Kontra K - Ein Wort - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kontra K - Ein Wort




Ein Wort
One Word
Ein Wort reicht für Krieg oder Frieden
One word is enough for war or peace
Für die ewige Liebe oder sich zu erschießen
For eternal love or to shoot one another
Ein Wort reicht für endlose Tage
One word is enough for endless days
Ruhm auf der Straße oder Blut aus der Nase
Glory on the street or a bloody nose
Ein Wort reicht
One word is enough
Ey
Hey
Alles hat ein Echo, hörst du's auch?
Everything has an echo, do you hear it, too?
Auf "Ich brauch dich", braucht man dich auch
To "I need you", you need them, too
Auf "Ich ripp dich ab", folgt schnell mal 'ne Kombi
To "I'll rip you off", comes a quick combo
Und irgendjemand blutet danach auf die Couch
And someone ends up bleeding on the couch
Auf "Ich will", folgt "Ich will dich auch"
To "I want", comes "I want you, too"
Doch auf "Ich hab jetzt 'ne andere Frau"
But to "I have another woman now"
Folgt "Ich nehm dir die Kinder, das Auto, dein Geld
Comes "I'll take your children, your car, your money
Deine Ehre und am Ende noch das Haus"
Your honor and in the end your house"
Auf "Ich raub dich aus", folgen fünf Jahre Bau
To "I'll rob you", comes five years in prison
Auf gute Musik folgt der Applaus
To good music comes the applause
Auf gute Freunde kann man immer bau'n
On good friends you can always rely
Doch auf "Du Bastard", knockt man dich aus
But to "You bastard", you get knocked out
Ein Wort reicht für Krieg oder Frieden
One word is enough for war or peace
Für die ewige Liebe oder sich zu erschießen
For eternal love or to shoot one another
Ein Wort reicht für endlose Tage
One word is enough for endless days
Ruhm auf der Straße oder Blut aus der Nase
Glory on the street or a bloody nose
Ein Wort reicht
One word is enough
Ey
Hey
Was du einmal gesagt hast
What you once said
Fängst du nie wieder ein
You'll never catch again
Denn nur ein Wort reicht, es kriecht aus dem Mund
Because just one word is enough, it creeps out of the mouth
Jemand unter die Haut und schon hat man den Streit
Under someone's skin and there is already a quarrel
Denk lieber dreimal nach und sag viermal nix
Rather think three times and say nothing four times
Als sechsmal bereu'n, wie es ist
Than regret six times how it is
Ein Wort, ein Blick, ein Schrei, ein Schlag
A word, a glance, a scream, a blow
Ein Kuss, ein Ring, ein Schuss, ein Sarg
A kiss, a ring, a shot, a coffin
Also gut überlegen, was man sagt
So think carefully about what you say
Denn "Tut mir leid" ist viel zu billig danach
Because "I'm sorry" is far too cheap afterwards
Leider renn'n uns Gefühle zu schnell über die Lippen
Unfortunately feelings run over our lips too quickly
Und sie verurteil'n schneller als sie wissen
And they judge faster than they know
Ein Wort reicht für Krieg oder Frieden
One word is enough for war or peace
Für die ewige Liebe oder sich zu erschießen
For eternal love or to shoot one another
Ein Wort reicht für endlose Tage
One word is enough for endless days
Ruhm auf der Straße oder Blut aus der Nase
Glory on the street or a bloody nose
Ein Wort reicht
One word is enough





Авторы: Vincent Stein, Thilo Brandt, Konstantin Scherer, Maximilian Diehn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.