Kontra K feat. RAF Camora - Bleib weg von mir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kontra K feat. RAF Camora - Bleib weg von mir




Bleib weg von mir
Stay Away From Me
Bleib weg von mir, wenn dir die Autos nicht gefall'n
If you don't like my cars
Die Songs nicht gefall'n, was willst du hier?
Or my songs, what are you doing here?
Bleib weg von mir, wenn dir die Shows nicht gefall'n
If you don't like my shows
Die Stories nicht gefall'n, was willst du hier?
Or my stories, what are you doing here?
Kannst du nicht seh'n, wenn jemand scheint?
Can't you see when someone shines?
So viel heller als du kannst
So much brighter than you can
Können alles besser als ich kann
They can do everything better than I can
Aber hängen an mir dran
But they're always hanging on to me
Sie spucken Gift, nur weil man leuchtet
They spit poison just because I shine
Erzählen dir, dass Licht nichts bedeutet
Telling you that light means nothing
Doch schielen auf den Schmuck, den man anhat
But they're eyeing the jewels I wear
Machen mir auf heilig, denn Geld hat uns verändert
They act all holy, for money has changed us
Aber funkelt kurz die Uhr
But when the watch sparkles
Werden Augen groß wie Mangas
Their eyes grow wide as mangas
Alles Standard, den ich rapp'
Everything I rap about is standard
Auf meinen Shows nur Weiber, die jubeln
Only females cheer at my shows
Aber stalkst mich heimlich im Netz
But you stalk me secretly online
Sag mir, wer von euch ist mehr Groupie?
Tell me, which one of you is a bigger groupie?
Frag dich, warum ich und du nicht
Ask yourself, why me and not you?
Warum der Ruhm dir nicht zufliegt
Why fame doesn't come to you?
Weil du kleiner Wichser
Because you little prick
Hast anscheinend noch nie für was geblutet
Apparently, you've never bled for anything
Hass mich, wie du willst, und hass meine Musik
Hate me all you want, and hate my music
Doch gib dem Spiegel nicht die Schuld
But don't blame the mirror
Nur, weil du nicht magst, was du siehst
Just because you don't like what you see
Und vielleicht erkennst du ja die Spitze dieses Eisbergs
And maybe you recognize the tip of this iceberg
Doch nicht, wie viel Schutt darunter liegt
But not how much rubble lies beneath
Bleib weg von mir, wenn dir die Autos nicht gefall'n
If you don't like my cars
Die Songs nicht gefall'n, was willst du hier?
Or my songs, what are you doing here?
Bleib weg von mir, wenn dir sie Shows nicht gefall'n
If you don't like my shows
Die Stories nicht gefall'n, was willst du hier?
Or my stories, what are you doing here?
Kannst du nicht seh'n, wenn jemand scheint?
Can't you see when someone shines?
So viel heller als du kannst
So much brighter than you can
Können alles besser, als ich kann
They can do everything better than I can
Aber hängen an mir dran
But they're always hanging on to me
Ah! Was intressiert mich die Kritik?
Ah! What do I care about the criticism?
Ich seh' darin kein'n Zweck
I see no purpose in it
Wenn's dir nicht gefällt
If you don't like it
Dann dreh' den Song ab und bleib weg
Then turn the song off and stay away
Ich hab' das Rad nicht neu erfunden
I didn't reinvent the wheel
Doch zumindest eins entdeckt
But at least I discovered one thing
Du stehst immer ganz vorne
You're always at the front
Doch verschwindest, wenn es brennt
But disappear when it gets hot
Hab' Ferrari 488, ein'n Maserati und ein'n Alfa
I have a Ferrari 488, a Maserati and an Alfa
Du klaust nur den Benz in der Garage von dei'm Vater
You only steal the Benz in your father's garage
Wie Kontra hab' ich geackert
Like Kontra, I've worked hard
Frag jeden, der mich gekannt hat
Ask anyone who knew me
Paar schießen in den Rücken
A few shoot in the back
Doch zum Glück bin ich gepanzert
But luckily I'm armored
Pack' mein Leben in die Parts
I pack my life into the parts
Teil' meine Seele mit der Welt
Share my soul with the world
Normal, dass es nicht jedem hier gefällt
It's normal that not everyone here likes it
Nie nach irgendwas gefragt
Never asked for anything
Nein, ich fand selbst mein Ziel
No, I found my own goal
Und wenn du nicht drauf klarkommst
And if you can't handle it
Bleib weg von mir
Stay away from me
Bleib weg von mir, wenn dir die Autos nicht gefall'n
If you don't like my cars
Die Songs nicht gefall'n, was willst du hier?
Or my songs, what are you doing here?
Bleib weg von mir, wenn dir sie Shows nicht gefall'n
If you don't like my shows
Die Stories nicht gefall'n, was willst du hier?
Or my stories, what are you doing here?
Kannst du nicht seh'n, wenn jemand scheint?
Can't you see when someone shines?
So viel heller als du kannst
So much brighter than you can
Können alles besser, als ich kann
They can do everything better than I can
Aber hängen an mir dran
But they're always hanging on to me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.