Blutsport 2 (feat. KiezSpezial) -
Kontra K
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blutsport 2 (feat. KiezSpezial)
Кровавый спорт 2 (feat. KiezSpezial)
Rauf
auf
die
Hantelbank
Вверх
на
скамью
для
жима
Kilos
an
die
Decke
werfen
Килограммы
к
потолку
Fäuste
in
das
Glas
Кулаки
в
стекло
Komm
wir
boxen
uns
mit
Scherben
yeah
Давай,
побоксируем
осколками,
yeah
Wer
will
sterben?
Кто
хочет
умереть?
Na
dann
battle
ruhig
mit
meiner
Crew
Ну
тогда
баттлись
с
моей
командой
Komm
ich
ficke
deine
Crew
Иди
сюда,
я
трахну
твою
команду
Rauf
auf
die
Hantelbank
Вверх
на
скамью
для
жима
Kilos
an
die
Decke
werfen
Килограммы
к
потолку
Fäuste
in
das
Glas
Кулаки
в
стекло
Komm
wir
boxen
uns
mit
Scherben
yeah
Давай,
побоксируем
осколками,
yeah
Wer
will
sterben?
Кто
хочет
умереть?
Na
dann
battle
ruhig
mit
meiner
Crew
Ну
тогда
баттлись
с
моей
командой
Zeig
was
du
drauf
hast!
Покажи,
на
что
ты
способна!
Spüre
den
Druck
in
meinem
Kopf
Чувствую
давление
в
голове
Und
das
Blut
rast
durch
meinen
Kreislauf
И
кровь
несется
по
моим
венам
Ich
verbrenne
Creatin
Я
сжигаю
креатин
Mein
Wille
granit
Моя
воля
– гранит
Finde
zum
Ziel
Нахожу
цель
Ich
steigere
den
Wert
meiner
Anatomie
Я
увеличиваю
ценность
своей
анатомии
Ich
bleibe
beim
Boxsack
Я
остаюсь
у
боксерской
груши
Kack
auf
die
Opfer
Насрать
на
жертв
Und
brauch
auch
kein
Amphetamin
И
мне
не
нужен
амфетамин
Wie
ein
Pitbull
Как
питбуль
Durchtrainiert
Накачанный
Kopf
durch
die
Wand
Головой
сквозь
стену
8 Kilometer
joggen
und
boxen
8 километров
бега
и
бокса
Dann
auf
die
Hantelbank
Потом
на
скамью
для
жима
Das
ist
Stress
abbahen
Это
снимает
стресс
Weil
sonst
würden
wir
Leben
ficken
Иначе
мы
бы
трахали
жизни
Das
geht
an
die
Jungs
die
120
auf
der
schrägen
drücken
Это
для
парней,
которые
жмут
120
на
наклонной
Auch
mit
Messer
bist
du
nix
wert
Даже
с
ножом
ты
ничего
не
стоишь
Denn
hier
gibt
es
nur
poppen
Потому
что
здесь
только
удары
Als
ob
ein
Benz
in
dein
Gesicht
fährt
Как
будто
тебе
в
лицо
въехал
Мерседес
Sit-Up
Style
Стиль
скручиваний
Dann
an
den
Sandsack
ran
Затем
к
боксерскому
мешку
Triff
dein
Tritt
Точный
удар
Und
danach
die
Uppercuts
И
затем
апперкоты
Der
Rest
wird
abgefuckt
Остальные
будут
уничтожены
Viel
zu
schwach
für
den
Krieg
Слишком
слабые
для
войны
Der
draussen
herrscht
Которая
здесь
бушует
Ich
steigere
mein
Zenit
Я
достигаю
своего
зенита
Das
hier
ist
Blutsport
Это
кровавый
спорт
Kickboxen
und
Streetfight
Кикбоксинг
и
уличные
бои
Und
wer
am
besten
sieht
man
nur
wer
als
erstes
liegen
bleibt
И
кто
лучший,
видно
только
по
тому,
кто
первый
упадет
Rauf
auf
die
Hantelbank
Вверх
на
скамью
для
жима
Kilos
an
die
Decke
werfen
Килограммы
к
потолку
Fäuste
in
das
Glas
Кулаки
в
стекло
Komm
wir
boxen
uns
mit
Scherben
yeah
Давай,
побоксируем
осколками,
yeah
Wer
will
sterben?
Кто
хочет
умереть?
Na
dann
battle
ruhig
mit
meiner
Crew
Ну
тогда
баттлись
с
моей
командой
Komm
ich
ficke
deine
Crew
Иди
сюда,
я
трахну
твою
команду
Rauf
auf
die
Hantelbank
Вверх
на
скамью
для
жима
Kilos
an
die
Decke
werfen
Килограммы
к
потолку
Fäuste
in
das
Glas
Кулаки
в
стекло
Komm
wir
boxen
uns
mit
Scherben
yeah
Давай,
побоксируем
осколками,
yeah
Wer
will
sterben?
