Kontra K - 2 Seelen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kontra K - 2 Seelen




2 Seelen
2 Souls
Ich hab' zwei Seel'n
I have two souls
In meiner Brust und sie führen Krieg
Within my chest, and they wage war
Ich hab' zwei Seel'n
I have two souls
Eine will Ruhe, die andere fliegt
One seeks peace, the other takes flight
Es werden noch zwei mehr
There will be two more
Denn es zerreißt-reißt-reißt dich wie Papier
Because it tears-tears-tears you like paper
Ich hab' zwei Seel'n
I have two souls
In meiner Brust und sie führen Krieg
Within my chest, and they wage war
Ich hab' zwei Seel'n
I have two souls
Eine will Ruhe, die andere fliegt
One seeks peace, the other takes flight
Doch sie bleiben eins
But they remain as one
Bevor es mich zerreißt-reißt-reißt
Before it tears-tears-tears me apart
Bleibt mein Körper wie ihr Käfig aus Granit (aus Granit)
My body remains like their cage of granite (of granite)
Zwischen Highlife und dem Fliegen
Between high life and taking flight
Wenn ich 'ne Einheit mit meinem Team bin
When I'm a unit with my team
Oder den Wunden, die nach einer Krise nur wieder verheilen bei meiner Familie
Or the wounds that heal only with my family after a crisis
Wie ein Baum, die Blätter im Himmel, doch seine Wurzeln geh'n in die Tiefe
Like a tree, its leaves in the sky, but its roots go deep
Feuer und Eis, wir schreien Stille, wir kämpfen nicht, wir führen Kriege
Fire and ice, we scream silence, we don't fight, we wage wars
Keine Liebe, die wir geben, im Leben prasseln die Schläge
No love that we give, in life the blows come crashing down
Auf dich ein wie der Regen, durch den wir geh'n
On you like the rain, through which we walk
Alle meine Muskeln angespannt, verkrampft, eine Wand, die mit keinem redet
All my muscles tense, cramped, a wall that talks to no one
Denn dahinter kämpfen zwei Seelen ums nackte Überleben
Because behind it two souls fight for survival
Eine will Stille, die andere Sturm, eine Hand reißt ein, was die andere aufbaut
One wants silence, the other a storm, one hand tears down what the other builds
In einem Moment will ich ein Traumhaus und in 'nem anderen nur wieder draufhau'n
In one moment I want a dream house and in another I just want to smash it again
Ein Trümmer fällt in meinem Inneren unter 'ner Schicht aus Eis, das nicht auftaut
A piece of debris falls inside me under a layer of ice that doesn't thaw
Aber niemals löst das Feuer in meinen Augen sich in Rauch auf
But the fire in my eyes never dissolves into smoke
Ich hab' zwei Seel'n
I have two souls
In meiner Brust und sie führen Krieg
Within my chest, and they wage war
Ich hab' zwei Seel'n
I have two souls
Eine will Ruhe, die andere fliegt
One seeks peace, the other takes flight
Es werden noch zwei mehr
There will be two more
Denn es zerreißt-reißt-reißt dich wie Papier
Because it tears-tears-tears you like paper
Ich hab' zwei Seel'n
I have two souls
In meiner Brust und sie führen Krieg
Within my chest, and they wage war
Ich hab' zwei Seel'n
I have two souls
Eine will Ruhe, die andere fliegt
One seeks peace, the other takes flight
Doch sie bleiben eins
But they remain as one
Bevor es mich zerreißt-reißt-reißt
Before it tears-tears-tears me apart
Bleibt mein Körper wie ihr Käfig aus Granit (aus Granit)
My body remains like their cage of granite (of granite)
Immer hin- und hergerissen, so viel Last auf meinem Gewissen
Always torn back and forth, so much weight on my conscience
Denn wenn sich der Engel und der Teufel auf deinen Schultern nur streiten, liegt die Wahrheit meist dazwischen
Because when the angel and the devil on your shoulders just argue, the truth usually lies in between
Ja oder nein kennt kein vielleicht, zwischen Krieg und Frieden ist keine Mitte
Yes or no doesn't know maybe, there is no middle ground between war and peace
Doch mit aller Kraft versuch' im Hirn nur die Stille und in meinem Chaos mich selber zu finden
But with all my strength I try to find only silence in my head and myself in my chaos
Flieg' hoch in den Himmel, aber fall' dann hart auf den Boden der Realität
I fly high in the sky, but then fall hard on the ground of reality
Träume los von Erfolgen unter einem Jahr, aber steh' mir nur selbst im Weg
I dream of success in less than a year, but I only stand in my own way
Drei Schritte vor, wieder zwei zurück, doch hält mich nicht ab davon weiterzugeh'n
Three steps forward, two steps back, but it doesn't stop me from moving on
Erst mach' ich mich groß und dann red' ich mich klein, Mann, diese Welt macht schizophren
First I make myself big and then I talk myself down, man, this world makes you schizophrenic
Doch ich werde stärker, meine Haut härter mit jeden Meter, den wir geh'n
But I get stronger, my skin harder with every meter we walk
Und flüster' den Geistern, die ich rief, in Richtung Wolken mein Gebet
And whisper my prayer to the spirits I called, towards the clouds
Doch ich komm' klar, kein Problem
But I'll be fine, no problem
Und ein Blick in den Spiegel zeigt mir nur wieder mal ein Fenster zu zwei Seel'n
And a look in the mirror just shows me again a window to two souls
Ich hab' zwei Seel'n
I have two souls
In meiner Brust und sie führen Krieg
Within my chest, and they wage war
Ich hab' zwei Seel'n
I have two souls
Eine will Ruhe, die andere fliegt
One seeks peace, the other takes flight
Es werden noch zwei mehr
There will be two more
Denn es zerreißt-reißt-reißt dich wie Papier
Because it tears-tears-tears you like paper
Ich hab' zwei Seel'n
I have two souls
In meiner Brust und sie führen Krieg
Within my chest, and they wage war
Ich hab' zwei Seel'n
I have two souls
Eine will Ruhe, die andere fliegt
One seeks peace, the other takes flight
Doch sie bleiben eins
But they remain as one
Bevor es mich zerreißt-reißt-reißt
Before it tears-tears-tears me apart
Bleibt mein Körper wie ihr Käfig aus Granit (aus Granit)
My body remains like their cage of granite (of granite)
Zwei Seel'n
Two souls
Zwei Seel'n
Two souls
Zwei Seel'n
Two souls
Zwei Seel'n
Two souls





Авторы: maximilian diehn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.