Текст и перевод песни Kontra K feat. RAF Camora - Bleib weg von mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleib weg von mir
Stay Away From Me
Bleib
weg
von
mir,
wenn
dir
die
Autos
nicht
gefall'n
If
you
don't
like
my
cars
Die
Songs
nicht
gefall'n,
was
willst
du
hier?
Or
my
songs,
what
are
you
doing
here?
Bleib
weg
von
mir,
wenn
dir
die
Shows
nicht
gefall'n
If
you
don't
like
my
shows
Die
Stories
nicht
gefall'n,
was
willst
du
hier?
Or
my
stories,
what
are
you
doing
here?
Kannst
du
nicht
seh'n,
wenn
jemand
scheint?
Can't
you
see
when
someone
shines?
So
viel
heller
als
du
kannst
So
much
brighter
than
you
can
Können
alles
besser
als
ich
kann
They
can
do
everything
better
than
I
can
Aber
hängen
an
mir
dran
But
they're
always
hanging
on
to
me
Sie
spucken
Gift,
nur
weil
man
leuchtet
They
spit
poison
just
because
I
shine
Erzählen
dir,
dass
Licht
nichts
bedeutet
Telling
you
that
light
means
nothing
Doch
schielen
auf
den
Schmuck,
den
man
anhat
But
they're
eyeing
the
jewels
I
wear
Machen
mir
auf
heilig,
denn
Geld
hat
uns
verändert
They
act
all
holy,
for
money
has
changed
us
Aber
funkelt
kurz
die
Uhr
But
when
the
watch
sparkles
Werden
Augen
groß
wie
Mangas
Their
eyes
grow
wide
as
mangas
Alles
Standard,
den
ich
rapp'
Everything
I
rap
about
is
standard
Auf
meinen
Shows
nur
Weiber,
die
jubeln
Only
females
cheer
at
my
shows
Aber
stalkst
mich
heimlich
im
Netz
But
you
stalk
me
secretly
online
Sag
mir,
wer
von
euch
ist
mehr
Groupie?
Tell
me,
which
one
of
you
is
a
bigger
groupie?
Frag
dich,
warum
ich
und
du
nicht
Ask
yourself,
why
me
and
not
you?
Warum
der
Ruhm
dir
nicht
zufliegt
Why
fame
doesn't
come
to
you?
Weil
du
kleiner
Wichser
Because
you
little
prick
Hast
anscheinend
noch
nie
für
was
geblutet
Apparently,
you've
never
bled
for
anything
Hass
mich,
wie
du
willst,
und
hass
meine
Musik
Hate
me
all
you
want,
and
hate
my
music
Doch
gib
dem
Spiegel
nicht
die
Schuld
But
don't
blame
the
mirror
Nur,
weil
du
nicht
magst,
was
du
siehst
Just
because
you
don't
like
what
you
see
Und
vielleicht
erkennst
du
ja
die
Spitze
dieses
Eisbergs
And
maybe
you
recognize
the
tip
of
this
iceberg
Doch
nicht,
wie
viel
Schutt
darunter
liegt
But
not
how
much
rubble
lies
beneath
Bleib
weg
von
mir,
wenn
dir
die
Autos
nicht
gefall'n
If
you
don't
like
my
cars
Die
Songs
nicht
gefall'n,
was
willst
du
hier?
Or
my
songs,
what
are
you
doing
here?
Bleib
weg
von
mir,
wenn
dir
sie
Shows
nicht
gefall'n
If
you
don't
like
my
shows
Die
Stories
nicht
gefall'n,
was
willst
du
hier?
Or
my
stories,
what
are
you
doing
here?
Kannst
du
nicht
seh'n,
wenn
jemand
scheint?
Can't
you
see
when
someone
shines?
So
viel
heller
als
du
kannst
So
much
brighter
than
you
can
Können
alles
besser,
als
ich
kann
They
can
do
everything
better
than
I
can
Aber
hängen
an
mir
dran
But
they're
always
hanging
on
to
me
Ah!
Was
intressiert
mich
die
Kritik?
Ah!
What
do
I
care
about
the
criticism?
Ich
seh'
darin
kein'n
Zweck
I
see
no
purpose
in
it
Wenn's
dir
nicht
gefällt
If
you
don't
like
it
Dann
dreh'
den
Song
ab
und
bleib
weg
Then
turn
the
song
off
and
stay
away
Ich
hab'
das
Rad
nicht
neu
erfunden
I
didn't
reinvent
the
wheel
Doch
zumindest
eins
entdeckt
But
at
least
I
discovered
one
thing
Du
stehst
immer
ganz
vorne
You're
always
at
the
front
Doch
verschwindest,
wenn
es
brennt
But
disappear
when
it
gets
hot
Hab'
Ferrari
488,
ein'n
Maserati
und
ein'n
Alfa
I
have
a
Ferrari
488,
a
Maserati
and
an
Alfa
Du
klaust
nur
den
Benz
in
der
Garage
von
dei'm
Vater
You
only
steal
the
Benz
in
your
father's
garage
Wie
Kontra
hab'
ich
geackert
Like
Kontra,
I've
worked
hard
Frag
jeden,
der
mich
gekannt
hat
Ask
anyone
who
knew
me
Paar
schießen
in
den
Rücken
A
few
shoot
in
the
back
Doch
zum
Glück
bin
ich
gepanzert
But
luckily
I'm
armored
Pack'
mein
Leben
in
die
Parts
I
pack
my
life
into
the
parts
Teil'
meine
Seele
mit
der
Welt
Share
my
soul
with
the
world
Normal,
dass
es
nicht
jedem
hier
gefällt
It's
normal
that
not
everyone
here
likes
it
Nie
nach
irgendwas
gefragt
Never
asked
for
anything
Nein,
ich
fand
selbst
mein
Ziel
No,
I
found
my
own
goal
Und
wenn
du
nicht
drauf
klarkommst
And
if
you
can't
handle
it
Bleib
weg
von
mir
Stay
away
from
me
Bleib
weg
von
mir,
wenn
dir
die
Autos
nicht
gefall'n
If
you
don't
like
my
cars
Die
Songs
nicht
gefall'n,
was
willst
du
hier?
Or
my
songs,
what
are
you
doing
here?
Bleib
weg
von
mir,
wenn
dir
sie
Shows
nicht
gefall'n
If
you
don't
like
my
shows
Die
Stories
nicht
gefall'n,
was
willst
du
hier?
Or
my
stories,
what
are
you
doing
here?
Kannst
du
nicht
seh'n,
wenn
jemand
scheint?
Can't
you
see
when
someone
shines?
So
viel
heller
als
du
kannst
So
much
brighter
than
you
can
Können
alles
besser,
als
ich
kann
They
can
do
everything
better
than
I
can
Aber
hängen
an
mir
dran
But
they're
always
hanging
on
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.