Kontra K feat. Fatal & Skepsis - Jedes Mal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kontra K feat. Fatal & Skepsis - Jedes Mal




Jedes Mal
Каждый раз
Ich kam sauber auf die Welt, blass wie milchweißes Fell
Я появился на свет чистым, бледным, как молочно-белая шерсть,
Elternhaus leicht kaputt, doch damals fehlte noch kein Geld
Родительский дом немного разрушен, но тогда ещё не было проблем с деньгами.
Zu 'nem Sportler erzogen, dann Kontakt mit vielen Drogen
Меня воспитывали как спортсмена, потом появился контакт со многими наркотиками,
Abhängen mit Ganoven, der Teufel findet dich
Тусовки с бандитами, дьявол находит тебя.
Dann kommt das Schicksal wie 'n Catcher
Потом судьба приходит, как борец,
Nimmt dich in den Schwitzkasten und die Hyän'n, die darauf lauern
Берёт тебя в захват, а гиены, которые караулят,
Dass sie Schnitt machen
Чтобы поживиться,
Im Schatten findet niemand seinen Weg
В тени никто не найдёт свой путь,
Denn es ist Kopf über Wasser oder leise untergeh'n
Потому что это либо держать голову над водой, либо тихо утонуть.
Dann war die Welt mein Problem, jeder Tritt von ihr tat weh
Тогда мир стал моей проблемой, каждый его удар был болезненным,
Und irgendwann wird jeder Hund mal aggressiv, wenn man ihn schlägt
И в какой-то момент каждая собака становится агрессивной, если её бить.
Der Kopf geht kaputt, wenn man weiß, man kommt nicht klar
Голова идёт кругом, когда понимаешь, что не справляешься,
Und eigentlich hat man viel mehr Potenzial
И на самом деле у тебя гораздо больше потенциала.
Der Frust staut sich an und fuckt dich jeden Tag ab
Фрустрация накапливается и каждый день тебя достаёт,
Und irgendwann erbrach ich dann immer mein Inneres aufs Blatt
И в какой-то момент я начал изливать всё своё нутро на бумагу.
Das Gefühl war kurz weg, nur in Ketten zu liegen
Чувство на короткое время пропало, будто я был в цепях,
Und immer, wenn der Beat läuft, hab' ich Frieden
И каждый раз, когда играет бит, я обретаю покой.
Zu viele Stimmen, die uns leiten, zu viele Ketten, die uns halten
Слишком много голосов, которые нами руководят, слишком много цепей, которые нас держат,
Wenn die Gedanken sich nur noch im Kreis dreh'n, wer soll uns beisteh'n?
Когда мысли крутятся только по кругу, кто нам поможет?
Denn da, wo die Mauern zu hoch sind, bleiben Träume auf dem Boden
Ведь там, где стены слишком высоки, мечты остаются на земле,
Doch ganz unten ist lang' nichts verloren
Но на самом дне ещё ничего не потеряно.
Denn jeder Weg hier raus führt nach oben und
Ведь каждый путь отсюда ведёт наверх, и
Jedes mal, wenn ich rappe brechen Mauern um mich auf
Каждый раз, когда я читаю рэп, стены вокруг меня рушатся,
Diese Welt bekommt ein'n Farbton mehr als nur grau
Этот мир обретает больше красок, чем просто серый.
Auf einmal führen Wege aus dem Käfig heraus
Внезапно появляются пути из клетки,
Und alle Hunde durchbeißen ihre Ketten
И все собаки перегрызают свои цепи.
Jedes mal, wenn wir rappen, hört der Druck auf der Brust kurz auf
Каждый раз, когда мы читаем рэп, давление в груди на мгновение прекращается,
Bevor der Frust sich staut
Прежде чем фрустрация накопится.
Und auf einmal führen Wege aus dem Käfig heraus
И внезапно появляются пути из клетки,
Denn alle Hunde durchbeißen ihre Ketten, ha!
Ведь все собаки перегрызают свои цепи, ха!
1-9-8-8, er erblickt das Licht der Welt
1-9-8-8, он видит свет,
Seine Mutter noch ein Kind im Kopf, doch das Herz macht halt, was es will
Его мать ещё ребёнок в душе, но сердце делает то, что хочет.
Keine Perspektive, außer wahre Liebe und ein Vater, der nie da war
Никаких перспектив, кроме истинной любви и отца, которого никогда не было.
Was soll aus ihm werden? Ein Versager, auch wenn Mutter nur das Beste für ihn wollte
Что с ним станет? Неудачник, даже если мать хотела для него только лучшего,
War sie leichte Beute, weil der Kleine war der Teufel
Она была лёгкой добычей, потому что малыш был дьяволом.
Was Schule, 24/7 high, nix gelernt, aber immer noch dieses eine Lied im Kopf
Какая школа, 24/7 под кайфом, ничего не учил, но всё ещё эта одна песня в голове.
