Текст и перевод песни Kontra K - K.E.L.L.E.R (feat. Skinny Al)
Ich
hab
die
Tür
abgeschlossen
Я
закрыл
дверь
Ich
zähl
mein
Geld
allein
im
Keller
Я
отсчитываю
свои
деньги
в
подвале
Sind
sie
auch
oft
alleine
mit
ihrem
vielen
Geld?
Вы
тоже
часто
одиноки
со
своими
многочисленными
деньгами?
Kennen
auch
sie
das
Gefühl,
dass
alle
Freunde
nur
ihr
Geld
wollen?
Вы
тоже
чувствуете,
что
все
друзья
хотят
только
ваши
деньги?
Bruder
bis
hier
her
liefs
noch
ganz
gut
Брат
до
сих
пор
все
шло
хорошо
Ich
mach
drei
Kreuze
in
meinem
Buch
Я
делаю
три
креста
в
своей
книге
Denn
ich
habe
viel
zu
lange
nach
guten
Leuten
gesucht
Потому
что
я
слишком
долго
искал
хороших
людей
Enttäuschung
viel
zu
groß,
aber
meine
Erwartungen
gesunken
Разочарование
слишком
велико,
но
мои
ожидания
снизились
Denn
jetzt
trocknet
das
Blut
schnell,
an
allen
meinen
alten
Wunden
Потому
что
теперь
кровь
быстро
сохнет,
на
всех
моих
старых
ранах
Lehrgeld
genug
bezahlt,
doch
alles
andere
gebunkert
За
обучение
платили
достаточно
денег,
но
все
остальное
гнобило
Aber
werde
nicht
zu
einer
der
Ratten,
die
sich
fickt
für
hundert
Но
не
становитесь
одной
из
крыс,
которая
трахается
за
сто
Oder
die
dich
fickt
für
hundert
Или
которая
трахает
тебя
за
сто
Bei
mir
geht
nichts
über
mein
Wort,
auch
nicht
der
Hunger
У
меня
ничего
не
выходит
за
рамки
моего
слова,
даже
голод
Doch
ich
glaub
nicht
mehr
an
Wunder
Но
я
больше
не
верю
в
чудеса
Papier
keine
Bedeutung,
immer
nur
Mittel
zum
Zweck
Бумага
не
имеет
смысла,
всегда
только
средство
для
цели
Aber
für
manche
Leute,
bedeuten
nur
die
Mittel
den
Zweck
Но
для
некоторых
людей,
только
средства
означают
цель
Deshalb
zwingt
ihr
mich
schlimmer
zu
werden,
als
der
Rest
Вот
почему
вы
заставляете
меня
становиться
хуже
остальных
Pack
mein
Geld,
schließ
es
weg,
bis
auf
den
aller
letzten
Cent
Возьми
мои
деньги,
закрой
их,
до
последнего
цента
Was
hat
stolz
noch
für
Gewicht,
wenn
man
ihn
aufwiegt
in
Cash
Какая
еще
гордость
имеет
вес,
если
ее
перевесить
в
денежном
выражении
Und
ein
Können
für
ein
Sinn,
geh
und
kauf
dir
doch
die
Welt
И
умение
для
смысла,
иди
и
купи
себе
мир
Jedes
Lachen
so
gefälscht,
du
glaubst
es
nicht
mal
selbst
Каждый
смех
так
фальшив,
что
даже
сам
не
веришь
Ich
kann
keinem
mehr
vertauen
und
vertrau
nicht
mal
mein
Geld
Я
больше
никому
не
могу
доверять
и
даже
не
доверяю
своим
деньгам
Ich
zähl
mein
Geld
allein
im
Keller
Я
отсчитываю
свои
деньги
в
подвале
Ich
bring
es
nicht
einmal
zur
Bank
ich
hab
noch
nie
etwas
verliehen
Я
даже
не
принесу
его
в
банк
я
никогда
ничего
не
дарил
Zähl
mein
Geld
allein
im
Keller
Считай
мои
деньги
в
подвале
Und
das
Teilen
fällt
mir
schwer,
deshalb
sitz
ich
in
meim
Keller
И
поделиться
мне
трудно,
поэтому
я
сижу
в
подвале
meim
Im
Keller,
ganz
allein
zähl
mein
Geld
allein
im
Keller
В
подвале,
в
одиночестве
считай
мои
деньги
только
в
подвале
Ganz
allein,
ich
zähl
mein
Geld
allein
im
Keller,
im
Keller
В
полном
одиночестве,
я
отсчитываю
свои
деньги
в
подвале,
в
подвале
Ich
zähl
mein
Geld
allein
im
Keller
Я
отсчитываю
свои
деньги
в
подвале
Money,
Money,
Money
Money,
Money,
Money
Mama
hatte
immer
gesagt,
teil
dein
Brot
wenn
du
kannst
Мама
всегда
говорила,
раздели
свой
хлеб,
если
сможешь
Gibs
den
anderen
etwas
ab,
wenn
du
Geld
genug
hast
Отдайте
другим,
если
у
вас
достаточно
денег
Ich
Idiot
mach
den
Jackpots
allein
auf
riski
Я
идиот,
чтобы
сделать
джекпоты
только
на
риск
Du
warst
an
der
Ecke,
ich
komm
raus
und
machte
fifty,
fifty
Ты
был
на
углу,
я
вышел
и
сделал
фифти,
фифти
Weil
ich
reinen
Herzen
und
so
'ne
gute
Seele
bin
Потому
что
я
чистое
сердце
и
добрая
душа
Checkt
ich
nie,
das
jeder
von
euch
Heuchlern
nur
'ne
Ratte
ist
Я
никогда
не
думал,
что
каждый
из
вас,
лицемеров,
просто
крыса
Mein
aller
letztes
Hemd
geben,
kein
Problem
für
mich
Дать
мне
всю
последнюю
рубашку,
не
проблема
для
меня
Du
wirst
immer
Bruder
sein
Skinny,
solange
du
genug
Patte
gibst
Ты
всегда
будешь
братом,
пока
ты
дашь
достаточно
пата
Ich
sage
nun
zur
Verbrecherehre
ade
Теперь
я
говорю
о
преступной
чести
аде
Es
ist
Zeit
für
die
Geldscheffel-Mentalität
Пришло
время
для
менталитета
денежного
босса
Wenn
du
Geld
im
Kopf
hast,
brauchst
du
meine
Nummer
nicht
wählen
Если
у
вас
есть
деньги
на
уме,
вам
не
нужно
набирать
мой
номер
Jetzt
hab
ich's
kapiert,
du
musst
Schwein
sein
in
dieser
Welt
Теперь
я
понял,
ты
должен
быть
свиньей
в
этом
мире
Gierige
Frage,
wo
sind
all
die
Gönner
hin
Жадный
вопрос,
куда
подевались
все
покровители
Fragt
ruhig
ihr
Geier,
vieleicht
sind
sie
grad
im
Keller
drin
- Тихо
спросил
стервятник,
- может,
они
в
подвале?
Ob
du
Kredit
brauchst,
interessiert
mich
nicht
die
Bohne
Если
вам
нужен
кредит,
меня
не
волнует
фасоль
Dreh
mich
um
und
geh'
runter
in
den
Keller
und
zähl
die
Kohle
Повернись
и
спустись
в
подвал
и
сосчитай
уголь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KHARI CAIN, MORTEN TROTZINSKI, MAXIMILIAN DIEHN, ROBERT ZEMICHIEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.