Kontra K - 2 Seelen (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kontra K - 2 Seelen (Live)




2 Seelen (Live)
2 Souls (Live)
Ich hab' zwei Seel'n
I have two souls
In meiner Brust und sie führen Krieg
In my chest, and they wage war
Ich hab' zwei Seel'n
I have two souls
Eine will Ruhe, die andere fliegt
One wants peace, the other wants to soar
Es werden noch zwei mehr
There will be two more
Denn es zerreißt-reißt-reißt dich wie Papier
Because it tears-tears-tears you like paper
Ich hab' zwei Seel'n
I have two souls
In meiner Brust und sie führen Krieg
In my chest, and they wage war
Ich hab' zwei Seel'n
I have two souls
Eine will Ruhe, die andere fliegt
One wants peace, the other wants to soar
Doch sie bleiben eins
But they remain as one
Bevor es mich zerreißt-reißt-reißt
Before it tears-tears-tears me apart
Bleibt mein Körper wie ihr Käfig aus Granit (aus Granit)
My body remains like their cage of granite (of granite)
Zwischen Highlife und dem Fliegen
Between high life and flying
Wenn ich 'ne Einheit mit meinem Team bin
When I'm one with my team
Oder den Wunden,
Or the wounds,
Die nach einer Krise nur wieder verheilen bei meiner Familie
That only heal again after a crisis with my family
Wie ein Baum, die Blätter im Himmel,
Like a tree, the leaves in the sky,
Doch seine Wurzeln geh'n in die Tiefe
But its roots go deep
Feuer und Eis, wir schreien Stille,
Fire and ice, we scream silence,
Wir kämpfen nicht, wir führen Kriege
We don't fight, we wage wars
Keine Liebe, die wir geben, im Leben prasseln die Schläge
No love that we give, in life the blows rain down
Auf dich ein wie der Regen, durch den wir geh'n
On you like the rain we walk through
Alle meine Muskeln angespannt,
All my muscles tense,
Verkrampft, eine Wand, die mit keinem redet
Cramped, a wall that talks to no one
Denn dahinter kämpfen zwei Seelen ums nackte Überleben
Because behind it two souls fight for survival
Eine will Stille, die andere Sturm,
One wants silence, the other a storm,
Eine Hand reißt ein, was die andere aufbaut
One hand tears down what the other builds up
In einem Moment will ich ein Traumhaus
One moment I want a dream house
Und in 'nem anderen nur wieder draufhau'n
And in another I just want to smash it again
Ein Trümmer fällt in meinem Inneren
A piece of debris falls inside me
Unter 'ner Schicht aus Eis, das nicht auftaut
Under a layer of ice that doesn't thaw
Aber niemals löst das Feuer in meinen Augen sich in Rauch auf
But the fire in my eyes never dissolves into smoke
Ich hab' zwei Seel'n
I have two souls
In meiner Brust und sie führen Krieg
In my chest, and they wage war
Ich hab' zwei Seel'n
I have two souls
Eine will Ruhe, die andere fliegt
One wants peace, the other wants to soar
Es werden noch zwei mehr
There will be two more
Denn es zerreißt-reißt-reißt dich wie Papier
Because it tears-tears-tears you like paper
Ich hab' zwei Seel'n
I have two souls
In meiner Brust und sie führen Krieg
In my chest, and they wage war
Ich hab' zwei Seel'n
I have two souls
Eine will Ruhe, die andere fliegt
One wants peace, the other wants to soar
Doch sie bleiben eins
But they remain as one
Bevor es mich zerreißt-reißt-reißt
Before it tears-tears-tears me apart
Bleibt mein Körper wie ihr Käfig aus Granit (aus Granit)
My body remains like their cage of granite (of granite)
Immer hin- und hergerissen, so viel Last auf meinem Gewissen
Always torn, so much weight on my conscience
Denn wenn sich der Engel und der Teufel auf deinen
Because when the angel and the devil on your
Schultern nur streiten, liegt die Wahrheit meist dazwischen
Shoulders only argue, the truth usually lies in between
Ja oder nein kennt kein vielleicht,
Yes or no knows no maybe,
Zwischen Krieg und Frieden ist keine Mitte
Between war and peace there is no middle
Doch mit aller Kraft versuch' im Hirn nur die
But with all my strength I try to find in my head only the
Stille und in meinem Chaos mich selber zu finden
Silence and myself in my chaos
Flieg' hoch in den Himmel,
Fly high in the sky,
Aber fall' dann hart auf den Boden der Realität
But then fall hard on the ground of reality
Träume los von Erfolgen unter einem
Dream of successes under a
Jahr, aber steh' mir nur selbst im Weg
Year, but only stand in my own way
Drei Schritte vor, wieder zwei zurück,
Three steps forward, two steps back,
Doch hält mich nicht ab davon weiterzugeh'n
But it doesn't stop me from moving on
Erst mach' ich mich groß und dann red' ich
First I make myself big and then I talk
Mich klein, Mann, diese Welt macht schizophren
Myself small, man, this world makes you schizophrenic
Doch ich werde stärker,
But I get stronger,
Meine Haut härter mit jeden Meter, den wir geh'n
My skin harder with every meter we walk
Und flüster' den Geistern, die ich rief, in Richtung Wolken mein Gebet
And whisper to the ghosts I called, towards the clouds my prayer
Doch ich komm' klar, kein Problem
But I'll be alright, no problem
Und ein Blick in den Spiegel zeigt mir
And a look in the mirror shows me
Nur wieder mal ein Fenster zu zwei Seel'n
Just another window to two souls
Ich hab' zwei Seel'n
I have two souls
In meiner Brust und sie führen Krieg
In my chest, and they wage war
Ich hab' zwei Seel'n
I have two souls
Eine will Ruhe, die andere fliegt
One wants peace, the other wants to soar
Es werden noch zwei mehr
There will be two more
Denn es zerreißt-reißt-reißt dich wie Papier
Because it tears-tears-tears you like paper
Ich hab' zwei Seel'n
I have two souls
In meiner Brust und sie führen Krieg
In my chest, and they wage war
Ich hab' zwei Seel'n
I have two souls
Eine will Ruhe, die andere fliegt
One wants peace, the other wants to soar
Doch sie bleiben eins
But they remain as one
Bevor es mich zerreißt-reißt-reißt
Before it tears-tears-tears me apart
Bleibt mein Körper wie ihr Käfig aus Granit (aus Granit)
My body remains like their cage of granite (of granite)
Zwei Seel'n
Two souls
Zwei Seel'n
Two souls
Zwei Seel'n
Two souls
Zwei Seel'n
Two souls





Авторы: kontra k, raphael ragucci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.