Текст и перевод песни Kontra K - 2 Seelen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab'
zwei
Seel'n
I
have
two
souls
In
meiner
Brust
und
sie
führen
Krieg
Within
my
chest,
and
they
wage
war
Ich
hab'
zwei
Seel'n
I
have
two
souls
Eine
will
Ruhe,
die
andere
fliegt
One
seeks
peace,
the
other
takes
flight
Es
werden
noch
zwei
mehr
There
will
be
two
more
Denn
es
zerreißt-reißt-reißt
dich
wie
Papier
Because
it
tears-tears-tears
you
like
paper
Ich
hab'
zwei
Seel'n
I
have
two
souls
In
meiner
Brust
und
sie
führen
Krieg
Within
my
chest,
and
they
wage
war
Ich
hab'
zwei
Seel'n
I
have
two
souls
Eine
will
Ruhe,
die
andere
fliegt
One
seeks
peace,
the
other
takes
flight
Doch
sie
bleiben
eins
But
they
remain
as
one
Bevor
es
mich
zerreißt-reißt-reißt
Before
it
tears-tears-tears
me
apart
Bleibt
mein
Körper
wie
ihr
Käfig
aus
Granit
(aus
Granit)
My
body
remains
like
their
cage
of
granite
(of
granite)
Zwischen
Highlife
und
dem
Fliegen
Between
high
life
and
taking
flight
Wenn
ich
'ne
Einheit
mit
meinem
Team
bin
When
I'm
a
unit
with
my
team
Oder
den
Wunden,
die
nach
einer
Krise
nur
wieder
verheilen
bei
meiner
Familie
Or
the
wounds
that
heal
only
with
my
family
after
a
crisis
Wie
ein
Baum,
die
Blätter
im
Himmel,
doch
seine
Wurzeln
geh'n
in
die
Tiefe
Like
a
tree,
its
leaves
in
the
sky,
but
its
roots
go
deep
Feuer
und
Eis,
wir
schreien
Stille,
wir
kämpfen
nicht,
wir
führen
Kriege
Fire
and
ice,
we
scream
silence,
we
don't
fight,
we
wage
wars
Keine
Liebe,
die
wir
geben,
im
Leben
prasseln
die
Schläge
No
love
that
we
give,
in
life
the
blows
come
crashing
down
Auf
dich
ein
wie
der
Regen,
durch
den
wir
geh'n
On
you
like
the
rain,
through
which
we
walk
Alle
meine
Muskeln
angespannt,
verkrampft,
eine
Wand,
die
mit
keinem
redet
All
my
muscles
tense,
cramped,
a
wall
that
talks
to
no
one
Denn
dahinter
kämpfen
zwei
Seelen
ums
nackte
Überleben
Because
behind
it
two
souls
fight
for
survival
Eine
will
Stille,
die
andere
Sturm,
eine
Hand
reißt
ein,
was
die
andere
aufbaut
One
wants
silence,
the
other
a
storm,
one
hand
tears
down
what
the
other
builds
In
einem
Moment
will
ich
ein
Traumhaus
und
in
'nem
anderen
nur
wieder
draufhau'n
In
one
moment
I
want
a
dream
house
and
in
another
I
just
want
to
smash
it
again
Ein
Trümmer
fällt
in
meinem
Inneren
unter
'ner
Schicht
aus
Eis,
das
nicht
auftaut
A
piece
of
debris
falls
inside
me
under
a
layer
of
ice
that
doesn't
thaw
Aber
niemals
löst
das
Feuer
in
meinen
Augen
sich
in
Rauch
auf
But
the
fire
in
my
eyes
never
dissolves
into
smoke
Ich
hab'
zwei
Seel'n
I
have
two
souls
In
meiner
Brust
und
sie
führen
Krieg
Within
my
chest,
and
they
wage
war
Ich
hab'
zwei
Seel'n
I
have
two
souls
Eine
will
Ruhe,
die
andere
fliegt
One
seeks
peace,
the
other
takes
flight
Es
werden
noch
zwei
mehr
There
will
be
two
more
Denn
es
zerreißt-reißt-reißt
dich
wie
Papier
Because
it
tears-tears-tears
you
like
paper
Ich
hab'
zwei
Seel'n
I
have
two
souls
In
meiner
Brust
und
sie
führen
Krieg
Within
my
chest,
and
they
wage
war
Ich
hab'
zwei
Seel'n
I
have
two
souls
Eine
will
Ruhe,
