Kontra K feat. Skinny Al & Skepsis - Nur noch eine Kugel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kontra K feat. Skinny Al & Skepsis - Nur noch eine Kugel




Nur noch eine Kugel
Только одна пуля
Ey, Auszeit, ich bin schon zu kurz vor dem Aufprall
Эй, тайм-аут, я слишком близко к столкновению,
Und 180 km/h zu schnell als dass man aussteigt
И на 180 км/ч быстрее, чем можно выпрыгнуть.
Ich guck' dem Film nur noch in Zeitlupe zu
Я смотрю на фильм только в замедленной съемке,
Drück ma' zwei Augen zu, sag, wie nah dran kann man an dei'm Traum sein?
Закрываю глаза на секунду, скажи, насколько близко можно быть к своей мечте?
Doch vielleicht brauch' ich ja den Schmerz, wenn ihr zu gut seid
Но, может быть, мне нужна боль, если вы слишком хороши,
Wenn man die besten Songs nur mit seinem eigenen Blut schreibt
Если лучшие песни пишутся только собственной кровью.
Und um einfach wieder umzudrehen bin ich schon zu weit weg
И чтобы просто повернуть назад, я уже слишком далеко ушел.
Wie kaputt, ich zieh' den Karren aus dem Dreck mit meinen Händen
Как сломанный, я вытаскиваю телегу из грязи своими руками.
Mach, dass er läuft, bring' es zum Rollen, doch zünd' ihn an und lass' ihn brennen
Заставляю её работать, заставляю её катиться, но поджигаю её и даю ей гореть.
Zerstöre, was mich liebt, Schizophrenie
Уничтожаю то, что меня любит, шизофрения,
Weil ich hasse die Musik von diesem anderen Typ
Потому что я ненавижу музыку этого другого парня.
Nur noch eine Kugel in mei'm Lauf, gegen den Rest der Welt
Только одна пуля в моем стволе, против всего остального мира,
Oder lieber doch für mich selbst
Или лучше для меня самого.
Verrückt oder genial, ein viel zu schmaler Grat
Безумный или гениальный, слишком тонкая грань.
Erst wenn alles um mich rum zerbricht, kommt meine Kraft
Только когда все вокруг меня рушится, приходит моя сила.
Eine Kugel in mei'm Lauf, gegen den Rest der Welt
Одна пуля в моем стволе, против всего остального мира,
Oder lieber doch für mich selbst
Или лучше для меня самого.
Verrückt oder genial, ein viel zu schmaler Grat
Безумный или гениальный, слишком тонкая грань.
Erst wenn alle Wunden bluten, wird mein Talent auch real
Только когда все раны кровоточат, мой талант становится реальным.
Ich sel-ber, bin mein allergrößter Feind
Я сам себе злейший враг,
Guck' in den Spiegel, schlag' auf mich ein
Смотрю в зеркало, бью себя.
Mein Leben geht kaputt, lass' niemand rein
Моя жизнь разрушается, никого не пускаю внутрь.
Suche nach dem Jackpot, 24/7 high
Ищу джекпот, 24/7 под кайфом.
Denn Bruder, wie du weißt, bringt Liebe mich nicht weit
Ведь, сестра, как ты знаешь, любовь меня не продвинет.
Ich bleib' ein abgefuckter Egoist und morgen reich
Я останусь чёртовым эгоистом и завтра буду богат.
Lass' die Dämonen in meinem Kopf gewähren, mach' die Nacht zum Tag
Позволяю демонам в моей голове делать свое дело, превращаю ночь в день.
Lieber Geld und einsam, Teufel sein ist einfach
Лучше деньги и одиночество, быть дьяволом легко.
Sie gaukeln mir was vor, ich sollte mich doch ändern
Они морочат мне голову, я должен измениться,
Dabei ist keiner von euch Pissern nur ein Stückchen besser
Но ни один из вас, ублюдков, ни на йоту не лучше.
Yooo-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o
Йоу-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у
Wenn du dich traust, nimm den Stein und werf' als Erster
Если ты смеешь, возьми камень и брось первым.
Alles hat sein' Preis, Bruder, hoch fliegen, tief fallen
Все имеет свою цену, сестра, высоко взлететь, низко упасть.
Ich kann nicht glücklich sein, wenn die Liebe auf der Strecke bleibt
Я не могу быть счастливым, если любовь остается на обочине.
Ich bleib' stabil Vater, auch in arm und auf Lebenszeit
Я останусь стойким, отец, даже в бедности и на всю жизнь.
Denn Gott wird mich noch richten, lieber frei von Sünden sein
Ведь Бог еще будет судить меня, лучше быть свободным от грехов.
Nur noch eine Kugel in mei'm Lauf, gegen den Rest der Welt
Только одна пуля в моем стволе, против всего остального мира,
Oder lieber doch für mich selbst
Или лучше для меня самого.
Verrückt oder genial, ein viel zu schmaler Grat
Безумный или гениальный, слишком тонкая грань.
Erst wenn alles um mich rum zerbricht, kommt meine Kraft
Только когда все вокруг меня рушится, приходит моя сила.
Eine Kugel in mei'm Lauf, gegen den Rest der Welt
Одна пуля в моем стволе, против всего остального мира,
Oder lieber doch für mich selbst
Или лучше для меня самого.
