Текст и перевод песни Kontra K feat. Rico - Mosaik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dunkle
Tage,
lange
Nächte
Тёмные
дни,
долгие
ночи
Jeder
Streit
wird
gleich
ein
Krieg
Любая
ссора
тут
же
становится
войной
Fame
spendet
Rampenlicht,
aber
leider
keine
Energie
Слава
дарит
свет
рампы,
но,
к
сожалению,
не
энергию
Ein
Klumpen
Eis
in
meiner
Brust
Комок
льда
в
моей
груди
Ein
kaltes
Herz
kann
nicht
mehr
fühlen
Холодное
сердце
больше
не
чувствует
Fast
keine
Lügen
mehr
für
Menschen
Почти
нет
любви
к
людям
Nur
noch
der
Schmerz
ist
intensiv
Только
интенсивная
боль
So
viel
Hass
in
meinem
Bauch
Столько
ненависти
внутри
меня
Ich
will
schreien,
doch
es
kommt
nix
raus
Я
хочу
кричать,
но
крик
не
вырывается
наружу
Ball
die
Finger
zu
'ner
Faust
Сжимаю
пальцы
в
кулак
Und
zerschlag
dein
Bild
meines
Lebens
И
разбиваю
твою
картину
моей
жизни
So
viele
vermeintliche
Brüder
Столько
мнимых
братьев
Sie
klauten
guten
Leuten
den
Platz
Они
украли
место
хороших
людей
Kopf
durch
die
Wand,
doch
dahinter
kam
nur
Regen
Проламываю
головой
стену,
но
за
ней
шёл
только
дождь
Leere
Worte
sind
wie
Luft
Пустые
слова
как
воздух
Ohne
Sauerstoff,
wir
ersticken
Без
кислорода,
мы
задыхаемся
Warum
man
schlechter
profitiert
Почему
плохие
люди
нажились
Und
die
Guten
bei
mir
gelitten
А
хорошие
в
моём
окружении
пострадали?
Schnelles
Geld
sieht
süß
aus
Быстрые
деньги
выглядят
сладко
Doch
schmeckt
hinterher
immer
bitter
Но
потом
всегда
горчат
Ich
bin
hier,
die
Hände
blutig
Я
здесь
и
окровавленными
руками
Und
puzzle
mit
tausend
Splittern
Собираю
пазл
с
тысячью
осколков
Doch
irgendwie
geht
es
schon
weiter
Но
каким-то
образом
этот
путь
продолжается
Die
letzten
Meter
ins
Ziel
Последние
метры
до
цели
Lass'
ich
mich
tragen
vom
Wind
Я
отдаюсь
на
волю
ветру
Was
soll
schon
groß
schief
gehen
Что
должно
пойти
не
так
Wenn
man
das
Ende
schon
kennt
Если
уже
известен
конец?
Ich
bau
dir
aus
den
Scherben
meines
Lebens
ein
Bild
Я
складываю
тебе
из
осколков
своей
жизни
картину
Ich
bau'
ein
Mosaik
Я
складываю
мозаику
Ich
greife
rein
in
das
Splittermeer,
das
vor
mir
liegt
Я
сую
руку
в
море
осколков,
лежащее
передо
мной
Ich
bau'
ein
Mosaik
Я
складываю
мозаику
Setz'
alle
Scherben
zusammen,
bis
es
ein
Bild
ergibt
Собираю
все
осколки
воедино,
пока
не
получится
картина
Ich
bau'
ein
Mosaik
Я
складываю
мозаику
Ich
greife
rein
in
das
Splittermeer,
das
vor
mir
liegt
Я
сую
руку
в
море
осколков,
лежащее
передо
мной
Ich
bau'
ein
Mosaik
Я
складываю
мозаику
Setz'
alle
Scherben
zusammen,
bis
es
ein
Bild
ergibt
Собираю
все
осколки
воедино,
пока
не
получится
картина
Blick'
durch
ein
goldenes
Gitter
Смотрю
скзвозь
золотую
решётку
Vor
mir
nur
Splitter
Передо
мной
только
осколки
Dieses
Leben
schmeckt
Bitter
Эта
жизнь
горька
Folgemäßig
verdient
Успех
я
должен
заслужить
Doch
dafür
hat's
nur
nicht
gereicht
Но
этого
оказалось
ещё
недостаточно
Habe
bis
heute
nix
erreicht
Я
до
сих
пор
ничего
не
добился
Weil
ich
abgelenkt
durch
Schlägereien
und
Polizei
war
Потому
что
меня
отвлекали
драки
и
полицейские
Für
meine
Mutter
nur
ein
Nichtsnutz,
Rumtreiber
Для
своей
матери
я
был
просто
балбесом,
бездельником
So
ging's
nicht
weiter
Так
не
могло
продолжаться
Scherben
- mein
Mosaik
Из
осколков
– мозаика
Auch
wenn
alles
zerbricht
Даже
когда
всё
рушится
Und
du
nicht
mehr
willst
А
ты
не
хочешь
большего?
Komm,
ich
sing'
dir
ein
Lied
davon
Давай
я
спою
тебе
песню
об
этом
Und
auch
wenn
ich
mal
nicht
mehr
weiter
weiß
И
даже
если
не
знаю,
что
будет
дальше
Wird
jede
Scherbe
zu
ein
Puzzleteil
Осколки
превратятся
в
детали
пазла
Ich
ertrinke
nicht
in
Selbstmitleid
Я
не
погрязну
в
жалости
к
самому
себе
Und
bau'
mir
ein
Mosaik
И
сложу
себе
мозаику
Doch
irgendwie
geht
es
schon
weiter
Но
каким-то
образом
этот
путь
продолжается
Die
letzten
Meter
ins
Ziel
Последние
метры
до
цели
Lass'
ich
mich
tragen
vom
Wind
Я
отдаюсь
на
волю
ветру
Was
soll
schon
groß
schief
gehen
Что
должно
пойти
не
так
Wenn
man
das
Ende
schon
kennt
Если
уже
известен
конец?
Ich
bau
dir
aus
den
Scherben
meines
Lebens
ein
Bild
Я
складываю
тебе
из
осколков
своей
жизни
картину
Ich
bau'
ein
Mosaik
Я
складываю
мозаику
Ich
greife
rein
in
das
Splittermeer,
das
vor
mir
liegt
Я
сую
руку
в
море
осколков,
лежащее
передо
мной
Ich
bau'
ein
Mosaik
Я
складываю
мозаику
Setz'
alle
Scherben
zusammen,
bis
es
ein
Bild
ergibt
Собираю
все
осколки
воедино,
пока
не
получится
картина
Ich
bau'
ein
Mosaik
Я
складываю
мозаику
Ich
greife
rein
in
das
Splittermeer,
das
vor
mir
liegt
Я
сую
руку
в
море
осколков,
лежащее
передо
мной
Ich
bau'
ein
Mosaik
Я
складываю
мозаику
Setz'
alle
Scherben
zusammen,
bis
es
ein
Bild
ergibt
Собираю
все
осколки
воедино,
пока
не
получится
картина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: maximilian diehn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.