Kontra K feat. Skinny AL & Fatal - Endlich Erwachsen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kontra K feat. Skinny AL & Fatal - Endlich Erwachsen




Klein, jung, dumm und unerfahren verstehste?
Маленький, молодой, глупый и неопытный понимающий?
Aber stütz dich nicht darauf
Но не опирайтесь на это
Denk nicht alles wird durchgelassen nur weil du jung bist
Не думайте, что все проходит только потому, что вы молоды
Irgendwann bist auch du erwachsen
Когда-нибудь ты тоже вырастешь
Besser so
Лучше так
Halt die Ohren steif
Держите уши жесткими
Halt dein Mund
Заткнись
Skinny Al aka ich nehme dir alles weg
Skinny Al aka я заберу у тебя все
Lange ist es her, alte Schule, nicht (?)
Давно это было, старая школа, не (?)
Juwelier auf dem Ku'damm, eingeschlagen, Schmuck gereckt
Ювелир на Ку'Дамме, забитый, украшенный
Eine Kette um den Hals und der Rest ist geschenkt
Цепь на шею, а остальное подарено
Früher war noch Gangbang - 90iger, 80iger
Раньше еще групповуха была-90-е, 80-е
Skinny - aus dem Weg, Geld Nummer 1 Abzieher
Skinny-с пути, Деньги Номер 1 съемник
Mein Bezirk, dein Bezirk - alle wurden durchgenommen
Мой район, твой район - все прошли
Hab ich dich heut nicht erwischt, bist du morgen rein gekommen
Если я не застану тебя сегодня, ты зайдешь завтра
Gaunergeschichte, lern erstmal ein paar Namen
История мошенников, сначала изучите несколько имен
Und die Daten und Delikte, die sie auf'm Buckel haben
И данные и преступления, которые у вас есть на горбу
Und vergiss mal die Opfer und den ganzen Ghetto Kram
И забудь о жертвах и обо всем этом гетто.
Mama ist doch reich, warum machst du jetzt auf arm?
Мама ведь богатая, почему ты теперь на бедном?
Ich bin anders, mach' was ich tu' mit Weitsicht
Я другой, делаю' то, что я делаю ' с дальновидностью
Geb' euch ein Einblick, wär' nur wieder schlimm wenn du zu weit gehst
Дай себе понять, что будет плохо, если ты зайдешь слишком далеко
Jaja Bruder, wir waren alle klein und jung, aber jetzt sind wir endlich erwachsen
Да, брат, мы все были маленькими и молодыми, но теперь мы, наконец, выросли
Sag mir wann, können wir endlich erwachsen werden
Скажи мне, когда, наконец, мы можем стать взрослыми
Runter von dem Straßenfilm und statt Smogs sehen wir die Sterne
Спускаемся с уличного кино и вместо смога видим звезды
Aber wem kannst du noch trauen auf dieser Welt
Но кому еще можно доверять в этом мире
Außer dir selbst, wenn alles was du hast zerfällt
Кроме себя, когда все, что у вас есть, распадается
Sag mir ein Ort an dem alles ein etwas leichter ist, ich will gleich dahin
Скажи мне место, где все немного легче, я хочу туда прямо сейчас
Und warum ist dieser Staat wie ein Knast
И почему это государство похоже на тюрьму
Denn sie fucken dich ab, wie das verkackte Amt
Потому что они Трахают тебя, как испорченную должность
Sticheleien, Intrigen hinterm Rücken und Krisen
Колкости, интриги за спиной и кризисы
Ich lass' die Scheiße hinter mir und die Opfer links liegen
Я оставляю дерьмо позади меня, а жертвы слева
Bruder, es ist Zeit sein'n Kopf frei zu machen
Брат, пора освободить голову
Und erwachsen zu werden und sich nicht zu benehmen wie ein Hund
И взрослеть, а не вести себя, как собака
Früher stand ich an der Ecke, (?) Ticker
Раньше я стоял на углу, (?) Тикер
Mein zweiter Name, rauch' Marjuan oder Tabletten
Мое второе Имя, дым' Marjuan или таблетки
Boom auf Eier, ich wette deine Eier kommen vom rappen
Бум по яйцам, бьюсь об заклад, что ваши яйца выходят из рэпа
Koka macht den Superman aus dir, ich muss lächeln
Кока делает из тебя Супермена, я должен улыбаться
Werd mal erwachsen mein Freund
Вырасти мой друг
Ich krieg meinen Arsch endlich hoch und scheiß auf den Joint
Я, наконец, поднимаю свою задницу и проваливаюсь в сустав
Die alten Tage sind vorbei, so wie 2009
Старые дни прошли, как и в 2009 г.
Geht die Welt morgen unter, werd' ich gar nichts bereuen
Мир уходит под утро, буду я жалеть ничего
Fatal, mein Plan ist durchziehen statt abziehen
Роковой, мой план-перетянуть, а не снять
Wir haben so viel Potenzial, was wir an den Start bringen
У нас так много возможностей, что мы запускаем
