет,
Seine
Mutter
noch
ein
Kind
im
Kopf,
doch
das
Herz
macht
halt,
was
es
will
Его
мать
ещё
ребёнок
в
душе,
но
сердце
делает
то,
что
хочет.
Keine
Perspektive,
außer
wahre
Liebe
und
ein
Vater,
der
nie
da
war
Никаких
перспектив,
кроме
истинной
любви
и
отца,
которого
никогда
не
было.
Was
soll
aus
ihm
werden?
Ein
Versager,
auch
wenn
Mutter
nur
das
Beste
für
ihn
wollte
Что
с
ним
станет?
Неудачник,
даже
если
мать
хотела
для
него
только
лучшего,
War
sie
leichte
Beute,
weil
der
Kleine
war
der
Teufel
Она
была
лёгкой
добычей,
потому
что
малыш
был
дьяволом.
Was
Schule,
24/7
high,
nix
gelernt,
aber
immer
noch
dieses
eine
Lied
im
Kopf
Какая
школа,
24/7
под
кайфом,
ничего
не
учил,
но
всё
ещё
эта
одна
песня
в
голове.
Ja,
er
war
blass
wie
milchweißes
Fell
Да,
он
был
бледен,
как
молочно-белая
шерсть,
So
naiv,
glaubte
alles,
was
der
Wu-Tang-Clan
erzählt
Таким
наивным,
верил
всему,
что
рассказывал
Wu-Tang
Clan.
Kulturschock
in
ChB,
kannte
die
Straße
vorher
nur
von
'ner
DVD,
nicht
mein
Film
Культурный
шок
в
Хемнице,
знал
улицу
только
по
DVD,
не
мой
фильм.
Doch
Mucke
bleibt
Mucke
wie
wenn
man
dasselbe
Blut
hat
Но
музыка
остаётся
музыкой,
как
будто
у
тебя
одна
кровь,
Egal,
ob
man
es
schwer
oder
leicht
hat
Неважно,
тяжело
тебе
или
легко.
Nur
Abfuck
im
Alltag,
wenn
man
wieder
keine
Zeit
oder
alles
wieder
leid
hat
Только
отстой
в
повседневной
жизни,
когда
снова
нет
времени
или
всё
снова
надоело,
Gelacht
oder
geweint
hat
Смеялся
или
плакал.
Jedes
mal,
wenn
ich
rappe
brechen
Mauern
um
mich
auf
Каждый
раз,
когда
я
читаю
рэп,
стены
вокруг
меня
рушатся,
Diese
Welt
bekommt
ein'n
Farbton
mehr
als
nur
grau
Этот
мир
обретает
больше
красок,
чем
просто
серый.
Auf
einmal
führen
Wege
aus
dem
Käfig
heraus
Внезапно
появляются
пути
из
клетки,
Und
alle
Hunde
durchbeißen
ihre
Ketten
И
все
собаки
перегрызают
свои
цепи.
Jedes
mal,
wenn
wir
rappen,
hört
der
Druck
auf
der
Brust
kurz
auf
Каждый
раз,
когда
мы
читаем
рэп,
давление
в
груди
на
мгновение
прекращается,
Bevor
der
Frust
sich
staut
Прежде
чем
фрустрация
накопится.
Und
auf
einmal
führen
Wege
aus
dem
Käfig
heraus
И
внезапно
появляются
пути
из
клетки,
Denn
alle
Hunde
durchbeißen
ihre
Ketten,
ha!
Ведь
все
собаки
перегрызают
свои
цепи,
ха!
Immer,
wenn
ich
im
Studio
bin,
bin
ich
nicht
draußen
Каждый
раз,
когда
я
в
студии,
меня
нет
на
улице,
Wo
die
Teams
Shit
kaufen
für
Jungs
ihren
Schnitt
brauchen
Где
команды
покупают
дерьмо
для
парней,
которым
нужна
их
доля.
Du
bist
nur
ein
Schnittlauch,
fang'
an
zu
pumpen
Ты
всего
лишь
пешка,
начинай
качаться,
Ich
lass'
mich
nicht
lumpen,
denn
ich
kam
ganz
von
unten
Я
не
позволю
себя
обманывать,
потому
что
я
пришёл
с
самого
низа.
Ich
kam
aus
dem
Dunkeln,
Parties
und
Alk
Я
вышел
из
темноты,
вечеринки
и
алкоголь,
Mit
Kopfschmerzen
hart
wie
Asphalt,
doch
ich
stapel
es
bald
С
головной
болью,
твёрдой,
как
асфальт,
но
я
скоро
накоплю.
Deshalb
bin
ich
am
rappen,
für
fettes
Bling,
fette
Ketten
Поэтому
я
читаю
рэп,
ради
крутых
цацок,
толстых
цепей,
Edelsteine,
Ringe,
ich
mach'
Action
Драгоценных
камней,
колец,
я
делаю
движуху.
Ich
dreh'
auf
für
die
Jungs,
mach'
die
Scheiße
für
sie
Я
завожусь
ради
парней,
делаю
это
дерьмо
для
них,
Denn
schon
seit
2001
kick'
ich
Reime
auf
Beats
Ведь
с
2001
года
я
накладываю
рифмы
на
биты.
Jedes
Jahr,
was
vergeht,
ohne
Para
verdient
zu
hab'n
Каждый
год,
который
проходит
без
заработанной
наличности,
Steigert
nur
die
Hitze
meiner
Artillerie
Только
усиливает
жар
моей
артиллерии.
Fette
Knarren,
jede
Zeile
trifft
Толстые
пушки,
каждая
строка
попадает
в
цель,
Doch
man
vergisst:
Für
die
Kids
hier
ist
jede
Zeile
Gift
Но
все
забывают:
для
детей
здесь
каждая
строка
— яд.
Doch
man
vergisst:
Ohne
Mucke
wär'n
wir
oft
schon
ausgetickt
Но
все
забывают:
без
музыки
мы
бы
часто
срывались.
Lass
mir
nur
den
einen
Augenblick
wenn
ich
rappe
Оставь
мне
только
этот
один
момент,
когда
я
читаю
рэп.
Jedes
mal,
wenn
ich
rappe
brechen
Mauern
um
mich
auf
Каждый
раз,
когда
я
читаю
рэп,
стены
вокруг
меня
рушатся,
Diese
Welt
bekommt
ein'n
Farbton
mehr
als
nur
grau
Этот
мир
обретает
больше
красок,
чем
просто
серый.
Auf
einmal
führen
Wege
aus
dem
Käfig
heraus
Внезапно
появляются
пути
из
клетки,
Und
alle
Hunde
durchbeißen
ihre
Ketten
И
все
собаки
перегрызают
свои
цепи.
Jedes
mal,
wenn
wir
rappen,
hört
der
Druck
auf
der
Brust
kurz
auf
Каждый
раз,
когда
мы
читаем
рэп,
давление
в
груди
на
мгновение
прекращается,
Bevor
der
Frust
sich
staut
Прежде
чем
фрустрация
накопится.
Und
auf
einmal
führen
Wege
aus
dem
Käfig
heraus
И
внезапно
появляются
пути
из
клетки,
Denn
alle
Hunde
durchbeißen
ihre
Ketten,
ha!
Ведь
все
собаки
перегрызают
свои
цепи,
ха!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.