Текст и перевод песни Kontra K - Benzin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benzin,
Benzin
Gasoline,
Gasoline
Sie
wollten
Wasser
They
wanted
water
Doch
sie
kriegen
Benzin
But
they'll
get
gasoline
Benzin,
Benzin
Gasoline,
Gasoline
Sie
schrei'n
nach
Wasser
They're
screaming
for
water
Doch
sie
kriegen
Benzin
But
they'll
get
gasoline
Im
Kopf
wieder
tausend
Stimmen
In
my
head
a
thousand
voices
again
Der
Blick
in
den
grauen
Himmel
Looking
up
into
the
gray
sky
Nur
die
Nikes
an
den
Füßen
kennen
den
Weg
Only
the
Nikes
on
my
feet
know
the
way
Um
hier
lebend
raus
zu
finden
To
find
a
way
out
of
here
alive
Ich
gebe
dir
tausend
Gründe,
besser
zu
werden
als
der
Rest
I'll
give
you
a
thousand
reasons
to
be
better
than
the
rest
Der
lieber
wieder
nur
ballert,
als
seinen
Traum
zu
finden
Who'd
rather
just
shoot
again
than
find
their
dream
Was
ein
Trauerspiel!
What
a
tragedy!
Ich
sitz'
im
Studio
jeden
Tag
I'm
sitting
in
the
studio
every
day
Kille
die
Hooks
wie
Peter
Pan
Killing
the
hooks
like
Peter
Pan
Tausch'
mein
Leben
ein
auf
Beats
Trading
my
life
for
beats
Und
was
hast
du
dafür
getan?
And
what
have
you
done
for
that?
Quatschst
mich
voll,
redest
und
redest
den
ganzen
Tag
You're
talking
to
me,
talking
and
talking
all
day
long
Vom
Leben
und
dem
Masterplan
About
life
and
the
master
plan
Junge,
beweg
mal
deinen
Arsch!
Boy,
move
your
ass!
Nur
du
selbst
hast
dich
vergessen
You're
the
only
one
who
forgot
yourself
Wer
sonst
soll
dich
retten?
Who
else
is
going
to
save
you?
Jeder
Tag
macht
dich
härter
und
es
sterben
deine
Helden
Every
day
makes
you
harder
and
your
heroes
die
Denn
so
wie
es
beginnt,
lässt
Gott
es
auch
wieder
enden
Because
just
as
it
begins,
God
lets
it
end
again
Doch
dazwischen
liegt
allein
in
meinen
Händen
But
in
between
lies
only
in
my
hands
Was
denkst
du,
wer
du
bist?
Who
do
you
think
you
are?
Was
denkst
du,
wer
ich
bin?
Who
do
you
think
I
am?
Willst
du
Licht,
musst
du
dir
erstmal
den
Schatten
verdienen
If
you
want
light,
you
have
to
earn
the
shadow
first
Was
denkt
ihr,
wer
ihr
seid?
Who
do
you
think
you
are?
Was
denkt
ihr,
wer
wir
sind?
Who
do
you
think
we
are?
Sie
wollten
Wasser,
doch
kriegen
Benzin
They
wanted
water,
but
they're
getting
gasoline
Benzin,
Benzin
Gasoline,
Gasoline
Sie
wollten
Wasser,
doch
sie
kriegen
Benzin
They
wanted
water,
but
they're
getting
gasoline
Benzin,
Benzin
Gasoline,
Gasoline
Sie
schreien
nach
Wasser,
doch
sie
kriegen
Benzin
They're
screaming
for
water,
but
they're
getting
gasoline
Es
gibt
auch
ein'n
Himmel
für
die
Gauner
There
is
also
a
heaven
for
the
crooks
Ein
Ziel
nach
dem
falschen
Weg
A
goal
after
the
wrong
way
Doch
schöne
Augen
kleben
meistens
But
beautiful
eyes
mostly
stick
Auf
'nem
dicken
Portemonnaie
On
a
fat
wallet
Ein
Labyrinth
aus
lila
Scheinen
A
labyrinth
of
purple
bills
Der
Teufel
schmeißt
mit
Schnee
The
devil
is
throwing
snow
Lass
deine
Ehre
nicht
erliegen
Don't
let
your
honor
succumb
Weil
sie
schon
so
vielen
fehlt
Because
it's
already
missing
so
many
Aber
merk
dir
eins:
Mich
kriegt
ihr
nicht
But
remember
one
thing:
You
won't
get
me
Denn
es
heißt,
„Alles
oder
nichts"
Because
it's
"All
or
nothing"
Doch
ich
lass'
sie
den
Erfolg
nicht
buchstabier'n
ohne
mich
But
I
won't
let
them
spell
success
without
me
Mit
meinem
Rücken
an
der
Wand,
Bruder
With
my
back
against
the
wall,
brother
Führt
kein
Weg
mehr
zurück
There's
no
way
back
Und
egal,
wie
sehr
man
mich
hasst
And
no
matter
how
much
you
hate
me
Ich
reiß'
den
Schatten
in
das
Licht
I'll
tear
the
shadow
into
the
light
Ich
hab'
niemanden
vergessen
I
haven't
forgotten
anyone
Denn
keiner
kommt
mich
retten
Because
no
one
is
coming
to
save
me
Jeder
Tag
macht
mich
älter
und
es
sterben
meine
Helden
Every
day
makes
me
older
and
my
heroes
die
Denn
so
wie
es
beginnt,
lässt
Gott
es
auch
wieder
enden
Because
just
as
it
begins,
God
lets
it
end
again
Doch
dazwischen
liegt
allein
in
meinen
Händen
But
in
between
lies
only
in
my
hands
Was
denkst
du,
wer
du
bist?
Who
do
you
think
you
are?
Was
denkst
du,
wer
ich
bin?
Who
do
you
think
I
am?
Willst
du
Licht,
musst
du
dir
erstmal
den
Schatten
verdienen
If
you
want
light,
you
have
to
earn
the
shadow
first
Was
denkt
ihr,
wer
ihr
seid?
Who
do
you
think
you
are?
Was
denkt
ihr,
wer
wir
sind?
Who
do
you
think
we
are?
Sie
wollten
Wasser,
doch
kriegen
Benzin
They
wanted
water,
but
they're
getting
gasoline
Benzin,
Benzin
Gasoline,
Gasoline
Sie
wollten
Wasser,
doch
sie
kriegen
Benzin
They
wanted
water,
but
they're
getting
gasoline
Benzin,
Benzin
Gasoline,
Gasoline
Sie
schreien
nach
Wasser,
doch
sie
kriegen
Benzin
They're
screaming
for
water,
but
they're
getting
gasoline
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.