die
andere
fliegt
One
seeks
peace,
the
other
takes
flight
Doch
sie
bleiben
eins
But
they
remain
as
one
Bevor
es
mich
zerreißt-reißt-reißt
Before
it
tears-tears-tears
me
apart
Bleibt
mein
Körper
wie
ihr
Käfig
aus
Granit
(aus
Granit)
My
body
remains
like
their
cage
of
granite
(of
granite)
Immer
hin-
und
hergerissen,
so
viel
Last
auf
meinem
Gewissen
Always
torn
back
and
forth,
so
much
weight
on
my
conscience
Denn
wenn
sich
der
Engel
und
der
Teufel
auf
deinen
Schultern
nur
streiten,
liegt
die
Wahrheit
meist
dazwischen
Because
when
the
angel
and
the
devil
on
your
shoulders
just
argue,
the
truth
usually
lies
in
between
Ja
oder
nein
kennt
kein
vielleicht,
zwischen
Krieg
und
Frieden
ist
keine
Mitte
Yes
or
no
doesn't
know
maybe,
there
is
no
middle
ground
between
war
and
peace
Doch
mit
aller
Kraft
versuch'
im
Hirn
nur
die
Stille
und
in
meinem
Chaos
mich
selber
zu
finden
But
with
all
my
strength
I
try
to
find
only
silence
in
my
head
and
myself
in
my
chaos
Flieg'
hoch
in
den
Himmel,
aber
fall'
dann
hart
auf
den
Boden
der
Realität
I
fly
high
in
the
sky,
but
then
fall
hard
on
the
ground
of
reality
Träume
los
von
Erfolgen
unter
einem
Jahr,
aber
steh'
mir
nur
selbst
im
Weg
I
dream
of
success
in
less
than
a
year,
but
I
only
stand
in
my
own
way
Drei
Schritte
vor,
wieder
zwei
zurück,
doch
hält
mich
nicht
ab
davon
weiterzugeh'n
Three
steps
forward,
two
steps
back,
but
it
doesn't
stop
me
from
moving
on
Erst
mach'
ich
mich
groß
und
dann
red'
ich
mich
klein,
Mann,
diese
Welt
macht
schizophren
First
I
make
myself
big
and
then
I
talk
myself
down,
man,
this
world
makes
you
schizophrenic
Doch
ich
werde
stärker,
meine
Haut
härter
mit
jeden
Meter,
den
wir
geh'n
But
I
get
stronger,
my
skin
harder
with
every
meter
we
walk
Und
flüster'
den
Geistern,
die
ich
rief,
in
Richtung
Wolken
mein
Gebet
And
whisper
my
prayer
to
the
spirits
I
called,
towards
the
clouds
Doch
ich
komm'
klar,
kein
Problem
But
I'll
be
fine,
no
problem
Und
ein
Blick
in
den
Spiegel
zeigt
mir
nur
wieder
mal
ein
Fenster
zu
zwei
Seel'n
And
a
look
in
the
mirror
just
shows
me
again
a
window
to
two
souls
Ich
hab'
zwei
Seel'n
I
have
two
souls
In
meiner
Brust
und
sie
führen
Krieg
Within
my
chest,
and
they
wage
war
Ich
hab'
zwei
Seel'n
I
have
two
souls
Eine
will
Ruhe,
die
andere
fliegt
One
seeks
peace,
the
other
takes
flight
Es
werden
noch
zwei
mehr
There
will
be
two
more
Denn
es
zerreißt-reißt-reißt
dich
wie
Papier
Because
it
tears-tears-tears
you
like
paper
Ich
hab'
zwei
Seel'n
I
have
two
souls
In
meiner
Brust
und
sie
führen
Krieg
Within
my
chest,
and
they
wage
war
Ich
hab'
zwei
Seel'n
I
have
two
souls
Eine
will
Ruhe,
die
andere
fliegt
One
seeks
peace,
the
other
takes
flight
Doch
sie
bleiben
eins
But
they
remain
as
one
Bevor
es
mich
zerreißt-reißt-reißt
Before
it
tears-tears-tears
me
apart
Bleibt
mein
Körper
wie
ihr
Käfig
aus
Granit
(aus
Granit)
My
body
remains
like
their
cage
of
granite
(of
granite)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: maximilian diehn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.