Kontra K - K.E.L.L.E.R (feat. Skinny Al) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kontra K - K.E.L.L.E.R (feat. Skinny Al)




K.E.L.L.E.R (feat. Skinny Al)
K.E.L.L.E.R (feat. Skinny Al)
Ich hab die Tür abgeschlossen
I've locked the door
Ich zähl mein Geld allein im Keller
Counting my money alone in the cellar
Sind sie auch oft alleine mit ihrem vielen Geld?
Are they often alone with their vast wealth?
Kennen auch sie das Gefühl, dass alle Freunde nur ihr Geld wollen?
Do they also know the feeling that all friends only want their money?
Bruder bis hier her liefs noch ganz gut
Brother, things have been going well so far
Ich mach drei Kreuze in meinem Buch
I make three crosses in my book
Denn ich habe viel zu lange nach guten Leuten gesucht
Because I've been searching for good people for too long
Enttäuschung viel zu groß, aber meine Erwartungen gesunken
Disappointment too great, but my expectations have sunk
Denn jetzt trocknet das Blut schnell, an allen meinen alten Wunden
Because now the blood dries quickly on all my old wounds
Lehrgeld genug bezahlt, doch alles andere gebunkert
Paid enough tuition, but everything else is stashed away
Aber werde nicht zu einer der Ratten, die sich fickt für hundert
But I won't become one of those rats who fucks for a hundred
Oder die dich fickt für hundert
Or who fucks you for a hundred
Bei mir geht nichts über mein Wort, auch nicht der Hunger
For me, nothing comes before my word, not even hunger
Doch ich glaub nicht mehr an Wunder
But I don't believe in miracles anymore
Papier keine Bedeutung, immer nur Mittel zum Zweck
Paper has no meaning, always just a means to an end
Aber für manche Leute, bedeuten nur die Mittel den Zweck
But for some people, only the means justify the end
Deshalb zwingt ihr mich schlimmer zu werden, als der Rest
That's why you force me to become worse than the rest
Pack mein Geld, schließ es weg, bis auf den aller letzten Cent
Pack my money, lock it away, down to the very last cent
Was hat stolz noch für Gewicht, wenn man ihn aufwiegt in Cash
What weight does pride have when you weigh it in cash?
Und ein Können für ein Sinn, geh und kauf dir doch die Welt
And a skill for a purpose, go and buy yourself the world
Jedes Lachen so gefälscht, du glaubst es nicht mal selbst
Every laugh so fake, you don't even believe it yourself
Ich kann keinem mehr vertauen und vertrau nicht mal mein Geld
I can't trust anyone anymore, and I don't even trust my money
Ich zähl mein Geld allein im Keller
Counting my money alone in the cellar
Ich bring es nicht einmal zur Bank ich hab noch nie etwas verliehen
I don't even take it to the bank, I've never lent anything
Zähl mein Geld allein im Keller
Counting my money alone in the cellar
Und das Teilen fällt mir schwer, deshalb sitz ich in meim Keller
And sharing is hard for me, that's why I sit in my cellar
Im Keller, ganz allein zähl mein Geld allein im Keller
In the cellar, all alone, counting my money alone in the cellar
Ganz allein, ich zähl mein Geld allein im Keller, im Keller
All alone, I count my money alone in the cellar, in the cellar
Ich zähl mein Geld allein im Keller
Counting my money alone in the cellar
Money, Money, Money
Money, Money, Money
Mama hatte immer gesagt, teil dein Brot wenn du kannst
Mama always said, share your bread when you can
Gibs den anderen etwas ab, wenn du Geld genug hast
Give some to others if you have enough money
Ich Idiot mach den Jackpots allein auf riski
I, the idiot, open the jackpots alone, taking risks
Du warst an der Ecke, ich komm raus und machte fifty, fifty
You were on the corner, I came out and made it fifty-fifty
Weil ich reinen Herzen und so 'ne gute Seele bin
Because I have a pure heart and such a good soul
Checkt ich nie, das jeder von euch Heuchlern nur 'ne Ratte ist
I never realized that each of you hypocrites is just a rat
Mein aller letztes Hemd geben, kein Problem für mich
Giving my very last shirt, no problem for me
Du wirst immer Bruder sein Skinny, solange du genug Patte gibst
You'll always be my brother Skinny, as long as you give enough dough
Ich sage nun zur Verbrecherehre ade
I now say goodbye to criminal honor
Es ist Zeit für die Geldscheffel-Mentalität
It's time for the money-grabbing mentality
Wenn du Geld im Kopf hast, brauchst du meine Nummer nicht wählen
If you have money on your mind, you don't need to call me
Jetzt hab ich's kapiert, du musst Schwein sein in dieser Welt
Now I get it, you have to be a pig in this world
Gierige Frage, wo sind all die Gönner hin
Greedy question, where have all the patrons gone
Fragt ruhig ihr Geier, vieleicht sind sie grad im Keller drin
Ask the vultures, maybe they're in the cellar right now
Ob du Kredit brauchst, interessiert mich nicht die Bohne
Whether you need a loan doesn't interest me one bit
Dreh mich um und geh' runter in den Keller und zähl die Kohle
I turn around and go down to the cellar and count the money





Авторы: KHARI CAIN, MORTEN TROTZINSKI, MAXIMILIAN DIEHN, ROBERT ZEMICHIEL

Kontra K - 12 Runden
Альбом
12 Runden
дата релиза
27-05-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.