Verrückt oder genial, ein viel zu schmaler Grat
Безумный или гениальный, слишком тонкая грань.
Erst wenn alle Wunden bluten, wird mein Talent auch real
Только когда все раны кровоточат, мой талант становится реальным.
Ich soll kriechen für ein Feature? Große Namen sind mir scheißegal
Мне нужно пресмыкаться ради фита? Мне плевать на громкие имена.
Und selbst wenn du niemals auf der Eins gelandet wärst, wär' ich immer noch da
И даже если бы ты никогда не попала на первое место, я бы все равно был здесь.
Ehrensache - ich könnte nie vergessen, wie abgefuckt wir waren
Дело чести - я никогда не смогу забыть, как нам было хреново.
Klauen, um zu essen, wieder Stress in der U-Bahn, wir
Воровали, чтобы поесть, снова стресс в метро, мы,
Kinderkacke - so wie die halbe Kiste direkt vor der [?] Wache
Детская фигня - как пол-ящика прямо перед полицейским участком.
Von [?] Geld, aber dafür jeden Tag gute Augen
Без денег, но зато каждый день с ясным взглядом.
Immer fuck fuck wegen gelben Briefen
Вечно проблемы из-за желтых писем.
Nachts wach, Pläne schmieden - ach was, Filme schieben
Ночами не спали, строили планы - а точнее, смотрели фильмы.
Keiner, der ansatzweise war wie wir
Никого, кто хоть отдаленно был похож на нас.
Das Herz am rechten Fleck, trotz all dem Potenzial zu verlieren
Сердце на нужном месте, несмотря на весь потенциал проиграть.
Denn jeder verdammte Bastard verwechselt Lächeln mit Schwäche
Ведь каждый чертов ублюдок путает улыбку со слабостью.
Und deshalb testen sie dich, bis sie's schaffen, dich zu brechen
И поэтому они проверяют тебя, пока не сломают.
Nur noch eine Kugel in mei'm Lauf, gegen den Rest der Welt
Только одна пуля в моем стволе, против всего остального мира,
Oder lieber doch für mich selbst
Или лучше для меня самого.
Verrückt oder genial, ein viel zu schmaler Grat
Безумный или гениальный, слишком тонкая грань.
Erst wenn alles um mich rum zerbricht, kommt meine Kraft
Только когда все вокруг меня рушится, приходит моя сила.
Eine Kugel in mei'm Lauf, gegen den Rest der Welt
Одна пуля в моем стволе, против всего остального мира,
Oder lieber doch für mich selbst
Или лучше для меня самого.
Verrückt oder genial, ein viel zu schmaler Grat
Безумный или гениальный, слишком тонкая грань.
Erst wenn alle Wunden bluten, wird mein Talent auch real
Только когда все раны кровоточат, мой талант становится реальным.
Zwischen Schatten und Licht, die Gefangenen im Nichts
Между тенью и светом, пленники в ничто.
Warum werde ich erst stark durch euer Gift, wenn ich es trink'?
Почему я становлюсь сильным только от вашего яда, когда я его пью?
Neue Wunden reißen auf und beschreiben dieses Blatt
Новые раны раскрываются и описывают этот лист.
Erst mit dem Leid bekommen die Farben wieder für mich einen Geschmack
Только со страданием цвета снова обретают для меня вкус.
Ich bin kein Typ, der gerne viel quatsch, keine Zeit für den Scheiß, ich pack'
Я не тот парень, который любит много болтать, нет времени на эту хрень, я лучше
Lieber alle meine Gedanken mit Hass und Liebe auf den Takt
Вложу все свои мысли с ненавистью и любовью в такт.
Dank genug Kraft, wenn ich schreibe, kann nur schreiben, wenn ich leide
Достаточно силы, когда я пишу, могу писать, только когда страдаю.
Will nicht reden über mein Leben, aber wenn ich nicht schreib', werd' ich krank
Не хочу говорить о своей жизни, но если я не пишу, я заболею.
Zerstöre, was mich liebt, Schizophrenie
Уничтожаю то, что меня любит, шизофрения,
Weil ich hasse die Musik von diesem anderen Typ
Потому что я ненавижу музыку этого другого парня.
Zerstöre, was mich liebt, Schizophrenie
Уничтожаю то, что меня любит, шизофрения,
Weil ich hasse die Musik von diesem anderen Typ
Потому что я ненавижу музыку этого другого парня.
Nur noch eine Kugel in mei'm Lauf, gegen den Rest der Welt
Только одна пуля в моем стволе, против всего остального мира,
Oder lieber doch für mich selbst
Или лучше для меня самого.
Verrückt oder genial, ein viel zu schmaler Grat
Безумный или гениальный, слишком тонкая грань.
Erst wenn alles um mich rum zerbricht, kommt meine Kraft
Только когда все вокруг меня рушится, приходит моя сила.
Eine Kugel in mei'm Lauf, gegen den Rest der Welt
Одна пуля в моем стволе, против всего остального мира,
Oder lieber doch für mich selbst
Или лучше для меня самого.
Verrückt oder genial, ein viel zu schmaler Grat
Безумный или гениальный, слишком тонкая грань.
Erst wenn alle Wunden bluten, wird mein Talent auch real
Только когда все раны кровоточат, мой талант становится реальным.





Авторы: IMRAN ABBAS, MAXIMILIAN DIEHN, ALEC BUCMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.