Fick die Hater, ich mach' Glas in euer Essen rein
Трахни ненавистников, я тебе стекло в еду положу.
Wir sind noch hinten, doch die Letzten werden die Ersten sein
Мы еще позади, но последние будут первыми
Sag mir wann, können wir endlich erwachsen werden
Скажи мне, когда, наконец, мы можем стать взрослыми
Runter von dem Straßenfilm und statt Smogs sehen wir die Sterne
Спускаемся с уличного кино и вместо смога видим звезды
Aber wem kannst du noch trauen auf dieser Welt
Но кому еще можно доверять в этом мире
Außer dir selbst, wenn alles was du hast zerfällt
Кроме себя, когда все, что у вас есть, распадается
Sag mir ein Ort an dem alles ein etwas leichter ist, ich will gleich dahin
Скажи мне место, где все немного легче, я хочу туда прямо сейчас
Und warum ist dieser Staat wie ein Knast
И почему это государство похоже на тюрьму
Denn sie fucken dich ab, wie das verkackte Amt
Потому что они Трахают тебя, как испорченную должность
Es hätte leichter sein können, doch ich wollte den Straßen-Scheiß
Это было бы легче, но я хотел уличного дерьма
Schlägereien, Einbruch und jede Nacht die Nase weiß
Драки, взлом и каждую ночь нос белый
Du kannst die Namen und Gesichter verdrängen
Вы можете вытеснить имена и лица
Aber sie vergessen dicht nicht - schön, wenn man den Tod kennt
Но они не забывают близко-красиво, когда знаешь смерть
Die Sonne scheint, doch es brennt auf der Haut
Солнце светит, но оно жжет кожу
Es scheint so schön zu sein, doch es löst sich auf, so viel Liebe
Она кажется такой красивой, но она растворяется, так много любви
Doch alles ist geheuchelt
Но все затаилось
Die Hölle ist schon hier und wir Menschen sind der Teufel
Ад уже здесь, и мы, люди, дьявол
KV, Straßenraub, Kokain, Nase taub
Кв, уличное ограбление, кокаин, нос глухой
Nur ein bisschen Gras verkauft, doch Vater Staat schreibt alles auf
Только немного травы продал, но отец государство все записывает на
Ihr steckt nicht in meiner Haut und urteilt darüber
Вы не в моей шкуре и не судите об этом
Ich kack aufs Gesetz und nur Gott bleibt mein Führer
Мне плевать на закон, и только Бог остается моим проводником
Weg mit den Stimmen aus mein'm Kopf
Прочь с голосами из моей головы
Ich will nur ein Haus und ein Job, eine Frau die gut kocht
Я просто хочу дом и работу, женщину, которая хорошо готовит
Also Schluss mit dem unnötigen Stress, der dich auffrisst
Так что прекратите ненужный стресс, который съедает вас
Lieber ein Gang runter, bevor ich alt und grau bin
Лучше спуститься по трапу, пока я не состарился и не поседел
Sag mir wann, können wir endlich erwachsen werden
Скажи мне, когда, наконец, мы можем стать взрослыми
Runter von dem Straßenfilm und statt Smogs sehen wir die Sterne
Спускаемся с уличного кино и вместо смога видим звезды
Aber wem kannst du noch trauen auf dieser Welt
Но кому еще можно доверять в этом мире
Außer dir selbst, wenn alles was du hast zerfällt
Кроме себя, когда все, что у вас есть, распадается
Sag mir ein Ort an dem alles ein etwas leichter ist, ich will gleich dahin
Скажи мне место, где все немного легче, я хочу туда прямо сейчас
Und warum ist dieser Staat wie ein Knast
И почему это государство похоже на тюрьму
Denn sie fucken dich ab, wie das verkackte Amt
Потому что они Трахают тебя, как испорченную должность
Sag mir wann, können wir endlich erwachsen werden
Скажи мне, когда, наконец, мы можем стать взрослыми
Runter von dem Straßenfilm und statt Smogs sehen wir die Sterne
Спускаемся с уличного кино и вместо смога видим звезды
Aber wem kannst du noch trauen auf dieser Welt
Но кому еще можно доверять в этом мире
Außer dir selbst, wenn alles was du hast zerfällt
Кроме себя, когда все, что у вас есть, распадается
Sag mir ein Ort an dem alles etwas leichter ist, ich will gleich dahin
Скажи мне место, где все немного легче, я хочу туда прямо сейчас
Und warum ist dieser Staat wie ein Knast
И почему это государство похоже на тюрьму
Denn sie fucken dich ab, wie das verkackte Amt
Потому что они Трахают тебя, как испорченную должность





Авторы: andre herzog


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.