Ja, er war blass wie milchweißes Fell
Да, он был бледен, как молочно-белая шерсть,
So naiv, glaubte alles, was der Wu-Tang-Clan erzählt
Таким наивным, верил всему, что рассказывал Wu-Tang Clan.
Kulturschock in ChB, kannte die Straße vorher nur von 'ner DVD, nicht mein Film
Культурный шок в Хемнице, знал улицу только по DVD, не мой фильм.
Doch Mucke bleibt Mucke wie wenn man dasselbe Blut hat
Но музыка остаётся музыкой, как будто у тебя одна кровь,
Egal, ob man es schwer oder leicht hat
Неважно, тяжело тебе или легко.
Nur Abfuck im Alltag, wenn man wieder keine Zeit oder alles wieder leid hat
Только отстой в повседневной жизни, когда снова нет времени или всё снова надоело,
Gelacht oder geweint hat
Смеялся или плакал.
Jedes mal, wenn ich rappe brechen Mauern um mich auf
Каждый раз, когда я читаю рэп, стены вокруг меня рушатся,
Diese Welt bekommt ein'n Farbton mehr als nur grau
Этот мир обретает больше красок, чем просто серый.
Auf einmal führen Wege aus dem Käfig heraus
Внезапно появляются пути из клетки,
Und alle Hunde durchbeißen ihre Ketten
И все собаки перегрызают свои цепи.
Jedes mal, wenn wir rappen, hört der Druck auf der Brust kurz auf
Каждый раз, когда мы читаем рэп, давление в груди на мгновение прекращается,
Bevor der Frust sich staut
Прежде чем фрустрация накопится.
Und auf einmal führen Wege aus dem Käfig heraus
И внезапно появляются пути из клетки,
Denn alle Hunde durchbeißen ihre Ketten, ha!
Ведь все собаки перегрызают свои цепи, ха!
Immer, wenn ich im Studio bin, bin ich nicht draußen
Каждый раз, когда я в студии, меня нет на улице,
Wo die Teams Shit kaufen für Jungs ihren Schnitt brauchen
Где команды покупают дерьмо для парней, которым нужна их доля.
Du bist nur ein Schnittlauch, fang' an zu pumpen
Ты всего лишь пешка, начинай качаться,
Ich lass' mich nicht lumpen, denn ich kam ganz von unten
Я не позволю себя обманывать, потому что я пришёл с самого низа.
Ich kam aus dem Dunkeln, Parties und Alk
Я вышел из темноты, вечеринки и алкоголь,
Mit Kopfschmerzen hart wie Asphalt, doch ich stapel es bald
С головной болью, твёрдой, как асфальт, но я скоро накоплю.
Deshalb bin ich am rappen, für fettes Bling, fette Ketten
Поэтому я читаю рэп, ради крутых цацок, толстых цепей,
Edelsteine, Ringe, ich mach' Action
Драгоценных камней, колец, я делаю движуху.
Ich dreh' auf für die Jungs, mach' die Scheiße für sie
Я завожусь ради парней, делаю это дерьмо для них,
Denn schon seit 2001 kick' ich Reime auf Beats
Ведь с 2001 года я накладываю рифмы на биты.
Jedes Jahr, was vergeht, ohne Para verdient zu hab'n
Каждый год, который проходит без заработанной наличности,
Steigert nur die Hitze meiner Artillerie
Только усиливает жар моей артиллерии.
Fette Knarren, jede Zeile trifft
Толстые пушки, каждая строка попадает в цель,
Doch man vergisst: Für die Kids hier ist jede Zeile Gift
Но все забывают: для детей здесь каждая строка яд.
Doch man vergisst: Ohne Mucke wär'n wir oft schon ausgetickt
Но все забывают: без музыки мы бы часто срывались.
Lass mir nur den einen Augenblick wenn ich rappe
Оставь мне только этот один момент, когда я читаю рэп.
Jedes mal, wenn ich rappe brechen Mauern um mich auf
Каждый раз, когда я читаю рэп, стены вокруг меня рушатся,
Diese Welt bekommt ein'n Farbton mehr als nur grau
Этот мир обретает больше красок, чем просто серый.
Auf einmal führen Wege aus dem Käfig heraus
Внезапно появляются пути из клетки,
Und alle Hunde durchbeißen ihre Ketten
И все собаки перегрызают свои цепи.
Jedes mal, wenn wir rappen, hört der Druck auf der Brust kurz auf
Каждый раз, когда мы читаем рэп, давление в груди на мгновение прекращается,
Bevor der Frust sich staut
Прежде чем фрустрация накопится.
Und auf einmal führen Wege aus dem Käfig heraus
И внезапно появляются пути из клетки,
Denn alle Hunde durchbeißen ihre Ketten, ha!
Ведь все собаки перегрызают свои цепи, ха!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.