Кто
хочет
умереть?
Na
dann
battle
ruhig
mit
meiner
Crew
Ну
тогда
баттлись
с
моей
командой
Zeig
was
du
drauf
hast!
Покажи,
на
что
ты
способна!
Volle
Energie
Полная
энергия
Komm
mir
zu
nah
Подойди
ближе
Kämpf
gegen
mein
Team
Сражайся
против
моей
команды
Fightclub
Бойцовский
клуб
Nichts
verstellt
alles
echt
Ничего
не
скрыто,
все
настоящее
Statusgewalt
Статусная
власть
Der
Endeffekt
Конечный
эффект
Er
trifft
dich
hart
Он
бьет
тебя
сильно
Dir
stockt
der
Atem
У
тебя
перехватывает
дыхание
Kraftsport
Fitness
meine
Basis
Силовой
спорт,
фитнес
- моя
основа
Ich
komm
klar
ihr
kriegt
ein
Arschtritt
Я
справлюсь,
вы
получите
по
заднице
Alle
Rapper
flüchten
kriegen
Panik
Все
рэперы
бегут
в
панике
Box
dich
wie
Boxer
dein
Kopf
mein
Boxsack
Бью
тебя,
как
боксер,
твоя
голова
- мой
боксерский
мешок
Bomben
prasseln
auf
dich
Opfer
Бомбы
сыплются
на
тебя,
жертва
Ausdauertraining
Тренировка
на
выносливость
Pulsierendes
Blut
fließt
durch
meinen
Venen
Пульсирующая
кровь
течет
по
моим
венам
Zertrümmert
die
Knochen
Разбиваю
кости
Bei
jedem
Meiner
Gegner
Каждому
из
моих
противников
Bandagen
Fight
es
gibt
kein
später
Бинты,
бой,
нет
никакого
"потом"
Blitzschnell
keiner
kriegt
mich
klein
Молниеносный,
никто
меня
не
сломит
Du
wirst
übertreiben
an
Tritten
leiden
Ты
будешь
страдать
от
ударов
ногами
Der
Dritte
bleiben
Оставаться
третьим
Der
erste
bleib
ich
Первым
останусь
я
Blut
strömt
in
Massen
aus
deinem
Gesicht
Кровь
льется
потоком
из
твоего
лица
Die
Wahrheit
ist
hier
krepiert
jeder
Правда
здесь
в
том,
что
каждый
погибнет
Ein
Battle
wie
Koloss
gegen
Feder
Битва,
как
колосс
против
перышка
Nenn
mich
den
Neger
Называй
меня
негром
Ich
still
meinen
Blutdurst
Я
утоляю
свою
жажду
крови
Du
sieht
mich
dann
nur
noch
Blutrot
Ты
увидишь
меня
только
кроваво-красным
Ein
kahler
Schädel
Лысый
череп
Auf
der
Straße
gibt
es
klare
Regeln
На
улице
есть
четкие
правила
KiezSpezial
ich
bin
dabei
KiezSpezial,
я
с
тобой
Starte
den
Fight
Начинай
бой
Teil
dein
Schädel
in
zwei
Расколи
твой
череп
надвое
In
der
Ecke
liegst
du
da
В
углу
ты
лежишь
Bewusstlos
und
am
Boden
dicker
Без
сознания
и
толще
на
полу
Es
waren
nur
Sekunden
Vollkontakt
ist
die
Methode
Это
были
всего
лишь
секунды,
полный
контакт
- вот
метод
Rauf
auf
die
Hantelbank
Вверх
на
скамью
для
жима
Kilos
an
die
Decke
werfen
Килограммы
к
потолку
Fäuste
in
das
Glas
Кулаки
в
стекло
Komm
wir
boxen
uns
mit
Scherben
yeah
Давай,
побоксируем
осколками,
yeah
Wer
will
sterben?
Кто
хочет
умереть?
Na
dann
battle
ruhig
mit
meiner
Crew
Ну
тогда
баттлись
с
моей
командой
Komm
ich
ficke
deine
Crew
Иди
сюда,
я
трахну
твою
команду
Rauf
auf
die
Hantelbank
Вверх
на
скамью
для
жима
Kilos
an
die
Decke
werfen
Килограммы
к
потолку
Fäuste
in
das
Glas
Кулаки
в
стекло
Komm
wir
boxen
uns
mit
Scherben
yeah
Давай,
побоксируем
осколками,
yeah
Wer
will
sterben?
Кто
хочет
умереть?
Na
dann
battle
ruhig
mit
meiner
Crew
Ну
тогда
баттлись
с
моей
командой
Zeig
was
du
drauf
hast!
Покажи,
на
что
ты
способна!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: andre herzog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.